闵雨诗

· 李觏

吴江之南,是曰丰国。
五种之生天下食,一岁不登,吾民菜色。
如何天不仁,纵彼旱孽称其神。
矫矫赤龙推火轩,来自东南山。
咸池愞水不敢沃,阳侯失色愁烹煎。
况兹畎亩流涓涓,何足吸之唇齿间。
但见禾与黍,蓬勃红尘起。
土伯敕其属,扫路迎饥鬼。
哀哉氓蚩蚩,托身釜鬲惟蒸炊。
小人怨咨君子知,天生天杀今其时。
我闻皇穹大德在生育,爱养万物同婴儿。
产民之身赋民食,中道绝之何所为。
当时冥冥间,委作非其宜。
山川之神各守土,群龙受位司天池。
上帝当轩亲戒敕,十日一雨无愆期。
帝心仁且信,临下固不疑。
谓言庶事有分职,屏去视听思无为。
安知愚下鬼,负德孤恩难制指。
弄天之权侮人命,贪嗜牛羊邀祭祀。
忽焉一物不称情,因教此旱灾生灵。
雷霆之官畏罪莫敢谏,头枕天鼓眠不醒。
帝在紫微垣,下隔千里云。
徒劳衔血向空哭,帝心虽圣安得闻。
北斗侍帝侧,斡运气母均四时。
五星暨众宿,照曜亡偏私。
夫何容此鬼,恣行胸臆轻天威。
定是机务繁,耳目有所遗。
小臣亦何者,草莽负奇节。
欲系神颈无长绳,欲斩龙头剑锋缺。
皇穹如未察凶邪,空使小臣心郁结。

简要说明

这首诗围绕江南地区的旱灾展开,描绘了旱灾肆虐下庄稼枯萎、百姓面临饥荒的惨状。诗人对上天降下旱灾表示不满,指责山川之神、群龙等失职弄权,同时也感叹天帝难以知晓民间疾苦,抒发了对受灾百姓的深切同情以及对旱魔作祟现象的愤懑。

逐句注释

  • “吴江之南,是曰丰国”:
    • 字词:“吴江”,水名;“丰国”,富饶的地方。
    • 句意:吴江的南面,是人们所说的富饶之地。
  • “五种之生天下食,一岁不登,吾民菜色”:
    • 字词:“五种”,五谷;“登”,成熟、丰收;“菜色”,因饥饿而显得营养不良的脸色。
    • 句意:五谷生长供天下人食用,要是一年没有收成,我们的百姓就会面有饥色。
  • “如何天不仁,纵彼旱孽称其神”:
    • 字词:“旱孽”,造成旱灾的妖邪;“称其神”,自认为神通广大。
    • 句意:为什么上天如此不仁,纵容那造成旱灾的妖邪还让它自逞神通。
  • “矫矫赤龙推火轩,来自东南山”:
    • 字词:“矫矫”,强壮的样子;“火轩”,指炎热如火的天气。
    • 句意:那矫健的赤龙推着炎热的天气,从东南方向的山上过来。
  • “咸池愞水不敢沃,阳侯失色愁烹煎”:
    • 字词:“咸池”,神话中太阳沐浴的地方;“愞水”,弱水;“阳侯”,传说中的波涛之神。
    • 句意:咸池的弱水都不敢去浇灭这炎热,阳侯也吓得脸色大变,担心被煎烤。
  • “况兹畎亩流涓涓,何足吸之唇齿间”:
    • 字词:“畎亩”,田间;“涓涓”,细水流动的样子。
    • 句意:何况田间那细细流淌的水,哪里够它在唇齿间一吸呢。
  • “但见禾与黍,蓬勃红尘起”:
    • 字词:“禾与黍”,泛指庄稼;“蓬勃”,形容火势旺盛。
    • 句意:只看见庄稼在尘土飞扬中被烤得如同燃烧起来。
  • “土伯敕其属,扫路迎饥鬼”:
    • 字词:“土伯”,神话中掌管土地的神;“敕”,命令;“饥鬼”,饥饿之鬼。
    • 句意:土伯命令他的下属,清扫道路迎接饥饿之鬼。
  • “哀哉氓蚩蚩,托身釜鬲惟蒸炊”:
    • 字词:“氓蚩蚩”,无知的百姓;“釜鬲”,锅灶。
    • 句意:可悲啊那些无知的百姓,只能把生存的希望寄托在锅灶的蒸煮上(却无米可炊)。
  • “小人怨咨君子知,天生天杀今其时”:
    • 字词:“怨咨”,抱怨叹息;“天生天杀”,上天的生育和杀戮。
    • 句意:百姓的抱怨叹息君子是知道的,上天此时降下灾害。
  • “我闻皇穹大德在生育,爱养万物同婴儿”:
    • 字词:“皇穹”,上天;“生育”,养育。
    • 句意:我听说上天的大德在于养育万物,像爱护婴儿一样爱护万物。
  • “产民之身赋民食,中道绝之何所为”:
    • 字词:“产民之身”,赋予百姓生命;“赋民食”,给予百姓食物。
    • 句意:上天赋予百姓生命和食物,却在中途断绝供给,这是为什么呢。
  • “当时冥冥间,委作非其宜”:
    • 字词:“冥冥间”,昏暗不明的时候;“委作”,随意作为。
    • 句意:在那昏暗不明的时候,上天随意行事很不合适。
  • “山川之神各守土,群龙受位司天池”:
    • 字词:“守土”,守护自己的领地;“司天池”,掌管天池(神话中蓄水之处)。
    • 句意:山川之神各自守护着自己的领地,群龙接受上天的任命掌管着天池。
  • “上帝当轩亲戒敕,十日一雨无愆期”:
    • 字词:“上帝”,天帝;“戒敕”,告诫;“愆期”,延误期限。
    • 句意:天帝在殿前亲自告诫,要求十天降一次雨不要延误期限。
  • “帝心仁且信,临下固不疑”:
    • 字词:“仁且信”,仁慈且守信;“临下”,治理天下。
    • 句意:天帝的心仁慈而且守信,治理天下本来是没有问题的。
  • “谓言庶事有分职,屏去视听思无为”:
    • 字词:“庶事”,各种事情;“分职”,各自的职责;“无为”,无为而治。
    • 句意:天帝认为各种事情都有各自的职责,就抛开视听想无为而治。
  • “安知愚下鬼,负德孤恩难制指”:
    • 字词:“愚下鬼”,指山川之神、群龙等;“负德孤恩”,辜负恩德;“制指”,控制指挥。
    • 句意:哪里知道那些愚昧的鬼神,辜负恩德难以控制指挥。
  • “弄天之权侮人命,贪嗜牛羊邀祭祀”:
    • 字词:“弄天之权”,玩弄上天的权力;“邀祭祀”,祈求祭祀。
    • 句意:它们玩弄上天的权力,侮辱百姓的生命,贪婪地嗜好吃牛羊来祈求祭祀。
  • “忽焉一物不称情,因教此旱灾生灵”:
    • 字词:“一物不称情”,有一件事不如意;“生灵”,生灵涂炭。
    • 句意:忽然有一件事不如意,就降下这场旱灾让生灵涂炭。
  • “雷霆之官畏罪莫敢谏,头枕天鼓眠不醒”:
    • 字词:“雷霆之官”,掌管雷霆的官员;“谏”,劝谏。
    • 句意:掌管雷霆的官员害怕获罪不敢劝谏,头枕着天鼓呼呼大睡不醒。
  • “帝在紫微垣,下隔千里云”:
    • 字词:“紫微垣”,神话中天帝居住的地方。
    • 句意:天帝在紫微垣中,下面隔着千里的云层。
  • “徒劳衔血向空哭,帝心虽圣安得闻”:
    • 字词:“衔血”,血泪满含。
    • 句意:百姓徒劳地血泪满含向天空哭泣,天帝虽然圣明又怎么能听到呢。
  • “北斗侍帝侧,斡运气母均四时”:
    • 字词:“北斗”,北斗星;“斡运”,运转;“气母”,元气。
    • 句意:北斗星侍奉在天帝身旁,运转元气使四季均衡。
  • “五星暨众宿,照曜亡偏私”:
    • 字词:“五星”,金、木、水、火、土五星;“众宿”,众多星宿;“亡偏私”,没有偏私。
    • 句意:五星和众多星宿,照耀人间没有偏私。
  • “夫何容此鬼,恣行胸臆轻天威”:
    • 字词:“恣行胸臆”,随心所欲;“轻天威”,轻视上天的威严。
    • 句意:为什么要容忍这些鬼神,让它们随心所欲地轻视上天的威严。
  • “定是机务繁,耳目有所遗”:
    • 字词:“机务繁”,事务繁忙;“耳目有所遗”,没听到看到某些情况。
    • 句意:一定是天帝事务繁忙,没注意到这些情况。
  • “小臣亦何者,草莽负奇节”:
    • 字词:“小臣”,诗人自谦;“草莽”,草野之人;“奇节”,奇特的气节。
    • 句意:我这样的小臣算什么呢,只是草野间一个有奇特气节的人。
  • “欲系神颈无长绳,欲斩龙头剑锋缺”:
    • 句意:想要绑住那些鬼神的脖子却没有长绳,想要斩断龙头宝剑却有了缺口。
  • “皇穹如未察凶邪,空使小臣心郁结”:
    • 字词:“皇穹”,上天;“郁结”,郁闷。
    • 句意:上天如果还不察觉那些凶邪,只会让我心中郁闷。

现代译文

吴江的南面,是富饶的地方。
五谷生长供天下人食用,要是一年没有收成,我们的百姓就会面有饥色。
为什么上天如此不仁,纵容那造成旱灾的妖邪还让它自逞神通。
那矫健的赤龙推着炎热的天气,从东南方向的山上过来。
咸池的弱水都不敢去浇灭这炎热,阳侯也吓得脸色大变,担心被煎烤。
何况田间那细细流淌的水,哪里够它在唇齿间一吸呢。
只看见庄稼在尘土飞扬中被烤得如同燃烧起来。
土伯命令他的下属,清扫道路迎接饥饿之鬼。
可悲啊那些无知的百姓,只能把生存的希望寄托在锅灶的蒸煮上(却无米可炊)。
百姓的抱怨叹息君子是知道的,上天此时降下灾害。
我听说上天的大德在于养育万物,像爱护婴儿一样爱护万物。
上天赋予百姓生命和食物,却在中途断绝供给,这是为什么呢。
在那昏暗不明的时候,上天随意行事很不合适。
山川之神各自守护着自己的领地,群龙接受上天的任命掌管着天池。
天帝在殿前亲自告诫,要求十天降一次雨不要延误期限。
天帝的心仁慈而且守信,治理天下本来是没有问题的。
天帝认为各种事情都有各自的职责,就抛开视听想无为而治。
哪里知道那些愚昧的鬼神,辜负恩德难以控制指挥。
它们玩弄上天的权力,侮辱百姓的生命,贪婪地嗜好吃牛羊来祈求祭祀。
忽然有一件事不如意,就降下这场旱灾让生灵涂炭。
掌管雷霆的官员害怕获罪不敢劝谏,头枕着天鼓呼呼大睡不醒。
天帝在紫微垣中,下面隔着千里的云层。
百姓徒劳地血泪满含向天空哭泣,天帝虽然圣明又怎么能听到呢。
北斗星侍奉在天帝身旁,运转元气使四季均衡。
五星和众多星宿,照耀人间没有偏私。
为什么要容忍这些鬼神,让它们随心所欲地轻视上天的威严。
一定是天帝事务繁忙,没注意到这些情况。
我这样的小臣算什么呢,只是草野间一个有奇特气节的人。
想要绑住那些鬼神的脖子却没有长绳,想要斩断龙头宝剑却有了缺口。
上天如果还不察觉那些凶邪,只会让我心中郁闷。

创作背景

李觏生活在北宋时期,当时社会面临着诸多问题,包括自然灾害等。这首《闵雨诗》是他看到江南地区遭受旱灾,百姓生活困苦而创作的。他以诗歌的形式表达对百姓的同情和对上天及相关神鬼失职的批判,反映了他关注民生疾苦的情怀。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 神话传说的运用:诗中大量运用神话传说,如赤龙、咸池、阳侯、土伯、天帝、北斗、五星等,通过这些神话元素构建了一个奇幻的世界,将旱灾的成因归结为神鬼的失职,使诗歌充满奇幻色彩,同时也以这种独特的方式表达对现实问题的看法。
    • 对比手法:将天帝的仁慈守信与山川之神、群龙等的负德孤恩进行对比,突出了神鬼的失职和恶行;把百姓的悲惨遭遇与上天应有的大德进行对比,增强了对旱灾现象的批判力度。
  • 语言特色:语言质朴直白,情感强烈。诗人用直白的语言描绘旱灾的惨状和对上天、神鬼的质问,毫无隐晦地表达自己的愤懑和对百姓的同情,具有很强的感染力。
  • 意境营造:整首诗营造出一种压抑、悲愤的意境。通过描绘旱灾下庄稼枯萎、百姓饥饿的惨状,以及神鬼弄权、天帝难察的情景,让读者感受到诗人内心的痛苦和对现实的无奈,使诗歌具有深刻的思想内涵和艺术感染力。

常见问题

《闵雨诗》的作者和朝代是什么?

《闵雨诗》的作者是李觏,页面按宋作品展示。

《闵雨诗》主要写了什么?

这首诗围绕江南地区的旱灾展开,描绘了旱灾肆虐下庄稼枯萎、百姓面临饥荒的惨状。诗人对上天降下旱灾表示不满,指责山川之神、群龙等失职弄权,同时也感叹天帝难以知晓民间疾苦,抒发了对受灾百姓的深切同情以及对旱魔作祟现象的愤懑。

《闵雨诗》的创作背景是什么?

李觏生活在北宋时期,当时社会面临着诸多问题,包括自然灾害等。这首《闵雨诗》是他看到江南地区遭受旱灾,百姓生活困苦而创作的。他以诗歌的形式表达对百姓的同情和对上天及相关神鬼失职的批判,反映了他关注民生疾苦的情怀。

《闵雨诗》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 神话传说的运用 :诗中大量运用神话传说,如赤龙、咸池、阳侯、土伯、天帝、北斗、五星等,通过这些神话元素构建了一个奇幻的世界,将旱灾的成因归结为神鬼的失职,使诗歌充满奇幻色彩,同时也以这种独特的方式表达对现实问题的看法。 对比手法 :将天帝的仁慈守信与山川之神、群龙等的负德孤恩进行对比,突出了神鬼的失职和恶行;把百姓的悲惨遭遇与上天应有的大德进行...