这首七言律诗是宋末遗民诗人的代表作之一,全诗借深夜研读史书的场景,以大量历史典故寄托故国沦丧的悲怆情怀,追慕古代王道盛世与正统礼乐,沉郁顿挫,充满遗民式的爱国哀思。
北平家传成
昌唐无复浯溪颂,哀郢常多楚泽吟。
麟获自伤王迹息,鹃啼谁念帝魂深。
只今莫唱贞元曲,但忆曾闻正始音。
简要说明
逐句注释
彼美人兮无古今
注释:“彼美人兮”出自《诗经·郑风·野有蔓草》,原指容貌美好的女子,此处借指理想中的王道正统、贤明君臣与纯正礼乐;“无古今”意为这种美好风范跨越时代,不受古今限制。
挑灯勘史夜沉沉
注释:“挑灯”指挑亮灯烛夜读;“勘史”即校勘、研读史书;“夜沉沉”描绘深夜寂静的氛围,烘托出诗人孤寂沉郁的心境。
昌唐无复浯溪颂
注释:“昌唐”指使唐朝走向昌盛,代指盛世局面;“浯溪颂”指唐代元结所作《大唐中兴颂》,刻于浯溪崖壁,歌颂唐肃宗中兴唐室的功业,此处借指歌颂王朝中兴的盛世之文,句意谓如今再无此类歌颂盛世的作品。
哀郢常多楚泽吟
注释:“哀郢”出自屈原《九章·哀郢》,原指屈原对楚都郢城沦陷的哀痛,此处代指亡国之悲;“楚泽吟”指屈原在楚地泽畔所作的悲吟,泛指遗民的哀国之诗,句意谓世间多的是抒发故国沦丧之痛的诗篇。
麟获自伤王迹息
注释:“麟获”指鲁哀公十四年猎获麒麟,孔子认为麒麟出现不合时宜,叹“吾道穷矣”,遂停止修撰《春秋》;“王迹息”意为王道衰歇,天下失序,此处借孔子的遭遇抒发对宋室衰微、正统断绝的感伤。
鹃啼谁念帝魂深
注释:“鹃啼”即杜鹃啼鸣,传说杜鹃为蜀帝杜宇的魂魄所化,啼声哀切至滴血;“帝魂”此处代指宋室先帝的魂魄,句意谓如今无人追念故国先帝的遗魂,满含亡国之悲。
只今莫唱贞元曲
注释:“贞元”为唐德宗年号,贞元年间曾出现短暂的中兴局面,“贞元曲”代指歌颂盛世治世的乐曲;“莫唱”意为不要再唱,因盛世不再,恐触景生悲。
但忆曾闻正始音
注释:“正始”为曹魏年号,正始年间文风清雅纯正,“正始音”代指正统纯正的礼乐文化与治世之音,句意谓只能追忆曾经听过的纯正雅音,寄托对旧日正统的追怀。
现代译文
那垂范千古的美好之道啊,从未因岁月褪色,
深夜挑灯校勘史书,周遭夜色沉沉如墨。
再也看不到歌颂大唐中兴的浯溪铭文,
世间处处都是如楚泽哀郢般的悲国吟哦。
孔子见获麒麟而自伤王道衰歇,
杜鹃啼血,又有谁肯念及先帝的深魂?
如今切莫再吟唱那贞元盛世的旧曲,
只能追忆曾经听过的正始年间纯正雅音。
创作背景
马廷鸾为南宋末年大臣,官至右丞相兼枢密使,因与权相贾似道政见不合辞官归隐。宋亡后,他坚守民族气节,隐居不仕,拒绝元朝征召。这首诗的具体创作时间学界暂无定论,主流观点认为创作于宋亡之后,诗人深夜研读史书,触景生情,借历史典故抒发亡国之痛与对故国正统文化的追怀。
艺术赏析
- 用典密集精当:全诗几乎每句都化用历史典故,从《诗经》的“彼美人兮”到元结《大唐中兴颂》、屈原《哀郢》、孔子获麟、杜鹃啼帝、贞元之治、正始文风,典故均紧扣“盛世追慕”与“亡国之悲”的核心,借古讽今,将个人哀思融入历史语境,含蓄深沉。
- 格律严谨工整:作为七言律诗,全诗平仄合律,颔联“昌唐无复浯溪颂,哀郢常多楚泽吟”与颈联“麟获自伤王迹息,鹃啼谁念帝魂深”对仗工整,词性、平仄均符合律诗规范,体现了南宋后期格律诗的成熟造诣。
- 情感层层递进:开篇以“夜沉沉”奠定沉郁孤寂的基调,中间两联由盛世不再转到王道衰歇、故国无人凭吊,尾联以“莫唱”“但忆”收束,将亡国之痛、追慕之意逐层铺展,情感沉郁顿挫,余韵悠长。
- 意象统摄有力:以“彼美人兮”的王道意象统摄全篇,以“挑灯勘史”的动作串联古今,将对故国的追怀与对正统文化的坚守融为一体,强化了遗民诗人的精神底色。
常见问题
《北平家传成》的作者和朝代是什么?
《北平家传成》的作者是马廷鸾,页面按宋作品展示。
《北平家传成》主要写了什么?
这首七言律诗是宋末遗民诗人的代表作之一,全诗借深夜研读史书的场景,以大量历史典故寄托故国沦丧的悲怆情怀,追慕古代王道盛世与正统礼乐,沉郁顿挫,充满遗民式的爱国哀思。
《北平家传成》的创作背景是什么?
马廷鸾为南宋末年大臣,官至右丞相兼枢密使,因与权相贾似道政见不合辞官归隐。宋亡后,他坚守民族气节,隐居不仕,拒绝元朝征召。这首诗的具体创作时间学界暂无定论,主流观点认为创作于宋亡之后,诗人深夜研读史书,触景生情,借历史典故抒发亡国之痛与对故国正统文化的追怀。
《北平家传成》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典密集精当 :全诗几乎每句都化用历史典故,从《诗经》的“彼美人兮”到元结《大唐中兴颂》、屈原《哀郢》、孔子获麟、杜鹃啼帝、贞元之治、正始文风,典故均紧扣“盛世追慕”与“亡国之悲”的核心,借古讽今,将个人哀思融入历史语境,含蓄深沉。 2. 格律严谨工整 :作为七言律诗,全诗平仄合律,颔联“昌唐无复浯溪颂,哀郢常多楚泽吟”与颈联“麟获自伤王迹息,鹃啼谁念...