送友人归武功

· 鲁铎

庭皋鸣落木,游人感秋风。
援琴起中夜,鲜复襟期同。
寒蛩响檐侧,高雁翔云中。
鸡鸣戒行李,微日东窗红。
游从集盘榼,酒尽情未终。
行人难久留,矫首成西东。
愿言尺素书,岁岁常相通。

简要说明

这首诗是典型的秋日赠别之作,以清寂的秋日晨景为烘托,抒发了诗人与知己友人分别时的怅惘不舍,同时寄托了对二人情谊长存、岁岁互通音信的美好期许,情感真挚质朴,意境悠远沉静。

逐句注释

  1. 庭皋鸣落木,游人感秋风:庭皋指庭院边的高地或阶前空地;落木即落叶。此句写庭院中落叶簌簌作响,远行的友人被萧瑟秋风触动离别愁思。

  2. 援琴起中夜,鲜复襟期同:援琴指取琴弹奏;中夜即半夜;鲜复意为很少再有;襟期指胸怀志趣。此句写诗人夜半抚琴,感慨世间难得再有如二人般志趣相投的知己。

  3. 寒蛩响檐侧,高雁翔云中:寒蛩指深秋的蟋蟀;檐侧即屋檐边。此句以檐下蟋蟀低吟、云间鸿雁高飞的秋景,烘托离别时的清寂氛围。

  4. 鸡鸣戒行李,微日东窗红:戒行李指整理行装;微日指破晓时分微弱的晨光。此句写鸡鸣声中友人开始整理行装,东边窗棂已染上清晨的微红天色。

  5. 游从集盘榼,酒尽情未终:游从指同游的友人;盘榼指酒器,榼为古代盛酒的器具。此句写同游伙伴摆开酒具饯行,酒已饮尽但情谊尚未穷尽。

  6. 行人难久留,矫首成西东:行人指即将远行的友人;矫首即抬头相望;西东指各奔东西、分别两地。此句写友人行色匆匆难以久留,相望之下便要各自分离。

  7. 愿言尺素书,岁岁常相通:愿言即愿;尺素指古代以素绢书写的书信,为书信的代称;相通指互通音信。此句写诗人期许此后常寄书信,年年岁岁都能互通音信。

现代译文

庭院阶前落叶萧萧作响,远行的友人正为这秋风触动愁肠。
夜半时分我取琴弹奏,感慨世间难得再有像你我这般志趣相投的知己。
深秋的蟋蟀在檐边低吟,高飞的鸿雁掠过云层之上。
鸡鸣声里友人正整理行装,东边窗棂已染上破晓的微红。
同游的伙伴们围坐摆开酒具饯行,酒已饮尽情谊却还未尽。
行色匆匆的友人难久留,抬头相望便要各赴西东。
只愿此后常寄尺素书信,年年岁岁都能互通音信。

创作背景

鲁铎为明代弘治、正德年间诗人,官至国子监祭酒,为人耿直清廉,诗风清朴实真。此诗为其送别友人归乡武功(今陕西武功一带)所作,创作于秋日,彼时诗人或在京城居所设宴饯别。全诗既饱含知己分别的怅惘,也寄托了对二人情谊长存的期许,学界对其创作背景无较大争议。

艺术赏析

  1. 意象营造与氛围烘托:全诗以秋日典型意象贯穿始终,落木、秋风、寒蛩、高雁、鸡鸣、微日等意象共同勾勒出清寂萧瑟的秋日清晨送别场景,既贴合时节氛围,又以景衬情,将离别时的怅惘与温情融为一体。
  2. 结构脉络清晰:诗歌以时间为线索展开:从秋景起兴开篇,到夜半抚琴抒怀,再到清晨送别饯行,最后以期许收尾,情感层层递进,从触景生情到惜别再到寄望,逻辑连贯自然。
  3. 语言质朴真挚,用典自然:全诗无华丽辞藻修饰,以平实浅近的语言抒发真情,符合明代中期诗歌“重真情、反浮夸”的创作倾向。其中“尺素书”化用古代以素绢写信的典故,含蓄点明互通音信的期许,不刻意却意蕴悠长。
  4. 格律对仗工整:诗中“寒蛩响檐侧,高雁翔云中”“庭皋鸣落木,游人感秋风”等句对仗工整,符合近体诗的格律要求,音节和谐,读来朗朗上口,增强了诗歌的音乐美感。

常见问题

《送友人归武功》的作者和朝代是什么?

《送友人归武功》的作者是鲁铎,页面按明作品展示。

《送友人归武功》主要写了什么?

这首诗是典型的秋日赠别之作,以清寂的秋日晨景为烘托,抒发了诗人与知己友人分别时的怅惘不舍,同时寄托了对二人情谊长存、岁岁互通音信的美好期许,情感真挚质朴,意境悠远沉静。

《送友人归武功》的创作背景是什么?

鲁铎为明代弘治、正德年间诗人,官至国子监祭酒,为人耿直清廉,诗风清朴实真。此诗为其送别友人归乡武功(今陕西武功一带)所作,创作于秋日,彼时诗人或在京城居所设宴饯别。全诗既饱含知己分别的怅惘,也寄托了对二人情谊长存的期许,学界对其创作背景无较大争议。

《送友人归武功》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 意象营造与氛围烘托 :全诗以秋日典型意象贯穿始终,落木、秋风、寒蛩、高雁、鸡鸣、微日等意象共同勾勒出清寂萧瑟的秋日清晨送别场景,既贴合时节氛围,又以景衬情,将离别时的怅惘与温情融为一体。 2. 结构脉络清晰 :诗歌以时间为线索展开:从秋景起兴开篇,到夜半抚琴抒怀,再到清晨送别饯行,最后以期许收尾,情感层层递进,从触景生情到惜别再到寄望,逻辑连贯自然。...