这首酬赠诗先以通州荒僻穷困的环境反衬友人安贫乐道的品格,追忆初识随子直的印象,赞扬其才学品行与孝友之名;随后记述友人被朝廷荐举入太学的顺遂际遇,转而批判世俗小人以谗言诋毁贤才的风气,抒发了对友人的赏识与同情,暗含对人才遭埋没的不平之感。全诗以真情为底色,兼具写实性与抒情性,末句戛然而止,推测为残篇。
酬随子直十五兄
我初来居常吟悲,见君颜采方伸眉。
眸子清彻鬓垂颐,中怀洞然无由歧。
镌鑱文字干有司,古书细钞指生胝。
弟侄凫雁行累累,脱衣易粟饴其饥,慈祥孝友乡里推。
前者天子亲飨祠,黄纸赦书疾风驰。
挂罗山林网逸遗,守臣奉诏敢言迟。
外台使者争荐之,野庐供饩礼所宜。
白袍大袖何纷披,来居太学森兰芝。
世俗讥议喜瑕疵,苍蝇往来工谗词。
椎凿璞玉生疮痍,猛虎不如墙下狸,听者虽明岂无疑。
紫薇群公文章师
简要说明
逐句注释
-
通州穷并大海涯,厥壤不毛坤德亏,床下矍索穴蟛蜞。
- 通州:宋代州名,治所在今江苏南通一带,彼时地处沿海,经济文化相对落后。
- 穷:穷困偏僻。
- 厥壤:其地,指通州一带。
- 不毛:指土地贫瘠,不长五谷、草木。
- 坤德:古人认为大地承载万物、滋养众生,此处代指土地的生机。
- 矍索:形容居处简陋局促(一说为“窟索”,指洞穴狭窄)。
- 蟛蜞:小型海蟹,此处借指通州荒僻简陋的居住环境中多有这类小生物栖息。
- 句意:通州穷困偏僻紧临大海之滨,当地土地贫瘠不生草木,仿佛地德有所亏欠;居处简陋得连床下,都有蟛蜞打穴栖息。
-
我初来居常吟悲,见君颜采方伸眉。
- 吟悲:暗自悲叹。
- 颜采:神采风貌。
- 句意:我初到通州居住时常常暗自悲叹,直到见到您的神采风貌,才终于舒展了愁眉。
-
眸子清彻鬓垂颐,中怀洞然无由歧。
- 眸子:眼睛。
- 颐:面颊。
- 洞然:坦荡通透的样子。
- 无由歧:没有偏私杂念。
- 句意:您眸子清亮通透,鬓发垂至面颊,心中坦荡磊落,毫无偏私。
-
镌鑱文字干有司,古书细钞指生胝。
- 镌鑱:原指雕刻,此处指撰写诗文。
- 干有司:谒见主管官吏,此处指参加科举考试以求进身。
- 胝:手掌或足底因长期摩擦而生的厚茧。
- 句意:您潜心撰写文章以求科举应试,手抄古书磨得指尖生出了厚茧。
-
弟侄凫雁行累累,脱衣易粟饴其饥,慈祥孝友乡里推。
- 凫雁:野鸭与大雁,此处比喻弟侄众多、排列整齐。
- 易粟:换取粮食。
- 饴:此处作动词,指喂食、使饱食。
- 乡里推:被乡里之人推重称赞。
- 句意:您的弟侄众多如凫雁列队,您常脱下衣物换粮接济他们充饥,慈祥孝友的品行被乡里众人推重。
-
前者天子亲飨祠,黄纸赦书疾风驰。
- 飨祠:天子亲自祭祀宗庙、天地的大典。
- 黄纸赦书:宋代赦书多以黄纸书写,由驿站快马传递,故称“疾风驰”。
- 句意:先前天子亲临宗庙举行祭祀大典,黄纸赦书如疾风般传遍天下。
-
挂罗山林网逸遗,守臣奉诏敢言迟。
- 挂罗山林:指朝廷在民间搜罗隐逸贤才。
- 逸遗:隐逸未仕的贤才。
- 守臣:地方军政长官。
- 句意:朝廷张网于山林以搜罗隐逸贤才,地方守臣奉诏举荐,不敢有丝毫迟缓。
-
外台使者争荐之,野庐供饩礼所宜。
- 外台使者:宋代指提点刑狱司等地方监察官员,负责举荐人才。
- 供饩:供给旅舍口粮与生活物资。
- 句意:各路外台使者争相举荐您,地方为您供给旅舍口粮,完全合乎礼仪。
-
白袍大袖何纷披,来居太学森兰芝。
- 白袍大袖:宋代未入仕的儒生所穿的服饰。
- 纷披:形容服饰舒展潇洒的样子。
- 太学:宋代最高学府。
- 森兰芝:如兰芝般繁盛出众,比喻太学中人才济济。
- 句意:您身着儒生的白袍大袖何等潇洒,来到太学后,便如兰芝般成为出众的贤才。
-
世俗讥议喜瑕疵,苍蝇往来工谗词。
- 瑕疵:微小的缺点,此处指小人刻意挑剔的细节。
- 苍蝇:比喻进谗言的小人,以苍蝇的聒噪比喻谗言扰人。
- 工谗词:擅长编造谗言恶语。
- 句意:世俗之人专爱挑剔细微瑕疵加以讥议,像苍蝇般的小人最会编造谗言恶语。
-
椎凿璞玉生疮痍,猛虎不如墙下狸,听者虽明岂无疑。
- 椎凿璞玉:雕琢璞玉却造成损伤,比喻贤才被谗言诋毁。
- 疮痍:创伤,此处指璞玉被雕琢受损的痕迹,比喻人才被污蔑后的处境。
- 墙下狸:墙下的野猫,此处比喻庸碌之人反而受重视。
- 句意:雕琢璞玉反倒弄出满身疮痍,猛虎尚且不如墙下的野猫受看重,即便听者明察,心中难道没有丝毫疑虑?
-
紫薇群公文章师
- 紫薇群公:唐代曾将中书省称为紫薇省,此处代指朝廷中的文臣公卿。
- 句意:这些朝中的文臣公卿,本是文章与道义的宗师。(此句为全诗末句,似有未竟之意,该诗为残篇)
现代译文
通州穷困偏僻紧临大海之滨,
土地贫瘠不生草木,仿佛地德有亏。
居处简陋得连床下,都有蟛蜞打穴栖息。
我初到这里时常常暗自悲叹,
直到见到您的神采,才终于舒展愁眉。
您眸子清亮通透,鬓发垂至面颊,
心中坦荡磊落,毫无偏私杂念。
您潜心撰文以求科举应试,
手抄古书磨得指尖生出厚茧。
弟侄众多如凫雁列队成行,
您常脱衣换粮接济他们充饥,
慈祥孝友的品行被乡里众人推重。
先前天子亲临宗庙祭祀天地,
黄纸赦书如疾风般传遍天下。
朝廷张网山林搜罗隐逸贤才,
地方守臣奉诏举荐不敢迟缓。
各路外台使者争相举荐您,
旅舍供给口粮全合礼仪。
您身着白袍大袖何等潇洒,
来到太学后便如兰芝般出众。
可世俗之人专爱挑剔瑕疵讥议,
苍蝇般的小人最会编造谗言。
雕琢璞玉反倒弄出满身疮痍,
猛虎尚且不如墙下野猫受看重,
即便听者明察,心中难道没有疑虑?
朝中的文臣公卿,本是文章的宗师。
创作背景
郑獬为北宋仁宗皇祐五年(1053)进士,历任翰林学士、荆南知府等职,为人刚正不阿,善诗文。随子直(名修,字子直)是郑獬的友人,二人早年曾同寓通州。结合诗中“天子亲飨祠”“来居太学”等内容,该诗应作于仁宗庆历年间(1041-1048)太学兴盛之后,当时朝廷广开荐举之路,随修被地方官员举荐进入太学,但遭到世俗小人的谗谤诋毁,郑獬作此诗酬赠友人,既追忆二人初识的经历,赞扬随修的才学与品行,也为其遭遇抱不平。
艺术赏析
- 结构层次清晰,情感层层递进:全诗先以通州荒僻穷困的环境起笔,反衬友人安贫乐道的品格;随后追忆初识印象,赞扬其才学与孝行;再转向友人被荐举入太学的顺遂际遇,最后笔锋一转,批判世俗谗谤的不公,情感从初识的欣慰,到赞扬的敬重,再到为友人抱不平的愤慨,层层铺展,真挚动人。
- 比喻贴切生动,意象鲜明:诗中多处运用比喻修辞:以蟛蜞穴居喻通州荒僻简陋,以苍蝇喻进谗言的小人,以璞玉被椎凿生疮痍喻贤才遭谗毁,以兰芝喻太学中的优秀人才,以猛虎不如墙下狸讽刺庸人得势、贤才受抑,形象生动地传达出诗人的爱憎与感慨。
- 写实与抒情结合:诗中融入了宋代科举、荐举、太学等制度细节,如“黄纸赦书”“外台使者”“太学”等,兼具写实性;同时将个人对友人的赏识与对社会风气的批判融为一体,使诗作既有史料价值,又有强烈的抒情色彩。
- 语言质朴自然:全诗语言平实浅近,不刻意雕琢,却饱含真情,于平淡的叙述中见出深厚的情感,体现了北宋中期诗文革新运动的影响。该诗因末句戛然而止,稍显缺憾。
常见问题
《酬随子直十五兄》的作者和朝代是什么?
《酬随子直十五兄》的作者是郑獬,页面按宋作品展示。
《酬随子直十五兄》主要写了什么?
这首酬赠诗先以通州荒僻穷困的环境反衬友人安贫乐道的品格,追忆初识随子直的印象,赞扬其才学品行与孝友之名;随后记述友人被朝廷荐举入太学的顺遂际遇,转而批判世俗小人以谗言诋毁贤才的风气,抒发了对友人的赏识与同情,暗含对人才遭埋没的不平之感。全诗以真情为底色,兼具写实性与抒情性,末句戛然而止,推测为残篇。
《酬随子直十五兄》的创作背景是什么?
郑獬为北宋仁宗皇祐五年(1053)进士,历任翰林学士、荆南知府等职,为人刚正不阿,善诗文。随子直(名修,字子直)是郑獬的友人,二人早年曾同寓通州。结合诗中“天子亲飨祠”“来居太学”等内容,该诗应作于仁宗庆历年间(1041 1048)太学兴盛之后,当时朝廷广开荐举之路,随修被地方官员举荐进入太学,但遭到世俗小人的谗谤诋毁,郑獬作此诗酬赠友人,既追忆二人初识的经...
《酬随子直十五兄》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层次清晰,情感层层递进 :全诗先以通州荒僻穷困的环境起笔,反衬友人安贫乐道的品格;随后追忆初识印象,赞扬其才学与孝行;再转向友人被荐举入太学的顺遂际遇,最后笔锋一转,批判世俗谗谤的不公,情感从初识的欣慰,到赞扬的敬重,再到为友人抱不平的愤慨,层层铺展,真挚动人。 2. 比喻贴切生动,意象鲜明 :诗中多处运用比喻修辞:以 蟛蜞穴居 喻通州荒僻简陋,以...