这首诗是明代女诗人方氏客居异乡、久病在床时所作,以暮春雨夜的清冷之景为烘托,抒发了羁旅病中的孤寂之感与深切的思乡怀归之情。
病中思归
岚气炉烟合,疏灯影素移。
愁生零雨夜,病值落花时。
梦里乡音近,天边雁字迟。
床头闲月色,心事薄光知。
愁生零雨夜,病值落花时。
梦里乡音近,天边雁字迟。
床头闲月色,心事薄光知。
简要说明
逐句注释
- 岚气炉烟合:岚气指山间雾气,此处泛指室内外弥漫的朦胧水汽;炉烟指熏炉或香炉升起的烟霭;合意为交融聚积。
- 疏灯影素移:疏灯指光线昏暗的灯火;素代指白色的墙壁或地面,即灯影投射的平面;影素移意为灯影在素净的平面上缓缓移动。
- 愁生零雨夜:零雨指绵绵细雨;句意为在这细雨绵绵的夜晚,愁绪悄然生发。
- 病值落花时:值指恰逢、正赶上;句意为正身患疾病,又恰逢暮春落花的时节。
- 梦里乡音近:乡音指家乡的口音;句意为在梦中听到家乡的声音,只觉距离很近。
- 天边雁字迟:雁字指大雁飞行时排列成的“一”字或“人”字形队伍,古人有鸿雁传书的典故;迟指雁阵来得迟缓,暗指迟迟没有收到家书。
- 床头闲月色:闲月色指静谧闲散地洒在床头的月光;句意为床头静静地铺洒着一片月色。
- 心事薄光知:薄光指微弱清冷的月光;句意为唯有这淡淡的月光知晓我满腹的心事。
现代译文
岚雾与炉烟袅袅交融,昏疏灯火的影子在素壁上缓缓挪移。
绵绵寒雨里愁绪暗生,病躯偏逢暮春落花的凄迷。
梦里依稀乡音近在耳畔,天边雁阵迟迟未传家信一纸。
床头洒落一片清冷月色,唯有这薄光懂我满腹心事。
创作背景
关于明代女诗人方氏的生平记载较为零散,学界尚无明确定论。从诗作内容推测,此诗应为诗人客居异乡期间所作:彼时诗人正身患疾病,时值暮春寒雨、落花满地的时节,独处一室,面对朦胧雾气、昏灯冷月,触景生情,借病中孤寂之境抒发深切的思乡怀归之意,将羁旅愁思与病中凄苦融为一体。
艺术赏析
- 格律工整:全诗为标准五言律诗,颔联“愁生零雨夜,病值落花时”与颈联“梦里乡音近,天边雁字迟”均严格对仗,词性、平仄呼应和谐,符合近体诗格律规范,读来音韵和谐流畅。
- 意象烘托与借典抒情:诗人选取岚气、炉烟、疏灯、零雨、落花、雁字、月色等清冷孤寂的意象,层层烘托病中羁旅的凄清氛围。以“零雨夜”“落花时”点明时节与处境,以“雁字迟”暗用鸿雁传书的典故,抒发盼归而不得家书的惆怅;末句以“薄光知心事”将无形的心事寄托于月色,含蓄表达了无人可诉的孤寂与乡思,情感深沉内敛。
- 结构呼应:开篇以“岚气炉烟”“疏灯影移”渲染室内密闭清冷的环境,结尾以“床头月色”收束,前后呼应,进一步强化了独处病榻的孤寂感,使全诗意境浑然一体。
- 语言风格:全诗语言清淡自然,无刻意雕琢之语,以日常的生活细节(疏灯、床头月色)入诗,贴合女性诗人温婉细腻的笔触,将深沉的乡思融入平实的场景之中,情感真挚动人。
常见问题
《病中思归》的作者和朝代是什么?
《病中思归》的作者是方氏,页面按明作品展示。
《病中思归》主要写了什么?
这首诗是明代女诗人方氏客居异乡、久病在床时所作,以暮春雨夜的清冷之景为烘托,抒发了羁旅病中的孤寂之感与深切的思乡怀归之情。
《病中思归》的创作背景是什么?
关于明代女诗人方氏的生平记载较为零散,学界尚无明确定论。从诗作内容推测,此诗应为诗人客居异乡期间所作:彼时诗人正身患疾病,时值暮春寒雨、落花满地的时节,独处一室,面对朦胧雾气、昏灯冷月,触景生情,借病中孤寂之境抒发深切的思乡怀归之意,将羁旅愁思与病中凄苦融为一体。
《病中思归》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律工整 :全诗为标准五言律诗,颔联“愁生零雨夜,病值落花时”与颈联“梦里乡音近,天边雁字迟”均严格对仗,词性、平仄呼应和谐,符合近体诗格律规范,读来音韵和谐流畅。 2. 意象烘托与借典抒情 :诗人选取 岚气、炉烟、疏灯、零雨、落花、雁字、月色 等清冷孤寂的意象,层层烘托病中羁旅的凄清氛围。以“零雨夜”“落花时”点明时节与处境,以“雁字迟”暗用鸿雁传书...