这首诗以乡民反抗县令暴行的事件为核心,揭露了清代基层官吏的凶残横暴,展现了底层民众在绝境中的觉醒与反抗,同时刻画了官府上层的虚伪与怯懦,是兼具纪实性与批判精神的现实主义诗作。
甿入城行
行逢县令犹自可,莫见当衙据案坐。
但闻坐处已惊魂,何事喧轰来向村。
锒铛杻械从青盖,狼顾狐嗥怖杀人。
鞭笞榜掠惨不止,老幼家家血相视。
官私计尽生路无,不如却就城中死。
一呼万应齐挥拳,胥隶奔散如飞烟。
可怜县令窜何处?
眼望高城不敢前。
城中大官临广堂,颇知县令出赈荒。
门外甿声忽鼎沸,急传温语无张皇。...
简要说明
逐句注释
- 村甿终岁不入城,入城怕逢县令行
- 甿(méng):古代对耕田农民的称呼。终岁:整年、全年。行:出行、路过。
句意:乡下农民整年都不会进城,进城就怕撞见县令出行的仪仗。
- 甿(méng):古代对耕田农民的称呼。终岁:整年、全年。行:出行、路过。
- 行逢县令犹自可,莫见当衙据案坐
- 犹自可:还勉强可以忍受。莫见:不要看见。当衙:在公堂当值办公。据案坐:靠着案几端坐,指县令在公堂处理公务的威严姿态。
句意:就算路上碰到县令还能勉强应付,千万别看见他在公堂案前端坐的模样。
- 犹自可:还勉强可以忍受。莫见:不要看见。当衙:在公堂当值办公。据案坐:靠着案几端坐,指县令在公堂处理公务的威严姿态。
- 但闻坐处已惊魂,何事喧轰来向村
- 但闻:只要听到。坐处:指县令的公堂驻地。惊魂:吓得魂飞魄散。喧轰:喧闹吵嚷,代指县令仪仗、胥吏的吆喝声。向村:来到村庄。
句意:只要听到县令公堂的动静就已经魂飞魄散,为何还要喧闹着来到村庄?
- 但闻:只要听到。坐处:指县令的公堂驻地。惊魂:吓得魂飞魄散。喧轰:喧闹吵嚷,代指县令仪仗、胥吏的吆喝声。向村:来到村庄。
- 锒铛杻械从青盖,狼顾狐嗥怖杀人
- 锒铛(láng dāng):锁囚的铁链刑具。杻(niǔ)械:手铐脚镣类的刑具。青盖:青色车盖,古代官员仪仗的一部分,代指县令的车马仪仗。狼顾:像狼一样回头张望,形容凶暴多疑;狐嗥:像狐狸一样嚎叫,形容胥吏的叫嚣声。怖杀人:极度恐怖,吓死人。
句意:带着刑具的差役跟在县令仪仗后,差役们狼顾狐嗥般叫嚣,吓得人魂飞魄散。
- 锒铛(láng dāng):锁囚的铁链刑具。杻(niǔ)械:手铐脚镣类的刑具。青盖:青色车盖,古代官员仪仗的一部分,代指县令的车马仪仗。狼顾:像狼一样回头张望,形容凶暴多疑;狐嗥:像狐狸一样嚎叫,形容胥吏的叫嚣声。怖杀人:极度恐怖,吓死人。
- 鞭笞榜掠惨不止,老幼家家血相视
- 鞭笞(chī):用鞭子抽打。榜掠(bàng lüè):拷打审问。惨不止:残暴行径没有停止。血相视:家家户户都带着被打的血痕,彼此相对可见惨状。
句意:鞭打拷打残暴不止,全村老幼家家都带着血痕,惨状不忍直视。
- 鞭笞(chī):用鞭子抽打。榜掠(bàng lüè):拷打审问。惨不止:残暴行径没有停止。血相视:家家户户都带着被打的血痕,彼此相对可见惨状。
- 官私计尽生路无,不如却就城中死
- 官私:公家与私人的财产、活路。计尽:所有办法都用尽。却就:退到、回到。
句意:公私活路全被断绝,一点生路都没有,不如退回到城中拼死一搏。
- 官私:公家与私人的财产、活路。计尽:所有办法都用尽。却就:退到、回到。
- 一呼万应齐挥拳,胥隶奔散如飞烟
- 一呼万应:一人呼喊万人响应。挥拳:举起拳头反抗。胥隶:官府的差役小吏。奔散:四散逃跑。如飞烟:像烟尘一样快速消散,形容逃得飞快。
句意:一声呼喊万人响应,乡民们一齐挥拳反抗,差役们四散奔逃,如飞烟般消散。
- 一呼万应:一人呼喊万人响应。挥拳:举起拳头反抗。胥隶:官府的差役小吏。奔散:四散逃跑。如飞烟:像烟尘一样快速消散,形容逃得飞快。
- 可怜县令窜何处?
- 可怜:可叹、可悲。窜:逃窜、逃跑。
句意:可叹县令到底逃窜到了哪里?
- 可怜:可叹、可悲。窜:逃窜、逃跑。
- 眼望高城不敢前
- 高城:指县城。不敢前:不敢靠近县城,指乡民围住县城,县令无法回城。
句意:(县令)望着高高的县城却不敢靠近。
- 高城:指县城。不敢前:不敢靠近县城,指乡民围住县城,县令无法回城。
- 城中大官临广堂,颇知县令出赈荒
- 临广堂:坐在宽敞的公堂上。颇知:略微听说。赈荒:赈灾饥荒。
句意:城中的大官坐在公堂上,只略微听说县令出城赈灾了。
- 临广堂:坐在宽敞的公堂上。颇知:略微听说。赈荒:赈灾饥荒。
- 门外甿声忽鼎沸,急传温语无张皇
- 甿声:农民的呼喊声。鼎沸:像沸水一样喧闹。急传:急忙传令。温语:安抚百姓的温和话语。无张皇:不要惊慌失措。
句意:门外乡民的呼喊声忽然喧闹起来,大官急忙传令要用温和话语安抚,不要惊慌。
- 甿声:农民的呼喊声。鼎沸:像沸水一样喧闹。急传:急忙传令。温语:安抚百姓的温和话语。无张皇:不要惊慌失措。
现代译文
乡下农人整年不进城,进城最怕撞见县令行。
路上撞见还能勉强忍,莫见他公堂据案端坐的模样。
只要闻见公堂动静已惊魂,为何还要喧闹着来村庄?
刑具随他青盖仪仗行,差役狼顾狐嗥吓杀人。
鞭笞拷打残暴无停歇,老幼家家血痕相照映。
公私活路全被断绝尽,不如回城拼死一搏拼。
一声呼喊万声应,齐挥拳来反抗,胥吏差役奔逃如飞烟。
可怜县令逃窜到何处?
望着高城却不敢上前。
城中大官坐广堂,只知县令出赈荒。
门外农人呼声忽鼎沸,急忙传下温语莫张皇。
创作背景
赵执信生活于清康熙、乾隆年间,这一时期清代看似稳定,但基层吏治腐败,官吏横征暴敛、欺压百姓的现象屡见不鲜。这首诗大概率取材于某一具体的乡民反抗县令暴行的事件,也可能是对普遍社会现象的艺术提炼,揭露了清代基层政权对民众的残酷剥削与压迫,展现了民众在绝境中的反抗精神。赵执信本人性格刚直,不满官场腐败,其诗作多有批判现实的内容。
艺术赏析
- 现实主义叙事风格:全诗以事件发展为线索,完整还原了乡民从恐惧到反抗的全过程,从农民惧怕县令,到县令下乡施暴,再到乡民奋起反抗,最后写到城中大官的虚伪安抚,具有强烈的纪实性,深刻揭露了清代基层吏治的黑暗。
- 对比手法的运用:一方面是农民从“惊魂”到“一呼万应”的转变,对比出压迫之深与反抗之烈;另一方面是县令的狼狈逃窜与城中大官的虚伪安抚形成对比,凸显官府上层的冷漠与怯懦。
- 口语化的语言:全诗多用通俗直白的口语,如“犹自可”“怖杀人”“血相视”,贴近民众的生活语言,增强了作品的真实感与感染力,让读者更能感受到底层民众的处境。
- 意象与比喻的运用:如“狼顾狐嗥”形容胥吏的凶暴叫嚣,“奔散如飞烟”形容差役的狼狈逃窜,形象生动,强化了场景的画面感。
- 留白余味:原文末尾带有省略号,并未交代事件最终结局,给读者留下了想象空间,也让作品的批判意味更加悠长。
常见问题
《甿入城行》的作者和朝代是什么?
《甿入城行》的作者是赵执信,页面按清作品展示。
《甿入城行》主要写了什么?
这首诗以乡民反抗县令暴行的事件为核心,揭露了清代基层官吏的凶残横暴,展现了底层民众在绝境中的觉醒与反抗,同时刻画了官府上层的虚伪与怯懦,是兼具纪实性与批判精神的现实主义诗作。
《甿入城行》的创作背景是什么?
赵执信生活于清康熙、乾隆年间,这一时期清代看似稳定,但基层吏治腐败,官吏横征暴敛、欺压百姓的现象屡见不鲜。这首诗大概率取材于某一具体的乡民反抗县令暴行的事件,也可能是对普遍社会现象的艺术提炼,揭露了清代基层政权对民众的残酷剥削与压迫,展现了民众在绝境中的反抗精神。赵执信本人性格刚直,不满官场腐败,其诗作多有批判现实的内容。
《甿入城行》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 现实主义叙事风格 :全诗以事件发展为线索,完整还原了乡民从恐惧到反抗的全过程,从农民惧怕县令,到县令下乡施暴,再到乡民奋起反抗,最后写到城中大官的虚伪安抚,具有强烈的纪实性,深刻揭露了清代基层吏治的黑暗。 2. 对比手法的运用 :一方面是农民从“惊魂”到“一呼万应”的转变,对比出压迫之深与反抗之烈;另一方面是县令的狼狈逃窜与城中大官的虚伪安抚形成对比,...