这首诗是李骘从惠山前往吴下途中所作,表达了因未能与友人一同春日游玩的遗憾,描绘了沿途汀渚、苹花等景色,感激友人在西府欢娱时仍挂念身处东吴的自己,同时对友人美好的音信和情思予以回应,并流露出对春日美景中回归山林吟诗的向往。
自惠山至吴下寄酬南徐从事
不接芳晨游,独此长洲苑。风颜一成阻,翰墨劳空返。
悠悠汀渚长,杳杳苹花晚。如何西府欢,尚念东吴远。
瑶音动清韵,兰思芬盈畹。犹及九峰春,归吟白云𪩘。
悠悠汀渚长,杳杳苹花晚。如何西府欢,尚念东吴远。
瑶音动清韵,兰思芬盈畹。犹及九峰春,归吟白云𪩘。
简要说明
逐句注释
- “不接芳晨游,独此长洲苑”:
- 字词:“芳晨”,美好的清晨,指春日;“长洲苑”,古苑名,在今江苏苏州西南,这里代指诗人所处之地。
- 句意:没能与友人在美好的春日一同游玩,只能独自身处这长洲苑中。
- “风颜一成阻,翰墨劳空返”:
- 字词:“风颜”,指友人的风采容颜;“一成”,一旦;“翰墨”,指书信。
- 句意:一旦与友人相见的机会受阻,友人寄来书信也是徒劳往返(未能当面交流)。
- “悠悠汀渚长,杳杳苹花晚”:
- 字词:“悠悠”,长远、悠长的样子;“汀渚”,水中小洲;“杳杳”,深远的样子;“苹花”,浮萍的花。
- 句意:漫长的水中小洲悠长无尽,远处的苹花已经在晚春时节开放。
- “如何西府欢,尚念东吴远”:
- 字词:“西府”,指南徐(今江苏镇江),当时友人任职之地;“东吴”,指诗人所在的吴下地区。
- 句意:为什么友人在西府欢乐之时,还能挂念身处远方东吴的我呢。
- “瑶音动清韵,兰思芬盈畹”:
- 字词:“瑶音”,美好的声音,指友人书信中的言辞;“兰思”,如兰草般美好的情思;“畹”,古代三十亩为一畹。
- 句意:友人书信中美好的言辞音韵清扬,那如兰草般美好的情思芬芳弥漫。
- “犹及九峰春,归吟白云𪩘”:
- 字词:“九峰”,泛指山峰;“白云𪩘”,有白云缭绕的山峰。
- 句意:还能赶上九峰的春天,回去在那有白云缭绕的山峰间吟诗。
现代译文
没能和你在春日一同游玩,
我独自徘徊在这长洲苑。
与你相见的机会一旦受阻,
你书信往来也是徒劳枉然。
悠长的水中小洲无尽头,
远处苹花在晚春里开绽。
你在西府欢娱之时,
为何还把远方东吴的我惦念。
你书信言辞音韵清扬,
情思如兰芬芳弥漫。
还能赶上九峰的春光,
我将回去在白云山间把诗念。
创作背景
李骘从惠山前往吴下的途中,因未能与任职于南徐的友人一同春日同游而遗憾。友人在西府任职,寄来书信表达挂念,李骘于是写下这首诗予以酬答,以表达对友人的感激和自身心境。具体创作时间难以精确考证,但应是在其行程期间。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:“悠悠汀渚长,杳杳苹花晚”,通过描绘漫长的汀渚和晚开的苹花,营造出一种悠远、惆怅的氛围,抒发了诗人未能与友人同游的遗憾之情。
- 对比衬托:“如何西府欢,尚念东吴远”,将友人在西府的欢乐与诗人在东吴的孤寂形成对比,衬托出友人对诗人的挂念之深。
- 语言特色:语言优美典雅,运用了“瑶音”“兰思”等词汇,增添了诗歌的高雅气质。同时,“悠悠”“杳杳”等叠词的使用,增强了诗歌的韵律感和节奏感,使诗歌读起来朗朗上口。
- 意境营造:整首诗营造出一种悠远、深情的意境。从长洲苑的独自徘徊,到汀渚、苹花的景色描写,再到对友人挂念的感激和对回归山林的向往,将诗人的情感融入到自然与友情的氛围之中,让读者感受到一种真挚而深沉的情感。
常见问题
《自惠山至吴下寄酬南徐从事》的作者和朝代是什么?
《自惠山至吴下寄酬南徐从事》的作者是李骘,页面按唐作品展示。
《自惠山至吴下寄酬南徐从事》主要写了什么?
这首诗是李骘从惠山前往吴下途中所作,表达了因未能与友人一同春日游玩的遗憾,描绘了沿途汀渚、苹花等景色,感激友人在西府欢娱时仍挂念身处东吴的自己,同时对友人美好的音信和情思予以回应,并流露出对春日美景中回归山林吟诗的向往。
《自惠山至吴下寄酬南徐从事》的创作背景是什么?
李骘从惠山前往吴下的途中,因未能与任职于南徐的友人一同春日同游而遗憾。友人在西府任职,寄来书信表达挂念,李骘于是写下这首诗予以酬答,以表达对友人的感激和自身心境。具体创作时间难以精确考证,但应是在其行程期间。
《自惠山至吴下寄酬南徐从事》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 借景抒情 :“悠悠汀渚长,杳杳苹花晚”,通过描绘漫长的汀渚和晚开的苹花,营造出一种悠远、惆怅的氛围,抒发了诗人未能与友人同游的遗憾之情。 对比衬托 :“如何西府欢,尚念东吴远”,将友人在西府的欢乐与诗人在东吴的孤寂形成对比,衬托出友人对诗人的挂念之深。 语言特色 :语言优美典雅,运用了“瑶音”“兰思”等词汇,增添了诗歌的高雅气质。同时,“悠悠”...