这首诗描绘了邵氏园亭的闲适生活,表达了诗人对园亭宁静自在、与世无争生活的喜爱与向往,体现出一种超脱人间荣辱的淡泊心境。
邵氏园亭
曲曲亭台日月春,人间荣辱两无闻。
梅边读易分明月,松下敲棋碎白云。
东里先生新酿酒,北山逋客旧移文。
家传应得青门趣,手种园瓜手自耘。
梅边读易分明月,松下敲棋碎白云。
东里先生新酿酒,北山逋客旧移文。
家传应得青门趣,手种园瓜手自耘。
简要说明
逐句注释
- “曲曲亭台日月春”:
- 字词:“曲曲”,形容亭台曲折回环;“日月春”,指园亭四季如春。
- 句意:园中的亭台曲折有致,仿佛一年四季都如春天般美好。
- “人间荣辱两无闻”:
- 字词:“荣辱”,荣誉和耻辱。
- 句意:对于人世间的荣耀和耻辱都毫不关心。
- “梅边读易分明月”:
- 字词:“读易”,阅读《易经》;“分明月”,分明的月光。
- 句意:在梅花旁边借着明亮的月光阅读《易经》。
- “松下敲棋碎白云”:
- 字词:“敲棋”,下棋;“碎白云”,形容下棋时周围的白云仿佛被棋子敲碎一样。
- 句意:在松树下下棋,仿佛把周围的白云都搅碎了。
- “东里先生新酿酒”:
- 字词:“东里先生”,一般指春秋时郑国的子产,这里泛指园中的主人或友人;“新酿酒”,新酿造的酒。
- 句意:园中的东里先生新酿造了美酒。
- “北山逋客旧移文”:
- 字词:“北山逋客”,指隐居在北山的人,这里用了孔稚珪《北山移文》的典故,北山指钟山;“旧移文”,过去的文章,这里指隐居相关的文章。
- 句意:如同北山隐居的人有关于隐居的旧文章一样。
- “家传应得青门趣”:
- 字词:“青门趣”,用了邵平种瓜的典故,邵平本为秦朝东陵侯,秦亡后在长安青门外种瓜,后用“青门趣”指隐居种瓜的乐趣。
- 句意:家族传承应该能体会到像邵平种瓜那样的隐居乐趣。
- “手种园瓜手自耘”:
- 字词:“耘”,除草。
- 句意:亲手种植园中的瓜,也亲手除草照料。
现代译文
园中的亭台曲折环绕,四季都如春天般宜人,
对人世间的荣辱得失我都不闻不问。
在梅花旁借着皎洁的月光阅读《易经》,
于松树下下棋,仿佛搅碎了身边的白云。
园中的东里先生新酿好了美酒,
就像北山隐居者曾有关于隐居的文章。
家族传承应能领略青门种瓜的乐趣,
亲手种下园瓜,再亲手为它除草耕耘。
创作背景
于石生活在宋末元初,当时社会动荡不安,朝代更迭。在这样的背景下,许多文人选择隐居以避世。这首诗很可能是于石在游览邵氏园亭时所作,通过对园亭生活的描写,表达自己对隐居生活的向往和对尘世纷扰的超脱,也反映出当时部分文人在乱世中的一种精神追求。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处运用典故,如“北山逋客旧移文”用了孔稚珪《北山移文》的典故,“青门趣”用了邵平种瓜的典故,使诗歌富有文化内涵,委婉地表达了诗人的思想情感和人生态度。
- 情景交融:前四句描绘了园亭中四季如春的美景以及在梅边读易、松下敲棋的闲适场景,将诗人超脱尘世的心境融入到景色和活动之中,景中含情,情因景生。
- 语言特色:语言清新自然,如“梅边读易分明月,松下敲棋碎白云”,用简洁而生动的语言勾勒出一幅优美的画面,“分”“碎”等动词的使用,使画面富有动感和灵性。
- 意境营造:整首诗营造出一种宁静、闲适、超脱的意境。从曲曲亭台到梅边松下的活动,再到园瓜的种植,展现出一个远离尘世喧嚣的世外桃源,让读者感受到诗人对这种生活的向往和追求,具有很强的艺术感染力。
常见问题
《邵氏园亭》的作者和朝代是什么?
《邵氏园亭》的作者是于石,页面按宋作品展示。
《邵氏园亭》主要写了什么?
这首诗描绘了邵氏园亭的闲适生活,表达了诗人对园亭宁静自在、与世无争生活的喜爱与向往,体现出一种超脱人间荣辱的淡泊心境。
《邵氏园亭》的创作背景是什么?
于石生活在宋末元初,当时社会动荡不安,朝代更迭。在这样的背景下,许多文人选择隐居以避世。这首诗很可能是于石在游览邵氏园亭时所作,通过对园亭生活的描写,表达自己对隐居生活的向往和对尘世纷扰的超脱,也反映出当时部分文人在乱世中的一种精神追求。
《邵氏园亭》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 用典丰富 :诗中多处运用典故,如“北山逋客旧移文”用了孔稚珪《北山移文》的典故,“青门趣”用了邵平种瓜的典故,使诗歌富有文化内涵,委婉地表达了诗人的思想情感和人生态度。 情景交融 :前四句描绘了园亭中四季如春的美景以及在梅边读易、松下敲棋的闲适场景,将诗人超脱尘世的心境融入到景色和活动之中,景中含情,情因景生。 语言特色 :语言清新自然,如“梅...