寄李商老

· 谢薖

所思定何方,渺然羌山麓。
别来经一年,不寄书一幅。
忆在元真馆,与君同饮缸。
论文久未去,夜雪打寒窗。
明朝款君门,箯舆踏残雪。
尊前听君谈,意气排凛冽。
雪中两相过,把酒俱留连。
岂同剡溪去,兴尽回酒船。
今年走东吴,无复相邂逅。
遭回行路难,归已三月后。
逢君所知人,颇尝问君安。
犹闻卧苫块,毁棘今栾栾。
君家所娇儿,闻已去怀抱。
昔我尝见之,瑶环实娟好。
我归卧衡门,愁君亦如君。
淋雨子桑病,敝冠原宪贫。
此怀其谁语,思君何能已。
寄声劳苦君,兼问两季子。

简要说明

这首诗是谢薖写给李商老的寄赠之作,表达了对友人的深切思念。诗中回忆了与李商老昔日相聚的美好时光,如在元真馆饮酒论文、雪中相访等场景。同时提及听闻友人遭遇丧子之痛且生活困苦,流露出对友人的担忧与关切之情。

逐句注释

  • “所思定何方,渺然羌山麓”:
    • 字词:“所思”,所思念的人,指李商老;“渺然”,遥远的样子;“羌山”,山名。
    • 句意:所思念的人究竟在何方呢,大概在那遥远的羌山山麓吧。
  • “别来经一年,不寄书一幅”:
    • 字词:“经”,经过。
    • 句意:分别已经过了一年,你却连一封信都没有寄给我。
  • “忆在元真馆,与君同饮缸”:
    • 字词:“元真馆”,馆名;“饮缸”,指饮酒。
    • 句意:回忆起在元真馆的时候,我和你一起开怀畅饮。
  • “论文久未去,夜雪打寒窗”:
    • 字词:“论文”,谈论文章学问;“寒窗”,寒冷的窗户。
    • 句意:我们谈论文章学问很久都没有离去,夜晚的雪敲打着寒冷的窗户。
  • “明朝款君门,箯舆踏残雪”:
    • 字词:“明朝”,第二天早晨;“款”,叩、敲;“箯舆”,竹轿。
    • 句意:第二天早晨我坐着竹轿踏着残雪去拜访你。
  • “尊前听君谈,意气排凛冽”:
    • 字词:“尊前”,酒杯前;“排”,排遣;“凛冽”,寒冷。
    • 句意:在酒杯前听你畅谈,你的意气风发足以排遣冬日的寒冷。
  • “雪中两相过,把酒俱留连”:
    • 字词:“过”,拜访;“留连”,留恋不舍。
    • 句意:我们在雪中相互拜访,手持酒杯都留恋不舍。
  • “岂同剡溪去,兴尽回酒船”:
    • 字词:“剡溪”,水名,此处用王子猷雪夜访戴逵,兴尽而返的典故。
    • 句意:我们的相聚可不像王子猷那样兴尽就返回,而是真心留恋。
  • “今年走东吴,无复相邂逅”:
    • 字词:“东吴”,泛指江南地区;“邂逅”,偶然相遇。
    • 句意:今年我到东吴去了,没能再和你偶然相遇。
  • “遭回行路难,归已三月后”:
    • 字词:“遭回”,同“逡回”,曲折难行;“归”,回来。
    • 句意:路途曲折难行,我回来的时候已经过了三个月。
  • “逢君所知人,颇尝问君安”:
    • 字词:“所知人”,认识的人;“颇尝”,经常。
    • 句意:遇到你认识的人,我经常打听你的安好。
  • “犹闻卧苫块,毁棘今栾栾”:
    • 字词:“卧苫块”,古代居丧的礼节,睡草席,枕土块;“毁棘”,因居丧过度哀伤而消瘦;“栾栾”,瘦瘠的样子。
    • 句意:还听说你在居丧,因哀伤过度如今已经十分消瘦。
  • “君家所娇儿,闻已去怀抱”:
    • 字词:“娇儿”,心爱的儿子;“去怀抱”,指去世。
    • 句意:听说你心爱的儿子已经去世了。
  • “昔我尝见之,瑶环实娟好”:
    • 字词:“瑶环”,比喻美好的容貌;“娟好”,秀丽美好。
    • 句意:过去我曾经见过他,容貌实在是秀丽美好。
  • “我归卧衡门,愁君亦如君”:
    • 字词:“衡门”,横木为门,指简陋的房屋;“愁君”,为你忧愁。
    • 句意:我回来后住在简陋的房屋里,为你忧愁的程度就像你忧愁的样子。
  • “淋雨子桑病,敝冠原宪贫”:
    • 字词:“淋雨子桑病”,用子桑在淋雨(连绵雨)中生病的典故,形容生活困厄;“敝冠原宪贫”,用原宪戴破帽子安贫乐道的典故,指生活贫穷。
    • 句意:你如今就像子桑在雨中生病一样困厄,像原宪一样贫穷。
  • “此怀其谁语,思君何能已”:
    • 字词:“此怀”,这种情怀;“已”,停止。
    • 句意:我这种情怀能和谁诉说呢,思念你之情怎么能停止呢。
  • “寄声劳苦君,兼问两季子”:
    • 字词:“寄声”,托人传话;“劳苦”,慰问;“季子”,指李商老的两个儿子。
    • 句意:托人传话慰问你,同时问候你的两个儿子。

现代译文

我所思念的人究竟在何方?
大概在那遥远的羌山山麓旁。
分别已经过去整整一年啦,
你却连一封书信都没寄给我。
回忆起在元真馆的那段时光,
我和你一同开怀把酒畅饮。
我们谈论文章学问久久不散,
夜晚的雪敲打着寒冷的窗棂。
第二天早晨我乘竹轿踏残雪,
到你家敲门把你前来拜访。
在酒杯前听你畅谈意气风发,
足以排遣冬日的凛冽寒凉。
我们在雪中相互拜访相聚,
手持酒杯都留恋不舍时光。
这可不像王子猷兴尽就回返,
我们是真心留恋情谊悠长。
今年我前往东吴四处奔波,
没能和你再有偶然的相遇。
路途曲折难行实在太艰难,
回来的时候已经过了三月。
遇到你认识的人我常打听,
他们告诉我你的生活状况。
听说你居丧睡草席枕土块,
因哀伤过度如今十分瘦瘠。
还听闻你心爱的儿子去世,
过去我见过他容貌很秀丽。
我回来后住在简陋的屋里,
为你忧愁就像你忧愁一样。
你如今困厄贫穷生活艰难,
我这种情怀能向谁去诉说。
思念你的心情怎么能停止,
托人传话慰问你和两小儿。

创作背景

谢薖与李商老为好友,二人有过不少交往。此诗创作时间难以精确确定,但从诗中可知分别一年,且谢薖去了东吴经历一番波折归来,又听闻李商老遭遇丧子之痛且生活困厄,在这样的情境下创作此诗以表达对友人的思念与关切。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中回忆昔日与李商老相聚时的欢乐场景,如在元真馆饮酒论文、雪中相访等,与如今听闻友人遭遇不幸的状况形成鲜明对比,更突出了对友人的同情与担忧。
    • 用典:运用了“剡溪”“子桑病”“原宪贫”等典故,使诗歌的内涵更加丰富,委婉地表达了诗人对友人生活困境的感慨。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。如“别来经一年,不寄书一幅”直白地表达出分别后的思念与对友人未寄书信的牵挂;“愁君亦如君”简单的几个字却深刻地体现出诗人对友人的感同身受。
  • 意境营造:通过回忆相聚时的场景营造出温馨、欢快的氛围,而听闻友人现状后又营造出一种哀伤、忧虑的氛围。前后意境的转换,生动地展现了诗人情感的变化,使读者能深刻感受到诗人对友人的深情厚谊。

常见问题

《寄李商老》的作者和朝代是什么?

《寄李商老》的作者是谢薖,页面按宋作品展示。

《寄李商老》主要写了什么?

这首诗是谢薖写给李商老的寄赠之作,表达了对友人的深切思念。诗中回忆了与李商老昔日相聚的美好时光,如在元真馆饮酒论文、雪中相访等场景。同时提及听闻友人遭遇丧子之痛且生活困苦,流露出对友人的担忧与关切之情。

《寄李商老》的创作背景是什么?

谢薖与李商老为好友,二人有过不少交往。此诗创作时间难以精确确定,但从诗中可知分别一年,且谢薖去了东吴经历一番波折归来,又听闻李商老遭遇丧子之痛且生活困厄,在这样的情境下创作此诗以表达对友人的思念与关切。

《寄李商老》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比 :诗中回忆昔日与李商老相聚时的欢乐场景,如在元真馆饮酒论文、雪中相访等,与如今听闻友人遭遇不幸的状况形成鲜明对比,更突出了对友人的同情与担忧。 用典 :运用了“剡溪”“子桑病”“原宪贫”等典故,使诗歌的内涵更加丰富,委婉地表达了诗人对友人生活困境的感慨。 语言特色 :语言质朴自然,情感真挚。如“别来经一年,不寄书一幅”直白地表达出分别后的...