香柳娘

· 唐寅

隔帘栊鸟声,隔帘栊鸟声,把人惊觉。
梦回蝴蝶巫山庙。
我心中恨着,我心中恨着,云散楚峰高,凤去秦楼悄。
怕今宵琴瑟,怕今宵琴瑟。
你在在何方弄调,撇得我纱窗月晓。

简要说明

这首《香柳娘》是明代唐寅的闺怨词,以女子口吻抒写梦醒后的相思幽怨:借鸟鸣惊梦、巫山梦回的场景,化用古典典故铺陈爱人离去后的空寂孤寂,最终以纱窗映晓的实景收束,将长夜难眠的怅惘推向极致,情感柔婉深挚。

逐句注释

  1. 隔帘栊鸟声,隔帘栊鸟声,把人惊觉:帘栊指窗帘与窗棂,代指居室。两句叠用,以重复的鸟鸣声强化穿帘惊醒睡梦的场景,突出女子被惊扰后的怅然。
  2. 梦回蝴蝶巫山庙:“蝴蝶”化用庄周梦蝶典故,喻梦境迷离恍惚;“巫山庙”出自宋玉《高唐赋》楚王梦遇巫山神女的典故,此处指女子梦中与爱人欢会的场景,意为梦醒后方知方才不过是一场幻境。
  3. 我心中恨着,我心中恨着,云散楚峰高:“云散楚峰”化用《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨”,以朝云散去、楚峰高耸喻指梦中欢会如行云般消散,只剩空寂山川,暗指爱人离去、自己独守空闺。叠句的运用将心中幽怨层层宣泄。
  4. 凤去秦楼悄:“秦楼”源自汉乐府《陌上桑》中秦罗敷的居所,代指女子居处;“凤去”化用萧史、弄玉吹箫引凤、乘凤升天的典故,喻指爱人离去,居所空寂无人。
  5. 怕今宵琴瑟,怕今宵琴瑟:“琴瑟”代指夫妻或恋人间和谐融洽的相处,叠句强化了女子对今夜无人相伴、无法共奏琴瑟的担忧与孤寂。
  6. 你在在何方弄调,撇得我纱窗月晓:“在在”为口语化叠用,强调追问的语气;“弄调”指弹奏乐曲;“撇得”意为撇下、丢下;“纱窗月晓”指纱窗映着破晓的月光,形容女子一夜未眠,从深夜待到天明。

现代译文

隔着窗棂传来阵阵鸟鸣,声声穿帘,将我从睡梦中惊醒。
方才不过是庄周梦蝶般的迷离,梦里曾赴巫山神女的庙祠。
我心中满是幽怨,层层叠叠——就像那朝云散去后,楚地青峰依旧高耸;
如今凤箫声绝,秦楼空寂,只剩我一人。
最怕今夜,又要对着空房,再难有琴瑟和鸣的温存。
你如今究竟在何方拨弄琴弦?
只留下我独对纱窗,从深夜坐到破晓天明。

创作背景

唐寅因弘治十二年科场舞弊案受牵连,此后仕途无望,寄情诗酒词曲,创作了大量言情题材作品。这首《香柳娘》属于典型的闺怨词,大概率是以女子口吻抒发相思怅惘,既可能是代闺中女子立言,也暗含了诗人自身仕途失意后的孤寂落寞,借男女之情寄托人生失意的苦闷。学界对此创作缘起无较大争议,多结合唐寅晚年的生活状态解读。

艺术赏析

  1. 格律与音韵:《香柳娘》为南曲商调曲牌,本就多叠句句式,此词多处运用叠句,搭配“在在”等口语化叠字,形成回环婉转的音韵效果,贴合怨情柔婉深沉的基调,将女子的幽怨层层递进铺陈。
  2. 用典自然贴切:全词化用庄周梦蝶、巫山云雨、萧史弄玉、琴瑟和鸣等古典典故,均围绕“相思离别”核心主题,无生硬堆砌之感,既增添词作文化底蕴,又精准烘托出女子的孤寂心境。
  3. 情感层次清晰:全词以“惊梦—梦回—怨别—担忧—独守”为脉络,从实景(鸟鸣、纱窗月晓)到虚境(巫山梦回)再回归实景,场景转换自然,情感从惊觉的怅然到幽怨的浓烈,再到长夜难眠的凄清,层层递进,将闺中女子的相思之苦具象化,画面感极强。
  4. 语言雅俗共赏:既有文人词的雅致含蓄,又融入“弄调”“撇得”“在在”等口语化表达,贴合闺中女子的口吻,情感真挚不做作。

常见问题

《香柳娘》的作者和朝代是什么?

《香柳娘》的作者是唐寅,页面按明作品展示。

《香柳娘》主要写了什么?

这首《香柳娘》是明代唐寅的闺怨词,以女子口吻抒写梦醒后的相思幽怨:借鸟鸣惊梦、巫山梦回的场景,化用古典典故铺陈爱人离去后的空寂孤寂,最终以纱窗映晓的实景收束,将长夜难眠的怅惘推向极致,情感柔婉深挚。

《香柳娘》的创作背景是什么?

唐寅因弘治十二年科场舞弊案受牵连,此后仕途无望,寄情诗酒词曲,创作了大量言情题材作品。这首《香柳娘》属于典型的闺怨词,大概率是以女子口吻抒发相思怅惘,既可能是代闺中女子立言,也暗含了诗人自身仕途失意后的孤寂落寞,借男女之情寄托人生失意的苦闷。学界对此创作缘起无较大争议,多结合唐寅晚年的生活状态解读。

《香柳娘》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与音韵 :《香柳娘》为南曲商调曲牌,本就多叠句句式,此词多处运用叠句,搭配“在在”等口语化叠字,形成回环婉转的音韵效果,贴合怨情柔婉深沉的基调,将女子的幽怨层层递进铺陈。 2. 用典自然贴切 :全词化用庄周梦蝶、巫山云雨、萧史弄玉、琴瑟和鸣等古典典故,均围绕“相思离别”核心主题,无生硬堆砌之感,既增添词作文化底蕴,又精准烘托出女子的孤寂心境。 3....