此为五代前蜀花间派词人顾夐的闺怨代表作,以思妇视角展开:从登楼望景的闲淡开篇,转入对往昔欢会的追忆,再落脚于当下音信断绝的孤寂愁思,层层铺叙,细腻刻画了闺中女子思念远人的惆怅心绪,兼具清丽意境与深挚情感。
临江仙・碧染长空池似镜
满衣红藕细香清。
象床珍簟,山障掩,玉琴横。
暗想昔时欢笑事,如今赢得愁生。
博山炉暖澹烟轻。
蝉吟人静,残日傍,小窗明。
幽闺小槛春光晚,柳浓花澹莺稀。
旧欢思想尚依依。
翠嚬红敛,终日损芳菲。
何事狂夫音信断,不如梁燕犹归。
画堂深处麝烟微。
屏虚枕冷,风细雨霏霏。
月色穿帘风入竹,倚屏双黛愁时。
砌花含露两三枝。
如啼恨脸,魂断损容仪。
香烬暗销金鸭冷,可堪孤负前期。
绣襦不整鬓鬟欹。
几多惆怅,情绪在天涯。
简要说明
逐句注释
碧染长空池似镜,倚楼闲望凝情。
- 碧染长空:长空被青绿之色浸透,形容天色澄澈。
- 池似镜:池水平静如镜。
- 倚楼:倚靠楼栏。
- 凝情:凝神含情,满含心事远望。满衣红藕细香清。
- 红藕:红色的荷花,此处代指荷塘风物,香气沾染衣衫。
- 细香清:清淡细腻的香气。象床珍簟,山障掩,玉琴横。
- 象床:饰有象牙纹饰的精美床榻。
- 珍簟:珍贵的竹席。
- 山障:绘有山水图案的屏风。
- 掩:半掩、掩合。
- 玉琴:玉饰的琴瑟,代指雅致的乐器。暗想昔时欢笑事,如今赢得愁生。
- 暗想:暗自回想。
- 赢得:落得、换来,此处含无奈的转折意味。
- 愁生:愁绪滋生。博山炉暖澹烟轻。
- 博山炉:古代一种造型如山峦的铜香炉,为名贵香具。
- 澹烟轻:淡淡的烟气轻轻飘散。蝉吟人静,残日傍,小窗明。
- 蝉吟:蝉鸣声声。
- 残日傍:落日余晖临近,指天色将晚。
- 小窗明:余晖映亮小窗。幽闺小槛春光晚,柳浓花澹莺稀。
- 幽闺:幽深的闺房。
- 小槛:闺阁外的栏杆。
- 春光晚:春光将尽,指暮春时节。
- 柳浓:柳色浓郁繁茂。
- 花澹:花朵疏淡凋零。
- 莺稀:黄莺的啼鸣稀少,点明暮春寂寥。旧欢思想尚依依。
- 旧欢:旧日的欢会时光。
- 思想:思念、追忆。
- 依依:恋恋不舍,萦绕心头的样子。翠嚬红敛,终日损芳菲。
- 翠嚬:翠眉紧蹙,指女子皱眉愁苦。翠指女子的眉妆。
- 红敛:红颜黯淡收敛,指容颜憔悴。红指女子的容颜。
- 损芳菲:如同花草般凋零憔悴,形容女子日渐消瘦。何事狂夫音信断,不如梁燕犹归。
- 狂夫:此处为女子对爱人的亲昵称呼,非贬义。
- 音信断:断绝音信。
- 梁燕:屋梁上的燕子。
- 犹归:尚且能归来,反衬爱人不归的孤寂。画堂深处麝烟微。
- 画堂:雕画华美的厅堂。
- 麝烟:用麝香制成的香料燃烧的烟气。
- 微:烟气淡淡弥散。屏虚枕冷,风细雨霏霏。
- 屏虚:屏风空设,指室内空旷冷清。
- 枕冷:枕衾冰凉,形容独处的孤寂。
- 霏霏:细雨细密的样子。月色穿帘风入竹,倚屏双黛愁时。
- 双黛:双眉,代指女子。
- 愁时:满怀愁绪之时。砌花含露两三枝。
- 砌花:台阶边的花枝。
- 含露:带着露珠。如啼恨脸,魂断损容仪。
- 如啼恨脸:如同含泪带恨的脸庞。
- 魂断:形容思念至极,肝肠寸断。
- 损容仪:容颜憔悴损毁。香烬暗销金鸭冷。
- 香烬:香料燃尽。
- 暗销:悄然熄灭消散。
- 金鸭:鸭形的铜制香炉。
- 冷:香炉冰凉,点明夜深人静。可堪孤负前期。
- 可堪:怎能忍受、怎么忍心。
- 孤负:辜负。
- 前期:此前约定的重逢之期。绣襦不整鬓鬟欹。
- 绣襦:绣花的短袄。
- 鬓鬟欹:发髻歪斜凌乱,形容女子无心梳妆的慵懒。几多惆怅,情绪在天涯。
- 几多:多少。
- 情绪在天涯:思念的情思都系在远在天涯的爱人身上。
现代译文
长空被青绿染透,池水澄澈如镜,我倚着楼栏凝神远望,满心都是沉郁的心事。衣衫上沾满了红藕清淡细腻的香气。
饰有象牙的床榻铺着精美竹席,山水屏风半掩,玉琴横陈在旁。暗自回想往日的欢笑旧事,如今只落得愁绪缠身。博山炉中香暖,淡烟轻轻飘散。蝉鸣声声,周遭寂静,落日余晖映亮了小窗。
幽深的闺阁栏杆外,春光将尽,柳色浓郁,花朵疏淡,黄莺也稀少了。旧日的欢会还萦绕心头,依依不舍。我整日眉头紧蹙,容颜憔悴,如同花草般凋零。为何情郎音信断绝?连梁间的燕子尚且能归来。
画堂深处,麝香的烟气微微弥散。屏风空设,枕衾冰冷,外面细雨纷纷。月光穿过帘栊,风吹动竹影,我靠着屏风,双眉紧锁,满心愁绪。台阶边的两三枝花枝带着露珠,就像含泪带恨的脸庞,思念至极肝肠寸断,容颜尽损。
香炉里的香已经燃尽,鸭形铜炉也已冰凉,怎能忍心辜负当初的约定?绣花短袄不整,发髻歪斜,多少惆怅的情绪,都系在天涯那端的你身上。
创作背景
顾夐为五代前蜀花间派核心词人之一,其词多写闺情与宴饮生活,风格清丽婉约,兼具花间词的浓艳与清雅特质。此词无明确创作纪年,学界一般认为创作于前蜀后主时期,为顾夐闲居或陪宴时的闺情之作,以代言体的方式,描摹上层社会思妇的孤寂心绪,反映了五代时期贵族女性的情感困境与日常状态。
艺术赏析
- 结构铺叙,层层递进:全词以时间与情感流转为脉络,从户外登楼望景的淡远,转入室内独处的寂寥,再跳转至往昔欢会的追忆,最终落脚于当下的思念之苦,时空交错自然,情感层次清晰。
- 意象烘托,以景衬情:选用了大量典型闺怨意象:澄澈池镜、红藕清香、玉琴博山炉、残日蝉鸣、梁燕归巢、月色风竹、金鸭冷炉等,既贴合暮春时节的环境,又精准烘托出思妇的孤寂落寞,如“屏虚枕冷”以室内空寂反衬内心孤独。
- 对比反衬,强化愁绪:以“昔时欢笑”与“如今愁生”形成今昔对比,以“梁燕犹归”反衬“狂夫音信断”的绝情,更凸显思妇的幽怨;细节描写如“绣襦不整鬓鬟欹”“香烬暗销金鸭冷”,以慵懒、冷寂的细节刻画女子无心梳妆的愁态,细腻传神。
- 格律与语言特色:此词严格遵循《临江仙》平韵词牌格律,句式对仗工整(如“碧染长空池似镜”与“幽闺小槛春光晚”),语言清丽自然,无花间词常见的过度雕琢,情感表达含蓄深挚,收尾“情绪在天涯”余韵悠长,将思念的广度与深度推向极致。
常见问题
《临江仙・碧染长空池似镜》的作者和朝代是什么?
《临江仙・碧染长空池似镜》的作者是顾夐,页面按唐作品展示。
《临江仙・碧染长空池似镜》主要写了什么?
此为五代前蜀花间派词人顾夐的闺怨代表作,以思妇视角展开:从登楼望景的闲淡开篇,转入对往昔欢会的追忆,再落脚于当下音信断绝的孤寂愁思,层层铺叙,细腻刻画了闺中女子思念远人的惆怅心绪,兼具清丽意境与深挚情感。
《临江仙・碧染长空池似镜》的创作背景是什么?
顾夐为五代前蜀花间派核心词人之一,其词多写闺情与宴饮生活,风格清丽婉约,兼具花间词的浓艳与清雅特质。此词无明确创作纪年,学界一般认为创作于前蜀后主时期,为顾夐闲居或陪宴时的闺情之作,以代言体的方式,描摹上层社会思妇的孤寂心绪,反映了五代时期贵族女性的情感困境与日常状态。
《临江仙・碧染长空池似镜》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构铺叙,层层递进 :全词以时间与情感流转为脉络,从户外登楼望景的淡远,转入室内独处的寂寥,再跳转至往昔欢会的追忆,最终落脚于当下的思念之苦,时空交错自然,情感层次清晰。 2. 意象烘托,以景衬情 :选用了大量典型闺怨意象:澄澈池镜、红藕清香、玉琴博山炉、残日蝉鸣、梁燕归巢、月色风竹、金鸭冷炉等,既贴合暮春时节的环境,又精准烘托出思妇的孤寂落寞,如“屏...