雪后游琅玡山与韦骧联句

· 刁绎

南溪约幽寻,西岭极遐观。
初阳色朦胧,残雪光汗漫。
相望楼殿间,宛在云霄半。
泉声减琤淙,山势欲飞竄。
岩寒雨花霏,谷暖烟絮乱。
幽鸟度乔林,惊猿折枯干。
决决涨溪流,辉辉披野岸。
兰芽吐尚微,冰乳凝未泮。
佛屋对峰尖,禅庵倚崖断。
轩窗爱虚豁,赤白從漫漶。
行敲玉玲琅,松溜珠璀璨。
宁将琼砾分,未省兰蒿判。
行幽兔迹深,瞩远鸦翅缓。
登宜阮孕屐,隐称嵇康锻。
结游贤躅多,鑱石清诗烂。
极目穷跻攀,投隙违羁绊。

简要说明

这是一首北宋文人刁绎与韦骧同游雪后琅琊山时创作的联句五言排律。全诗铺展了雪后琅琊山的清幽景致,从溪山远眺、初阳残雪到泉林岩谷、佛屋禅庵,细节丰富,同时融入登山览胜的闲适雅兴与对隐逸生活的向往,整体意境清旷雅致,尽显文人雅集的山水情怀。

逐句注释

  1. 南溪约幽寻,西岭极遐观:相约到南溪寻访幽胜之地,向西山岭尽展远眺之兴。约:相约;幽寻:寻访清幽胜景;极:穷尽;遐观:远眺。
  2. 初阳色朦胧,残雪光汗漫:初升的太阳蒙着朦胧薄雾,残雪泛着漫无边际的光泽。初阳:初升的太阳;汗漫:广阔漫无边际的样子。
  3. 相望楼殿间,宛在云霄半:山间楼殿遥遥相望,仿佛坐落于云霄半空中。宛:仿佛、好像。
  4. 泉声减琤淙,山势欲飞竄:雪后泉水减少,水流相击的琤琮之声减弱;山势挺拔险峻,好似要飞腾奔窜。琤淙:水流相击的清脆声响;竄:奔窜,此处形容山势挺拔动感。
  5. 岩寒雨花霏,谷暖烟絮乱:山岩寒冷,霏微雨雪飘落;山谷向阳温暖,烟霭如柳絮般纷乱飘飞。霏:雨雪纷飞的样子;烟絮:像柳絮一样的烟霭。
  6. 幽鸟度乔林,惊猿折枯干:幽静的飞鸟飞过高大的树林,受惊的猿猴折断了枯树枝。度:飞过;乔林:高大的树林。
  7. 决决涨溪流,辉辉披野岸:雪融后溪流缓缓涨起,光彩闪耀铺满郊野岸滩。决决:水流缓慢的样子;辉辉:光彩闪耀的样子;披:覆盖、铺满。
  8. 兰芽吐尚微,冰乳凝未泮:兰花的嫩芽刚吐出还十分细微,冰柱凝结尚未融化消散。兰芽:兰花的新芽;冰乳:冰柱、冰凝之物;泮:融化、消散。
  9. 佛屋对峰尖,禅庵倚崖断:佛寺正对山峰顶端,禅房倚靠在断裂的崖壁旁。佛屋:山中佛寺;禅庵:禅房、僧舍。
  10. 轩窗爱虚豁,赤白從漫漶:我爱轩窗开阔空敞,雪后红白相映的景色随雾气漫漶朦胧。轩窗:窗户;虚豁:开阔空敞;從:通“纵”,任凭;漫漶:模糊不清的样子。
  11. 行敲玉玲琅,松溜珠璀璨:行走时踏冰敲雪发出如玉般清脆的声响,松枝上的雪融化滑落,晶莹如珠璀璨夺目。玉玲琅:形容清脆悦耳的声响;溜:滑落;璀璨:光彩鲜明。
  12. 宁将琼砾分,未省兰蒿判:宁愿将美玉与碎石同等看待,也不曾分辨香草与臭草的差别。琼砾:美玉与碎石,代指高下、雅俗之别;未省:不曾;兰蒿:香草与臭草,代指美丑、贤愚之别;判:区分、分辨。
  13. 行幽兔迹深,瞩远鸦翅缓:行走在幽静的山径,野兔的足迹深深;远望天际,乌鸦的翅膀缓缓飞翔。行幽:行走在幽僻之处;瞩远:远望。
  14. 登宜阮孕屐,隐称嵇康锻:登山正合阮籍乘屐游山的雅兴,隐居恰称嵇康打铁的闲情。阮孕:疑为传抄笔误,应为魏晋名士阮籍,其喜乘木屐登山游赏;屐:登山木屐;嵇康锻:嵇康为魏晋隐士,隐居时常在家中打铁,此处代指隐逸闲居的生活。
  15. 结游贤躅多,鑱石清诗烂:结伴同游者多是贤士的足迹,刻石留诗的清篇光彩灿烂。结游:结伴同游;贤躅:贤者的足迹;鑱石:刻石;烂:光彩鲜明。
  16. 极目穷跻攀,投隙违羁绊:极尽目力远望,穷尽登山攀登之兴;趁着山径空隙,摆脱世俗的羁绊。极目:尽目远望;穷:穷尽;跻攀:登山攀登;投隙:趁着空隙;违羁绊:摆脱世俗的束缚牵绊。

现代译文

相约同往南溪寻访幽胜,向西山岭尽展远眺之兴。
初升的太阳蒙着朦胧薄雾,残雪泛着漫无边际的光。
山间楼殿遥遥相望,仿佛坐落于云霄半空中。
雪后泉水减少,琤琮的水声渐弱,山势挺拔好似要飞腾奔窜。
山岩寒冷,霏微雨雪轻轻飘落;山谷向阳,烟霭如絮纷乱飘飞。
幽鸟掠过高大的树林,受惊的猿猴折断了枯树枝梢。
雪融后溪流缓缓涨起,清光闪耀铺满郊野岸滩。
兰花嫩芽刚吐出还极细微,冰柱凝结尚未融化消散。
佛寺正对孤峰顶端,禅房倚靠在断裂的崖壁旁。
我爱轩窗开阔空敞,红白相映的景色随雾气漫漶朦胧。
行走时踏冰敲雪发出玉般清脆声响,松枝积雪滑落,晶莹如珠璀璨夺目。
宁愿将美玉与碎石同等看待,也不曾分辨香草与臭草的差别。
漫步幽径,野兔的足迹深深;远望天际,乌鸦的翅膀缓缓飞翔。
登山正合阮籍乘屐游山的雅兴,隐居恰称嵇康打铁的闲情。
结伴同游者多是贤士足迹,刻石留诗的清篇光彩灿烂。
极尽目力远望,穷尽登山攀登之兴;趁着山径空隙,摆脱世俗的羁绊。

创作背景

琅琊山位于今安徽滁州,北宋时因欧阳修《醉翁亭记》声名远播,成为文人雅游的胜地。这首诗是刁绎与韦骧的联句之作,联句是古代文人雅集的常见创作形式,两人同游雪后琅琊山,各自出句联成此篇。
诗中寄寓了北宋文人对隐逸山水、摆脱世俗羁绊的向往,反映了当时的隐逸文化风尚与文人雅集的生活场景。刁绎生平史料记载较少,据考为北宋中期文人,与韦骧为同侪好友,学界对其创作背景无较大争议。

艺术赏析

  1. 体裁格律:全诗为标准五言排律,格律严谨,对仗工整,如“泉声减琤淙,山势欲飞竄”“岩寒雨花霏,谷暖烟絮乱”等句词性相对、平仄协调,体现了北宋文人近体诗的成熟创作功力。
  2. 意象铺展与意境营造:全诗以空间转换为脉络,从溪山远眺到山径幽景,再到佛屋禅庵,层层铺展雪后琅琊山的全貌。动静结合:静态的楼殿、山势、冰乳,与动态的泉声、鸟度、猿惊、溪流涨落相映成趣,营造出清旷幽寂又不失生机的雪后山水意境。
  3. 用典抒情:诗中化用阮籍登山、嵇康打铁的典故,将登山览胜的雅兴与隐逸情怀结合,贴合琅琊山的隐士文化底色,升华了诗作主题,从单纯写景转向寄寓文人的精神追求。
  4. 语言特色:全诗语言清丽雅致,善用比喻,如“烟絮乱”喻烟霭、“珠璀璨”喻松雪、“玉玲琅”喻声响,将雪后山水的清寒与灵动具象化,兼具自然之趣与文学美感。联句形式也让诗作在连贯铺展中兼具二人的创作视角,整体意境统一流畅。

常见问题

《雪后游琅玡山与韦骧联句》的作者和朝代是什么?

《雪后游琅玡山与韦骧联句》的作者是刁绎,页面按宋作品展示。

《雪后游琅玡山与韦骧联句》主要写了什么?

这是一首北宋文人刁绎与韦骧同游雪后琅琊山时创作的联句五言排律。全诗铺展了雪后琅琊山的清幽景致,从溪山远眺、初阳残雪到泉林岩谷、佛屋禅庵,细节丰富,同时融入登山览胜的闲适雅兴与对隐逸生活的向往,整体意境清旷雅致,尽显文人雅集的山水情怀。

《雪后游琅玡山与韦骧联句》的创作背景是什么?

琅琊山位于今安徽滁州,北宋时因欧阳修《醉翁亭记》声名远播,成为文人雅游的胜地。这首诗是刁绎与韦骧的联句之作,联句是古代文人雅集的常见创作形式,两人同游雪后琅琊山,各自出句联成此篇。 诗中寄寓了北宋文人对隐逸山水、摆脱世俗羁绊的向往,反映了当时的隐逸文化风尚与文人雅集的生活场景。刁绎生平史料记载较少,据考为北宋中期文人,与韦骧为同侪好友,学界对其创作背景无较大...

《雪后游琅玡山与韦骧联句》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 体裁格律 :全诗为标准五言排律,格律严谨,对仗工整,如“泉声减琤淙,山势欲飞竄”“岩寒雨花霏,谷暖烟絮乱”等句词性相对、平仄协调,体现了北宋文人近体诗的成熟创作功力。 2. 意象铺展与意境营造 :全诗以空间转换为脉络,从溪山远眺到山径幽景,再到佛屋禅庵,层层铺展雪后琅琊山的全貌。动静结合:静态的楼殿、山势、冰乳,与动态的泉声、鸟度、猿惊、溪流涨落相映成...