本诗以慈乌失亲反哺的故事为核心,借幼乌寻觅已故父乌、追忆养育恩情却无法报恩的场景,抒发了对双亲养育之恩的深切感念,以及“子欲养而亲不待”的人生憾痛,兼具咏物抒情与伦理教化的双重内涵,以禽鸟之微事写人伦之大情。
慈乌行
口衔山樱来,独向林中啼。
林中有鸦父,昔生六七儿。
一朝弃之去,空此群雏悲。
意谓父在林,还傍前山飞。
山中得山樱,欲来反哺之。
绕林复穿树,疑在叶东西。
东西竟无有,还上高高枝。
高枝仅空巢,见此涕沾衣。
复念营巢初,手足生疮痍。
朝飞恐雏渴,暮飞恐雏饥。
一日万千回,日日衔黍归。
今我羽翼成,反哺方有期。
如何天夺去,遂成长别离。
山樱正满枝,结子红琲肥。
而我不得哺,安用自啄为。
简要说明
逐句注释
鸦鸦林中雏,日晚犹未栖。
注释:鸦鸦:模拟幼乌的鸣叫声;雏:幼乌鸦。日晚:傍晚;犹未栖:尚且未停歇归巢。此句点明场景:暮色降临,林中的幼乌仍未归巢。口衔山樱来,独向林中啼。
注释:山樱:山中樱桃树的果实;独向:独自对着林间某处。啼:此处指幼乌的哀鸣。此句写幼乌叼着山樱,独自在林中悲鸣,似在寻觅什么。林中有鸦父,昔生六七儿。
注释:鸦父:幼乌的父亲,代指双亲;昔:从前;生六七儿:养育了六七只幼乌。此句回溯乌父昔日的养育场景。一朝弃之去,空此群雏悲。
注释:一朝:有一天;弃之去:离世离去;空此:只剩这(空寂的林巢与孤雏);群雏悲:众幼乌陷入悲伤。此句交代乌父离世,幼乌失去依靠。意谓父在林,还傍前山飞。
注释:意谓:心中想着;傍:依傍、靠近。此句写幼乌的天真念想:以为父亲还在林间,正依傍前山飞翔。山中得山樱,欲来反哺之。
注释:反哺:幼乌长大后衔食喂养老乌,是中国古代经典的孝行典故;之:代指乌父。此句点明幼乌的心愿:想将山樱衔来孝敬父亲。绕林复穿树,疑在叶东西。
注释:复:又;穿树:穿过树丛;疑在叶东西:疑惑父亲藏在树叶的东边或西边。此句写幼乌在林间四处寻觅父亲的焦灼。东西竟无有,还上高高枝。
注释:竟:终究、到底;还上:又飞上。此句写幼乌寻遍林间无果,只能飞上高处的旧巢。高枝仅空巢,见此涕沾衣。
注释:仅:只;空巢:没有乌父的空巢穴;涕沾衣:眼泪沾湿衣襟。此句写幼乌见到空巢,终于难掩悲痛。复念营巢初,手足生疮痍。
注释:复念:又想起;营巢:搭建巢穴;手足:此处指乌鸦的爪掌;疮痍:创伤、疮伤,形容筑巢劳累所致的伤痛。此句转入对乌父当年筑巢辛劳的追忆。朝飞恐雏渴,暮飞恐雏饥。
注释:朝:清晨;暮:傍晚;恐:担心。此句以细节写出乌父养育幼乌的悉心操劳。一日万千回,日日衔黍归。
注释:万千回:形容次数极多;衔黍归:叼着黍米归来喂养幼乌。此句进一步铺写乌父为抚育幼鸟奔波忙碌的日常。今我羽翼成,反哺方有期。
注释:羽翼成:翅膀长成,指幼乌长大成人;方有期:才到了可以报恩反哺的时候。此句写幼乌终于长大,具备了报恩的能力。如何天夺去,遂成长别离。
注释:如何:为什么;天夺去:被上天夺走(指乌父离世);遂:于是;长别离:永久的离别。此句抒发幼乌(实则诗人)对亲人离世的不解与悲痛。山樱正满枝,结子红琲肥。
注释:红琲:红如串珠的饱满樱桃,琲指成串的珠子;肥:饱满肥厚。此句以满枝成熟的山樱反衬当下的悲戚。而我不得哺,安用自啄为。
注释:不得哺:无法给父亲喂食;安用:哪里用得着;自啄为:自己啄食这些山樱又有什么意义。此句以反问收束,将悲痛推向顶点,点明无法报恩的核心憾恨。
现代译文
林间的幼乌呀呀啼叫,
天色已晚却还不肯归巢。
它嘴里叼着山樱的果实,
独自在林中哀哀悲鸣。
林里本有它们的乌父,
从前曾养育了六七只幼雏。
可有一天它忽然离世远去,
只剩这群幼乌空自伤悲。
雏乌心想父亲还在林间,
定是在前山一带飞旋。
在山中寻到了山樱的果子,
本想衔来给父亲反哺孝敬。
它绕着林子又穿过树丛,
疑惑父亲藏在叶间东西。
找遍东西终究不见踪影,
只好再飞上高高的枝头。
高枝上只剩空空的旧巢,
见此情景眼泪沾湿了衣襟。
又想起当年父亲筑巢的时候,
爪掌都因劳累生出疮痍。
清晨飞去怕幼乌渴着,
傍晚飞回怕幼乌饿着。
一天要飞上千万次,
日日叼着黍米归来喂养。
如今我翅膀已经长成,
反哺报恩的日子才刚到来。
可为什么上天夺走了父亲,
从此只剩这永久的别离?
山樱正挂满枝头,
结出的果子红如串珠饱满肥厚。
可我却不能再给父亲喂食,
自己啄食这些果子又有什么用呢?
创作背景
郑獬为北宋仁宗、英宗朝诗人,为官刚正不阿,诗风清劲峭拔,兼具现实主义与抒情性。关于本诗的具体创作年份暂无明确史料记载,学界主流观点认为,此诗是诗人在双亲离世后,借慈乌失亲反哺的典故,抒发自身“子欲养而亲不待”的孝思与憾痛,以禽鸟之喻寄托对父母养育之恩的深切感念,契合北宋文人以物咏怀、借事抒情的创作传统,未涉及明显的政治或社交背景,主要为个人情感的抒发。
艺术赏析
- 以物咏怀,物我交融:全诗全程以慈乌的活动为线索,从幼乌寻父、忆父到悲叹无法反哺,将人类的孝亲情感完全融入禽鸟的行为之中,无刻意说教之痕,却将人伦深情传递得真切动人,达到了咏物与抒情的完美结合。
- 典故运用自然贴切:“反哺”为中国古代经典孝行典故,出自《太平御览》引《春秋运斗枢》,诗人未堆砌典故,仅以“反哺之”三字点明幼乌的报恩心愿,既强化了诗歌的伦理内涵,又贴合幼乌的身份,毫无生硬之感。
- 层次清晰,情感递进:诗歌结构层层递进:先以黄昏寻亲的场景起笔,引出乌父离世的背景;再通过幼乌的天真念想与寻觅过程,铺写失亲的焦灼;随后转入对乌父养育辛劳的追忆,将情感推向深厚;最后以“反哺方有期”的转折,反衬“长别离”的悲痛,最终以山樱满枝的反衬与反问收束,将憾痛推向顶点。
- 语言质朴,细节动人:全诗语言浅白自然,无华丽雕琢之辞,却以“朝飞恐雏渴,暮飞恐雏饥”“一日万千回,日日衔黍归”等细节,生动还原了乌父抚育幼鸟的辛劳,“绕林复穿树,疑在叶东西”则精准刻画了幼乌寻觅父亲的焦灼神态,极具感染力。
- 结尾升华,意蕴悠长:末句“安用自啄为”以反问收束,将个体的孝思扩展到对“子欲养而亲不待”的普遍人生遗憾的抒发,打破了单纯咏物的局限,使诗歌拥有了超越个体情感的普遍意义。
常见问题
《慈乌行》的作者和朝代是什么?
《慈乌行》的作者是郑獬,页面按宋作品展示。
《慈乌行》主要写了什么?
本诗以慈乌失亲反哺的故事为核心,借幼乌寻觅已故父乌、追忆养育恩情却无法报恩的场景,抒发了对双亲养育之恩的深切感念,以及“子欲养而亲不待”的人生憾痛,兼具咏物抒情与伦理教化的双重内涵,以禽鸟之微事写人伦之大情。
《慈乌行》的创作背景是什么?
郑獬为北宋仁宗、英宗朝诗人,为官刚正不阿,诗风清劲峭拔,兼具现实主义与抒情性。关于本诗的具体创作年份暂无明确史料记载,学界主流观点认为,此诗是诗人在双亲离世后,借慈乌失亲反哺的典故,抒发自身“子欲养而亲不待”的孝思与憾痛,以禽鸟之喻寄托对父母养育之恩的深切感念,契合北宋文人以物咏怀、借事抒情的创作传统,未涉及明显的政治或社交背景,主要为个人情感的抒发。
《慈乌行》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 以物咏怀,物我交融 :全诗全程以慈乌的活动为线索,从幼乌寻父、忆父到悲叹无法反哺,将人类的孝亲情感完全融入禽鸟的行为之中,无刻意说教之痕,却将人伦深情传递得真切动人,达到了咏物与抒情的完美结合。 2. 典故运用自然贴切 :“反哺”为中国古代经典孝行典故,出自《太平御览》引《春秋运斗枢》,诗人未堆砌典故,仅以“反哺之”三字点明幼乌的报恩心愿,既强化了诗歌...