送韦太尉自坤维除广陵

· 李洞

全蜀拜扬州,征东辍武侯。直来万里月,旁到五峰秋。
幢冷遮高雪,旗闲卓乱流。谢朝明主喜,登省旧寮愁。
隔海城通舶,连河市响楼。千官倚元老,虚梦法云游。

简要说明

这首诗是李洞为送韦太尉从四川调任广陵(今扬州)而作。诗中描述了韦太尉的调任之事,展现了他赴任途中的情景,表达了朝廷对其的倚重,同时也提及了广陵的繁华,还隐隐流露出旧僚对他离去的愁绪。

逐句注释

  • “全蜀拜扬州,征东辍武侯”:
    • 字词:“全蜀”,指整个四川地区;“拜”,授予官职;“征东”,指征东将军之类的职务;“辍”,停止、调离;“武侯”,可能借指韦太尉在四川时如诸葛亮一样有谋略,是当地重要官员。
    • 句意:韦太尉在全蜀任职后被授予扬州的官职,他从四川被调离,不再担任当地重要职务。
  • “直来万里月,旁到五峰秋”:
    • 字词:“直来”,径直而来;“五峰”,可能是韦太尉赴任途中经过的有五座山峰的地方。
    • 句意:韦太尉一路径直而来,伴随着万里明月,在行程中路过了有着秋色的五峰之地。
  • “幢冷遮高雪,旗闲卓乱流”:
    • 字词:“幢”,旗帜的一种;“卓”,直立、插入。
    • 句意:寒冷的幢旗遮挡着高山上的积雪,旗帜闲置地插在湍急的水流旁。
  • “谢朝明主喜,登省旧寮愁”:
    • 字词:“谢朝”,向朝廷辞行;“明主”,贤明的君主;“登省”,到新的任职地;“旧寮”,旧时的同僚。
    • 句意:韦太尉向朝廷辞行,贤明的君主很高兴;他到新的任职地后,旧时的同僚则感到忧愁。
  • “隔海城通舶,连河市响楼”:
    • 字词:“舶”,大船;“市响楼”,指集市上传来喧闹声的楼阁。
    • 句意:隔着大海的城市有船只往来通航,连着集市的地方楼阁传来喧闹声,描绘了广陵的繁华。
  • “千官倚元老,虚梦法云游”:
    • 字词:“千官”,众多官员;“元老”,指韦太尉;“法云”,佛教语,比喻佛法广大如云,覆盖一切。
    • 句意:众多官员都倚仗着韦太尉这位元老,而自己只能空空地梦想着在佛法中遨游。

现代译文

韦太尉在全蜀任职后被派往扬州,
他从四川调离,不再担任当地要职。
他一路伴着万里明月径直而来,
行程中路过五峰秋色的地方。
寒冷的幢旗遮挡着高山积雪,
旗帜闲插在湍急的水流之旁。
他向朝廷辞行,君主满心欢喜,
到新地任职,旧同僚却满是愁肠。
隔着大海的城市船只往来通航,
连着集市的楼阁喧闹声在回荡。
众多官员都倚仗着这位元老,
我只能空梦在佛法中自在游逛。

创作背景

李洞生活在晚唐时期,当时政治局势较为复杂。韦太尉从四川调任广陵,这一调任可能与朝廷的人事安排、地方的治理需求等因素有关。李洞写下此诗为其送行,在诗中既体现了朝廷对韦太尉的重视,也反映出当时官场的一些情感和氛围。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:“直来万里月,旁到五峰秋”“幢冷遮高雪,旗闲卓乱流”等句是对韦太尉赴任途中情景的想象描写,为虚写;“隔海城通舶,连河市响楼”则是对广陵繁华景象的具体描绘,为实写。虚实结合,丰富了诗歌的内容。
    • 对比:“谢朝明主喜,登省旧寮愁”通过君主的“喜”和旧僚的“愁”形成鲜明对比,突出了不同人物对韦太尉调任的不同态度。
  • 语言特色:语言较为典雅,用词精准。如“幢冷”“旗闲”等词语,生动地展现出韦太尉行程中的景象和氛围。
  • 意境营造:诗中通过对韦太尉赴任途中景色以及广陵繁华景象的描写,营造出一种既有行程的清冷孤寂,又有城市的热闹繁华的意境。同时,在整体上还流露出官场中人事变动带来的复杂情感,使诗歌的意境更加丰富深沉。

常见问题

《送韦太尉自坤维除广陵》的作者和朝代是什么?

《送韦太尉自坤维除广陵》的作者是李洞,页面按唐作品展示。

《送韦太尉自坤维除广陵》主要写了什么?

这首诗是李洞为送韦太尉从四川调任广陵(今扬州)而作。诗中描述了韦太尉的调任之事,展现了他赴任途中的情景,表达了朝廷对其的倚重,同时也提及了广陵的繁华,还隐隐流露出旧僚对他离去的愁绪。

《送韦太尉自坤维除广陵》的创作背景是什么?

李洞生活在晚唐时期,当时政治局势较为复杂。韦太尉从四川调任广陵,这一调任可能与朝廷的人事安排、地方的治理需求等因素有关。李洞写下此诗为其送行,在诗中既体现了朝廷对韦太尉的重视,也反映出当时官场的一些情感和氛围。

《送韦太尉自坤维除广陵》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 虚实结合 :“直来万里月,旁到五峰秋”“幢冷遮高雪,旗闲卓乱流”等句是对韦太尉赴任途中情景的想象描写,为虚写;“隔海城通舶,连河市响楼”则是对广陵繁华景象的具体描绘,为实写。虚实结合,丰富了诗歌的内容。 对比 :“谢朝明主喜,登省旧寮愁”通过君主的“喜”和旧僚的“愁”形成鲜明对比,突出了不同人物对韦太尉调任的不同态度。 语言特色 :语言较为典雅...