送十八兄

· 章甫

故园别去踰三纪,男子生来志四方。
千里劳君双足趼,百穷笑我两眉长。
雪深客舍衣裘冷,春晚家山杖履香。
归省松楸终有日,临分老泪亦沾裳。

简要说明

这首诗是诗人送别兄长十八兄的赠别之作,既抒发了自己离别故乡三十余年、身世困顿的失意之感,也饱含对兄长长途跋涉的体恤,同时融入口乡之思与临别之际的不舍之情,情感真挚沉郁。

逐句注释

故园别去踰三纪,男子生来志四方。
注释:故园:故乡;(yú)同“逾”,超过;三纪:古代以十二年为一纪,三纪即三十六年。此句意为离别故乡至今已逾三十六年。男子生来志四方:男儿生来便应怀抱远大志向,奔走四方以展抱负。

千里劳君双足趼,百穷笑我两眉长。
注释:劳君:劳烦您,此处指兄长长途跋涉;(jiǎn):脚底长期行走磨出的硬茧。百穷:指历经种种穷困潦倒的境遇;两眉长:因愁闷紧锁眉头,眉形变长,代指愁眉不展。此句以兄长奔波劳顿的辛劳,对照自身困顿失意的愁态。

雪深客舍衣裘冷,春晚家山杖履香。
注释:客舍:旅舍;衣裘:皮衣,代指御寒衣物。春晚:暮春时节;家山:故乡;杖履:拐杖与鞋子,代指家乡日常的生活场景与温煦气息。此句以客舍的苦寒,反衬对故乡暮春时节温馨风物的思念。

归省松楸终有日,临分老泪亦沾裳。
注释:归省:回家探望亲人;松楸:墓地所植的松树与楸树,后常代指故乡祖坟,亦借指故乡。临分:临别之际;老泪:老年人的眼泪,此处指诗人因感慨与不舍而落下的泪水;沾裳:打湿衣裳。此句写诗人对归乡的期许,以及临别时难掩的伤感。

现代译文

离别故乡倏忽已过三十六年,男儿生来便该怀抱远志奔走四方。
千里奔波劳顿,您的脚底早已磨出厚茧;我历经百般穷困,终日愁眉紧锁难展。
大雪纷飞时,旅舍里皮衣单薄仍觉彻骨寒凉;暮春时节,故乡该是杖履间带着草木馨香的温煦模样。
总有一日能归乡祭扫祖坟、探望亲人,临别之际,我的老泪还是忍不住沾湿了衣裳。

创作背景

章甫为南宋初年诗人,一生多漂泊流离,曾漫游江淮、湖湘等地,仕途不顺。这首诗当作于其客居异乡期间,此时诗人已离别故乡三十余年,与兄长十八兄相逢后又将分别。诗中既融入了自身久客异乡的失意与思乡之愁,也饱含对兄长旅途辛劳的体恤,以及兄弟二人临别时的真挚情谊,是兼具个人身世感慨与手足情深的赠别之作。

艺术赏析

  1. 格律与对仗:此诗为标准七言律诗,颔联“千里劳君双足趼,百穷笑我两眉长”与颈联“雪深客舍衣裘冷,春晚家山杖履香”均为严整工对,符合七律的格律要求,形式工整典雅,读来朗朗上口。
  2. 对比手法:颈联以“雪深客舍衣裘冷”的客居苦寒,与“春晚家山杖履香”的故乡温馨形成强烈对照,强化了诗人的思乡之情;颔联以兄长奔波的辛劳与自身困顿的愁态对照,凸显出诗人的失意与自嘲。
  3. 意象与情感:诗中以“松楸”代指故乡,以“杖履香”具象化家乡的生活暖意,将抽象的思乡之情化为可感的场景;“双足趼”“两眉长”等细节描写,生动刻画出兄长的辛劳与自身的愁绪,情感真挚沉郁,无华丽辞藻却动人至深。
  4. 情感层次:全诗从久别故乡的感慨起笔,依次写兄长辛劳、自身困顿、客居思乡,最后收束于临别落泪与归乡期许,层层递进,将身世之感、手足之情、思乡之愁融为一体,情感脉络清晰自然。

常见问题

《送十八兄》的作者和朝代是什么?

《送十八兄》的作者是章甫,页面按宋作品展示。

《送十八兄》主要写了什么?

这首诗是诗人送别兄长十八兄的赠别之作,既抒发了自己离别故乡三十余年、身世困顿的失意之感,也饱含对兄长长途跋涉的体恤,同时融入口乡之思与临别之际的不舍之情,情感真挚沉郁。

《送十八兄》的创作背景是什么?

章甫为南宋初年诗人,一生多漂泊流离,曾漫游江淮、湖湘等地,仕途不顺。这首诗当作于其客居异乡期间,此时诗人已离别故乡三十余年,与兄长十八兄相逢后又将分别。诗中既融入了自身久客异乡的失意与思乡之愁,也饱含对兄长旅途辛劳的体恤,以及兄弟二人临别时的真挚情谊,是兼具个人身世感慨与手足情深的赠别之作。

《送十八兄》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与对仗 :此诗为标准七言律诗,颔联“千里劳君双足趼,百穷笑我两眉长”与颈联“雪深客舍衣裘冷,春晚家山杖履香”均为严整工对,符合七律的格律要求,形式工整典雅,读来朗朗上口。 2. 对比手法 :颈联以“雪深客舍衣裘冷”的客居苦寒,与“春晚家山杖履香”的故乡温馨形成强烈对照,强化了诗人的思乡之情;颔联以兄长奔波的辛劳与自身困顿的愁态对照,凸显出诗人的失意...