含笑花

· 陈景沂

此花枝叶山礬类,气味虽殊本共行。
铁下青门瓜魄变,否因李白酒魂香。
紫唇半吐胭脂重,素脸初开玉色装。
懊恼酴醾诧名色,乱施冶鬓过低墙。

简要说明

这首七言律诗是宋代咏物佳作,以细腻笔触描摹含笑花的枝叶、香气与花姿,通过与山礬、青门瓜、酴醾等风物的对比,凸显含笑花清雅自然、不事张扬的独特气质,兼具状物精工与寄意含蓄的特点。

逐句注释

  1. 此花枝叶山礬类:此花:指含笑花。山礬:又名七里香、芸香,为有浓郁香气的常绿灌木。类:类似、相像。句意:含笑花的枝叶与山礬颇为相似。
  2. 气味虽殊本共行:殊:不同。本共行:谓二者原本同属品类,生长习性相近。句意:虽然香气各不相同,但原本同属一类。
  3. 铁下青门瓜魄变青门瓜:汉初邵平曾在长安青门(东门)外种瓜,后世以“青门瓜”代指清雅隐逸的田园风物。瓜魄变:此处指青门瓜的香气或品格已生变化,用以反衬含笑花的独特香气。(注:学界常见版本多将“铁下”校改为“松下”,更符合语境逻辑)
  4. 否因李白酒魂香否因:或为“不缘”之误(通行版本作“不缘”),意为并非因为。酒魂香:指如李白醉酒后般清狂浓烈的香气。句意:含笑花的香气并非如李白醉酒般清狂浓烈。
  5. 紫唇半吐胭脂重紫唇:将含笑初绽的花瓣比作半张的紫色花唇。胭脂重:形容花瓣颜色浓郁如厚重的胭脂。句意:紫色花唇半张,花色浓艳如施了厚重胭脂。
  6. 素脸初开玉色装素脸:将含笑初开的花苞比作白皙的脸庞。玉色装:谓花瓣如同用白玉妆饰而成。句意:白皙花面初绽,宛若以白玉妆点。
  7. 懊恼酴醾诧名色,乱施冶鬓过低墙酴醾:又名荼蘼,晚春开花,古人常以其为晚春标志性花卉。诧名色:夸耀自己的名品与花色。乱施冶鬓:形容酴醾肆意舒展花枝的姿态,如同随意妆扮鬓发。过低墙:越过矮墙肆意生长,谓其不受拘束地蔓延。句意:可恼那酴醾偏要夸耀自身名色,肆意妆扮花枝,越过矮墙肆意生长。

现代译文

含笑的枝叶与山礬何其相似,
虽香气相异却本属同类。
青门瓜在松下精气已然变迁,
并非如李白醉酒般清狂生香。
紫瓣半吐晕着浓艳胭脂,
素面初开恰似白玉妆成。
可恼酴醾偏要夸耀名色,
乱施脂粉越过矮墙肆意疯长。

创作背景

陈景沂为宋代植物学家,终生未仕,隐居著述,其代表作《全芳备祖》是中国古代重要的植物学专著,收录各类花卉的图谱、诗文与考据资料。这首诗应为其整理含笑花相关资料时所作,既以写实笔触描摹含笑花的形态香气,又借青门瓜、酴醾等意象,暗含对清雅隐逸、不事张扬品格的推崇,契合其隐居著述的心境。

艺术赏析

  1. 状物精工,比喻传神:诗人以“紫唇”“素脸”喻含笑花的花苞与花瓣,以“胭脂重”“玉色装”形容花色,将含笑花初绽时娇柔雅致的姿态具象化,极具画面感。
  2. 对比反衬,凸显特质:首联用山礬作比,点明含笑花的品类渊源;颔联用青门瓜、李白酒香反衬,突出含笑花香气的清逸淡雅,区别于青门瓜的隐逸气息与李白诗酒的清狂;尾联用酴醾作反衬,以酴醾“诧名色”“过低墙”的肆意张扬,反衬含笑花自然舒展、不刻意夸耀的清雅气质。
  3. 格律谨严,对仗工整:全诗为七言律诗,颈联“紫唇半吐胭脂重,素脸初开玉色装”对仗工整,“紫唇”对“素脸”,“半吐”对“初开”,“胭脂重”对“玉色装”,符合近体诗格律要求,读来朗朗上口。
  4. 寄意含蓄:全诗以咏物为主,未直接言志,但通过对含笑花清雅姿态的描摹,以及与其他风物的对比,暗含对隐逸清雅品格的认同,使咏物与寄意自然融合,无生硬说教之感。

常见问题

《含笑花》的作者和朝代是什么?

《含笑花》的作者是陈景沂,页面按宋作品展示。

《含笑花》主要写了什么?

这首七言律诗是宋代咏物佳作,以细腻笔触描摹含笑花的枝叶、香气与花姿,通过与山礬、青门瓜、酴醾等风物的对比,凸显含笑花清雅自然、不事张扬的独特气质,兼具状物精工与寄意含蓄的特点。

《含笑花》的创作背景是什么?

陈景沂为宋代植物学家,终生未仕,隐居著述,其代表作《全芳备祖》是中国古代重要的植物学专著,收录各类花卉的图谱、诗文与考据资料。这首诗应为其整理含笑花相关资料时所作,既以写实笔触描摹含笑花的形态香气,又借青门瓜、酴醾等意象,暗含对清雅隐逸、不事张扬品格的推崇,契合其隐居著述的心境。

《含笑花》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 状物精工,比喻传神 :诗人以“紫唇”“素脸”喻含笑花的花苞与花瓣,以“胭脂重”“玉色装”形容花色,将含笑花初绽时娇柔雅致的姿态具象化,极具画面感。 2. 对比反衬,凸显特质 :首联用山礬作比,点明含笑花的品类渊源;颔联用青门瓜、李白酒香反衬,突出含笑花香气的清逸淡雅,区别于青门瓜的隐逸气息与李白诗酒的清狂;尾联用酴醾作反衬,以酴醾“诧名色”“过低墙”的...