春野五首

· 宋庠

近出东郊道,时巾下泽车。
田溝蛙拖紫,沙径鸟留书。
木引藤絲远,墙蒸菌带虚。
幽怀聊俯仰,无意事施蘧。

简要说明

这首诗为春日郊野纪行之作,细致描摹了东郊春野的清新景致,以恬淡笔触绘出蛙鸟、藤菌等春日物象,抒发了诗人历经仕宦后闲适淡泊、无意趋奉钻营的幽怀。

逐句注释

  1. 近出东郊道:近,顺路、就近;东郊道,城东郊外的道路。句意:顺路出行至城东郊外的道路之上。
  2. 时巾下泽车:时巾,时常头戴巾帽(代指身着便服出行);下泽车,《后汉书·马援传》载“乘下泽车,御款段马”,指适合在沼泽郊野行驶的轻便代步小车。句意:身着便服,乘着轻便的下泽车出行。
  3. 田沟蛙拖紫:田沟,田间水沟;拖紫,原指贵官垂挂紫色印绶,此处形容蛙类背部显现鲜亮的紫色斑纹,如垂挂紫绶一般,生动描摹春日蛙的色泽。句意:田间水沟里的青蛙,背纹如紫绶垂挂般鲜亮夺目。
  4. 沙径鸟留书:沙径,沙砾铺就的小路;鸟留书,飞鸟在沙径上留下爪印,形状如同文字(书,代指印记、文字)。句意:沙砾小路上,飞鸟的爪印恰似一行行墨书。
  5. 木引藤丝远:木,树木;引,牵挽、舒展;藤丝,藤蔓的细茎。句意:树木牵挽着藤蔓细茎,向远方悠悠舒展延伸。
  6. 墙蒸菌带虚:墙,土墙;蒸,春日地气蒸腾,滋养菌类生长;菌,菌类植物;带虚,形容菌盖轻薄空透,如同衣带般轻盈虚浮。句意:土墙边被地气熏蒸长出的菌类,轻薄空透如衣带轻扬。
  7. 幽怀聊俯仰:幽怀,幽隐淡泊的心怀;聊,姑且、暂且;俯仰,低头抬头,代指观览周遭景致,也含随顺自然之意。句意:姑且借着俯仰观览春野景致,抒发我幽淡的心怀。
  8. 无意事施蘧:事,从事、参与;施蘧,一说指世俗的奔走钻营、趋炎附势,或指仓促奔波的仕宦生涯,此处取淡泊功名之意。句意:全然无意于投身那些趋奉钻营的俗事。

现代译文

顺路信步来到东郊的郊野道上,
身着便服,乘着轻便的下泽车徜徉。
田间水沟里的青蛙,背纹如紫绶垂挂鲜亮夺目,
沙砾小路上,飞鸟爪印恰似一行行墨书成行。
树木牵挽着藤蔓细茎,向远方悠悠舒展,
土墙边地气熏蒸,菌类轻薄空透如衣带轻扬。
姑且借着俯仰观览春野,抒发我幽淡的心怀,
全然无意于投身那些趋奉钻营的俗事一场。

创作背景

宋庠为北宋仁宗朝名臣,官至宰相,后因事罢职,晚年多有闲居郊野的诗作。学界一般认为《春野五首》为其退闲或外放时期所作,此时诗人历经官场风波,心境趋于淡泊,遂以郊野春景抒发闲适自适的情怀,暂忘仕宦纷扰。(注:该组诗具体创作时间暂无确切考据,以上为学界主流推测。)

艺术赏析

  1. 格律与对仗:此诗为标准五言律诗,平仄粘对严格遵循近体诗规则,颔联“田沟蛙拖紫,沙径鸟留书”与颈联“木引藤丝远,墙蒸菌带虚”均为工对,词性、结构一一对应,句式工整雅致。
  2. 意象营造:选取蛙、飞鸟、藤蔓、菌类等春日郊野典型物象,以细腻笔触描摹,既具生机意趣,又暗含恬淡闲适的心境,景与情自然融合。
  3. 用典与抒情:“下泽车”化用《后汉书》典故,暗合郊野出行的闲适基调;“施蘧”一词含蓄表达对世俗趋奉的不屑,以淡语写深怀,避免直白抒情的浅露。
  4. 语言风格:整体语言淡雅平实,无刻意雕琢之痕,却精准捕捉春野的清新细节,兼具北宋台阁体诗歌的雅致与个人化的闲适意趣,区别于典型馆阁诗的雍容空洞,更具自然灵动之美。

常见问题

《春野五首》的作者和朝代是什么?

《春野五首》的作者是宋庠,页面按宋作品展示。

《春野五首》主要写了什么?

这首诗为春日郊野纪行之作,细致描摹了东郊春野的清新景致,以恬淡笔触绘出蛙鸟、藤菌等春日物象,抒发了诗人历经仕宦后闲适淡泊、无意趋奉钻营的幽怀。

《春野五首》的创作背景是什么?

宋庠为北宋仁宗朝名臣,官至宰相,后因事罢职,晚年多有闲居郊野的诗作。学界一般认为《春野五首》为其退闲或外放时期所作,此时诗人历经官场风波,心境趋于淡泊,遂以郊野春景抒发闲适自适的情怀,暂忘仕宦纷扰。(注:该组诗具体创作时间暂无确切考据,以上为学界主流推测。)

《春野五首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与对仗 :此诗为标准五言律诗,平仄粘对严格遵循近体诗规则,颔联“田沟蛙拖紫,沙径鸟留书”与颈联“木引藤丝远,墙蒸菌带虚”均为工对,词性、结构一一对应,句式工整雅致。 2. 意象营造 :选取蛙、飞鸟、藤蔓、菌类等春日郊野典型物象,以细腻笔触描摹,既具生机意趣,又暗含恬淡闲适的心境,景与情自然融合。 3. 用典与抒情 :“下泽车”化用《后汉书》典故,暗...