这首诗是南宋遗民诗人马廷鸾为挚友费洁堂所作的挽诗。全诗先以美玉、美竹喻友人之才德风采,追忆二人共赴国难的患难情谊,再叹惜友人辗转流离的一生与家国破败的时局,最后将个人悼亡之恸与亡国之悲融为一体,既抒发了对挚友的深切怀念,也寄寓了宋亡后的深沉哀痛。
挽费洁堂
井路璠玙瑞,江干英簜驰。
万屯孤宿饱,一旅共时危。
行地嗟蓬转,呼天泣黍离。
百年公有尽,一恸我非私。
万屯孤宿饱,一旅共时危。
行地嗟蓬转,呼天泣黍离。
百年公有尽,一恸我非私。
简要说明
逐句注释
- 井路璠玙瑞:井路指乡里街巷,此处代指家乡;璠玙为美玉,常用来比喻杰出的人才。句意谓费洁堂是家乡涌现的杰出人才,如同祥瑞一般。
- 江干英簜驰:江干即江边,泛指友人活动之地;英簜本指华美的竹制仪仗,此处喻指友人出众的风采与才干。句意谓费洁堂在各地游宦或活动时,声名远扬、风采卓然。
- 万屯孤宿饱:万屯指众多屯戍的军队;孤宿饱谓使孤立无援的驻军得以温饱安定。句意谓费洁堂曾在战乱中安抚军心,保障屯戍部队的供给。
- 一旅共时危:一旅指少量军队,此处代指一同经历患难的众人;时危指时局的危难。句意谓你我曾共同身处乱世,携手共度国难。
- 行地嗟蓬转:行地指行踪辗转;蓬转如蓬草随风飘转,比喻人生流离不定。句意谓我叹息你一生如同飘转的蓬草,辗转漂泊、居无定所。
- 呼天泣黍离:黍离出自《诗经·王风·黍离》,周大夫途经故宗庙宫室,见黍稷茂盛而感伤周室颠覆,后以“黍离”代指故国之思、亡国之痛。句意谓你曾为家国破败而仰天痛哭,悲叹故国沦亡。
- 百年公有尽:百年指人的一生;公有尽谓人生终有尽头,是自然规律。句意谓人生百年,终有离世之时。
- 一恸我非私:恸指极度悲痛;非私谓我的悲痛不只是私人情谊的感伤。句意谓我此刻的痛哭,不仅是为失去挚友而哀痛,也饱含对家国沦亡、贤才逝去的深沉悲慨。
现代译文
家乡曾出如美玉般的贤才,你风采卓然声名远播江湄。
乱世里你安抚屯军令士卒饱暖,与我携手共渡时艰的危殆。
叹你一生如蓬草随风飘转,为故国倾覆仰天痛哭涕泪满腮。
人生百年终有尽头,我此番恸哭岂是只为私谊伤怀?
创作背景
马廷鸾为南宋末年重臣,官至右丞相兼枢密使,德祐元年(1275年)辞官归隐,宋亡后坚守气节,隐居不仕,始终以宋臣自居。费洁堂为其志同道合的友人,同为南宋遗民,二人曾共同经历宋末战乱,见证南宋王朝的覆灭。费洁堂去世后,马廷鸾作此挽诗,将对挚友的悼念与亡国之痛融为一体,抒发了宋末遗民的共同心境。
艺术赏析
- 格律严谨,对仗精工:全诗为五言律诗,四联皆对仗:首联“井路璠玙瑞”对“江干英簜驰”,颔联“万屯孤宿饱”对“一旅共时危”,颈联“行地嗟蓬转”对“呼天泣黍离”,尾联“百年公有尽”对“一恸我非私”,平仄协调,对仗工整,体现了成熟的律诗创作技巧。
- 用典贴切,意蕴深厚:诗中多处化用典故,以“璠玙”“英簜”赞誉友人才德风采,以“黍离”寄寓亡国之悲,既贴合悼亡主题,又深化了家国之痛的内涵,语言凝练含蓄。
- 情感递进,境界深沉:全诗情感层层推进:首联赞友人才德,颔联叙患难情谊,颈联叹乱世流离与家国破败,尾联将个人悼亡之恸升华为家国之悲,既抒发了对挚友的深切怀念,又寄寓了宋亡后的深沉哀痛,兼具个人深情与时代悲慨。
- 意象鲜明,沉郁顿挫:以“璠玙”“英簜”烘托友人高洁品格,以“蓬转”“黍离”渲染乱世悲凉,整体风格沉郁顿挫,体现了宋末遗民诗歌的典型风貌,情感真挚动人。
常见问题
《挽费洁堂》的作者和朝代是什么?
《挽费洁堂》的作者是马廷鸾,页面按宋作品展示。
《挽费洁堂》主要写了什么?
这首诗是南宋遗民诗人马廷鸾为挚友费洁堂所作的挽诗。全诗先以美玉、美竹喻友人之才德风采,追忆二人共赴国难的患难情谊,再叹惜友人辗转流离的一生与家国破败的时局,最后将个人悼亡之恸与亡国之悲融为一体,既抒发了对挚友的深切怀念,也寄寓了宋亡后的深沉哀痛。
《挽费洁堂》的创作背景是什么?
马廷鸾为南宋末年重臣,官至右丞相兼枢密使,德祐元年(1275年)辞官归隐,宋亡后坚守气节,隐居不仕,始终以宋臣自居。费洁堂为其志同道合的友人,同为南宋遗民,二人曾共同经历宋末战乱,见证南宋王朝的覆灭。费洁堂去世后,马廷鸾作此挽诗,将对挚友的悼念与亡国之痛融为一体,抒发了宋末遗民的共同心境。
《挽费洁堂》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,对仗精工 :全诗为五言律诗,四联皆对仗:首联“井路璠玙瑞”对“江干英簜驰”,颔联“万屯孤宿饱”对“一旅共时危”,颈联“行地嗟蓬转”对“呼天泣黍离”,尾联“百年公有尽”对“一恸我非私”,平仄协调,对仗工整,体现了成熟的律诗创作技巧。 2. 用典贴切,意蕴深厚 :诗中多处化用典故,以“璠玙”“英簜”赞誉友人才德风采,以“黍离”寄寓亡国之悲,既贴合...