这首诗以乐府旧题《车遥遥》为载体,借赶车远行的日常场景,以女子口吻抒发了对远行之人既依恋不舍、愿相随千里同游,又怨恨其离去、欲阻其行程的复杂矛盾情感,同时细致描摹了行役途中的劳苦之状。
车遥遥
铜龙鼓响霜满城,驱车出门何处行?
货多车重牛不进,竹鞭鞭牛牛力尽。
车遥遥,不可留。
我身愿化车下轮,千里万里从君游。
车遥遥,不可止。
我身愿化山下石,摧君之车君乃已。
简要说明
逐句注释
车遥遥,天未明
注释:遥遥,形容车行渐远的样子。开篇点明场景:车马渐行渐远,天色尚在黎明前的黑暗之中。铜龙鼓响霜满城
注释:铜龙鼓,指饰有铜龙纹饰的官府报时更鼓,多用于报晓。霜满城,清晨霜气弥漫全城,烘托出清寒静谧的清晨氛围。驱车出门何处行
注释:驱车,驾驭运货的牛车。以疑问语气,写出对远行去向的茫然与怅惘。货多车重牛不进,竹鞭鞭牛牛力尽
注释:货多,所载货物繁重;牛不进,老牛因负重难以前行。“竹鞭鞭牛”叠用“鞭”字,凸显赶车人的急切与老牛的劳苦之态。车遥遥,不可留
注释:复沓句式,点明车行渐远、再无挽留之法,强化送别者的怅惘与无奈。我身愿化车下轮,千里万里从君游
注释:君,指远行之人。意为情愿化作车下车轮,追随车马同行千里万里,抒发依恋追随之情。车遥遥,不可止
注释:再次复沓“车遥遥”,点明车马不停前行,将怅惘情绪推向深入。我身愿化山下石,摧君之车君乃已
注释:摧,阻挡拦阻;君乃已,你才肯停下。意为情愿化作山下巨石,挡住车马迫使远行之人不再启程,抒发决绝挽留的怨怼之情。
现代译文
车马遥遥远去,天色还未放明。
饰铜龙的报鼓敲响,霜华铺满了全城。
驾着牛车出门,却不知要往何处行?
货物太多牛车沉重,老牛不肯前行,竹鞭抽打着老牛,它的力气已经用尽。
车马遥遥远去,再也无法挽留。
我情愿化作车下的车轮,跟着你千里万里一同远游。
车马遥遥不停,无法使其停下。
我情愿化作山下的巨石,挡住你的车,你才肯停下脚步。
创作背景
《车遥遥》为乐府旧题,属《杂曲歌辞》,多抒写行役之苦、离别之思或女子对远行人的牵挂之情。此诗为明代诗人袁宗拟古乐府之作,无明确创作时间记载,从内容看,当是以代拟女子口吻,借赶车远行的场景,抒发了对远行之人爱恨交织的复杂心境,兼具对行役劳苦的体察与深情。
艺术赏析
- 复沓章法,回环咏叹:全诗三次以“车遥遥”起句,形成复沓回环的韵律结构,既强化了“车行渐远”的视觉意象,也将送别者的怅惘、依恋、决绝等情绪层层递进,形成强烈的抒情节奏。
- 意象质朴,情感真挚:全诗以日常化的意象——牛车、竹鞭、山石、霜天——为载体,语言质朴直白,无华丽辞藻,却将女子的矛盾心境刻画得淋漓尽致:既愿追随爱人远行,又因不舍而欲阻其行程,将依恋与怨怼融为一体。
- 对比反差,深化矛盾:后段两次“我身愿化”形成强烈情感反差:“化轮从游”是依恋追随,“化石摧车”是决绝挽留,两种极端心愿并存,精准展现出女子内心的挣扎与深情。
- 乐府本色,贴近生活:继承汉魏乐府民歌的写实风格,以生活化场景描摹将抽象情感具象化,让读者直观感受到行役的劳苦与送别者的复杂心绪。
常见问题
《车遥遥》的作者和朝代是什么?
《车遥遥》的作者是袁宗,页面按明作品展示。
《车遥遥》主要写了什么?
这首诗以乐府旧题《车遥遥》为载体,借赶车远行的日常场景,以女子口吻抒发了对远行之人既依恋不舍、愿相随千里同游,又怨恨其离去、欲阻其行程的复杂矛盾情感,同时细致描摹了行役途中的劳苦之状。
《车遥遥》的创作背景是什么?
《车遥遥》为乐府旧题,属《杂曲歌辞》,多抒写行役之苦、离别之思或女子对远行人的牵挂之情。此诗为明代诗人袁宗拟古乐府之作,无明确创作时间记载,从内容看,当是以代拟女子口吻,借赶车远行的场景,抒发了对远行之人爱恨交织的复杂心境,兼具对行役劳苦的体察与深情。
《车遥遥》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 复沓章法,回环咏叹 :全诗三次以“车遥遥”起句,形成复沓回环的韵律结构,既强化了“车行渐远”的视觉意象,也将送别者的怅惘、依恋、决绝等情绪层层递进,形成强烈的抒情节奏。 2. 意象质朴,情感真挚 :全诗以日常化的意象——牛车、竹鞭、山石、霜天——为载体,语言质朴直白,无华丽辞藻,却将女子的矛盾心境刻画得淋漓尽致:既愿追随爱人远行,又因不舍而欲阻其行程,...