雨后城上种蜀葵效辘轳体联句

· 刁绎

不惮移根远,姑怜向日姿。
春风從自得,夜雨况相姿。
敏速飞霜钁,婆娑拥碧枝。
幽葩兹有待,杂卉漫多奇。
野藿非余尚,迁兰盍尔知。
倾心安所守,卫足岂其私。
得地何妨徒,干霄固可疑。
采幢须夏节,绿饼与秋期。
莫以藂生陋,唯其秀出宜。
迁非拔茅进,爱岂揠苗为。
色解凌溪锦,花应当酒户。
绕栏窠尚小,傍砌影犹卑。
援护情宜倍,栽培力已施。
桃溪容烂漫,竹径耸参差。
不待毛嫱妒,何嫌鲁相辞。
土培忧压嫩,竹插为扶欹。

简要说明

这首宋代联句辘轳体诗,以雨后在城上栽种蜀葵为核心题材,既细致描摹了蜀葵的生长形态与养护过程,又借蜀葵的物性寄托情志,通过典故与咏物结合,抒发了诗人坚守本心、不媚不俗的志趣,兼具咏物与言志的双重内涵。

逐句注释

  1. 不惮移根远,姑怜向日姿:不惮(dàn):不怕。移根:移栽蜀葵的根苗。姑:姑且。怜:爱惜、欣赏。向日姿:蜀葵又名一丈红,性喜向阳,此指其向阳生长的姿态。
  2. 春风從自得,夜雨况相姿:從(从)自得:从容自得。况:何况。句中“相姿”或为“相滋”之异文,若按原文则指夜雨映衬、助长其风姿。
  3. 敏速飞霜钁,婆娑拥碧枝:敏速:动作迅捷。飞霜钁(jué):形容锄头锋利洁白如霜。婆娑:枝叶舒展摇曳的样子。拥碧枝:簇拥着翠绿的枝条。
  4. 幽葩兹有待,杂卉漫多奇:幽葩(pā):幽居的花卉,此指蜀葵。兹:此。有待:有所期待。杂卉:普通的野生花草。漫:徒然、空自。
  5. 野藿非余尚,迁兰盍尔知:野藿(huò):野豌豆一类的平凡野菜,此处代指世俗常见的草木。尚:崇尚。迁兰:迁移佳卉(此处指移栽蜀葵)。盍(hé):何不。尔:指联句的友人。
  6. 倾心安所守,卫足岂其私:倾心:指蜀葵朝向阳光的情态。安所守:安心坚守的是什么。卫足:典出《左传·哀公十七年》,鲍庄子被砍足时感叹“葵犹能卫其足”,葵叶可遮蔽根部,此处借指蜀葵的生长特性。岂其私:难道是为了自身私利。
  7. 得地何妨徒,干霄固可疑:得地:得到适宜生长的土地。何妨徒:何妨安然生长。干霄:直冲云霄,形容植株高大挺拔。固可疑:固然令人称奇(“疑”此处为“异”之意)。
  8. 采幢须夏节,绿饼与秋期:采幢(chuáng):一说指采集蜀葵的花、叶以供使用;一说指遮阳的帐幕,此处取前者。绿饼:或指蜀葵种子呈饼状,或形容绿叶团簇如饼,学界暂无定论。秋期:秋日结籽的时节。
  9. 莫以藂生陋,唯其秀出宜:藂(cóng)生:丛生。陋:粗陋、不起眼。秀出:秀拔出众。宜:合宜、恰当。
  10. 迁非拔茅进,爱岂揠苗为:拔茅进:典出《周易·泰卦》“拔茅茹以其汇”,指同类相引共进。揠苗:即揠苗助长,比喻急于求成。此二句言移栽蜀葵并非为了同类相荐,喜爱它也绝非急于求成。
  11. 色解凌溪锦,花应当酒户:色:花色。凌溪锦:胜过溪边的锦缎,形容花色艳丽。酒户:指爱酒之人或酒家,此处指佐酒的场合。
  12. 绕栏窠尚小,傍砌影犹卑:绕栏:环绕栏杆生长。窠:指蜀葵的根窠、幼苗。尚小:还很幼小。傍砌:靠着台阶生长。影犹卑:植株影子尚且低矮。
  13. 援护情宜倍,栽培力已施:援护:扶持、照料。宜倍:理应加倍。力已施:已经施加了栽培的心力。
  14. 桃溪容烂漫,竹径耸参差:桃溪:桃花源的溪流,代指烂漫优美的花境。竹径:竹林间的小径。耸参差:高低错落、参差耸立。
  15. 不待毛嫱妒,何嫌鲁相辞:毛嫱:古代著名美女。鲁相:指鲁相公孙仪,他爱吃鱼却不接受他人馈赠,以免被免职。此二句言蜀葵不必担心被美人嫉妒,也不必怕被君子嫌弃。
  16. 土培忧压嫩,竹插为扶欹:土培:为植株培土。忧压嫩:担心培土过厚压伤幼苗。竹插:插上竹竿。扶欹(qī):扶持歪斜的植株。

现代译文

不怕将根苗移栽到这远地,只怜惜它生来便有向阳的姿态。
春风让它自在从容地生长,夜雨更将它的风姿滋养得动人。
挥动锋利的锄头动作迅捷,舒展的枝叶簇拥着翠绿枝条。
这幽居的花卉本就有所期待,那些普通花草徒然自诩多奇。
野葵之类的草木并非我所崇尚,迁植佳卉的心意你当知晓。
它倾心向阳又在坚守什么?卫足的习性难道只为自身私利?
得到适宜土地何妨安然生长,直冲云霄的姿态本就令人称奇。
采撷它当在夏日时节,它的绿叶与秋实也自有可期。
莫要因它丛生就觉粗陋,唯有它秀拔出众才最为合宜。
移栽并非为了同类相引,喜爱它也绝非急于求成之举。
花色胜过溪边的锦缎,花开时节正适合佐酒欢饮。
环绕栏杆的幼苗还很娇小,靠着台阶的身影尚且低矮。
对它的扶持照料理当加倍,栽培的心力已经悉数施予。
它将在桃溪畔盛放得烂漫,在竹径间高低错落耸立。
不必担心被毛嫱那样的美人嫉妒,又何必嫌弃鲁相那样的君子拒绝?
培土时怕压伤它稚嫩的根茎,插上竹竿只为扶持它不致歪斜。

创作背景

刁绎为宋代诗人,生卒年及生平履历不详。此诗为辘轳体联句诗,辘轳体以押韵回旋往复如辘轳为特点,联句则为多人合作成诗。从诗作内容来看,诗人记录了雨后在城上栽种蜀葵的全过程,从移栽、养护到期许其生长,结合典故抒发情志。目前学界暂无确切的创作时间与具体事件考证,仅能推断为诗人闲居或任职地方时,与友人联句咏物寄怀之作。

艺术赏析

  1. 体裁别致,形式精巧:采用辘轳体联句的形式,押韵循环往复,契合“辘轳回旋”的意象,既符合联句的唱和特点,又增添了诗歌的韵律美感。
  2. 咏物言志,物我交融:全诗以蜀葵为核心物象,既细致描摹其生长形态(如“婆娑拥碧枝”“色解凌溪锦”),又通过“卫足”“毛嫱”“鲁相”等典故,将蜀葵的物性与诗人的志趣结合,借蜀葵的向阳、卫足之性,抒发了坚守本心、不媚不俗的人生态度,实现了物与我的交融。
  3. 语言雅俗共赏:既有“绕栏窠尚小,傍砌影犹卑”这类写实浅白的语句,刻画幼苗的娇弱形态;又有“色解凌溪锦”这类比喻生动的雅言,将蜀葵花色比作溪上锦缎,形象鲜明。整体语言兼具质朴与典雅,贴合咏物寄怀的主题。
  4. 章法清晰,层层递进:诗歌从移栽蜀葵起笔,依次写其生长状态、养护过程,再转入对蜀葵品格的赞美与情志的抒发,最后以培土扶枝的养护细节作结,脉络分明,层层递进,既完整记录了栽种过程,又深化了言志的内涵。

此外,句中“夜雨况相姿”“绿饼”两处存在学界异文与争议,前者或为“相滋”更符合语境,后者的具体所指暂无定论,体现了古典诗词文本解读的多元性。

常见问题

《雨后城上种蜀葵效辘轳体联句》的作者和朝代是什么?

《雨后城上种蜀葵效辘轳体联句》的作者是刁绎,页面按宋作品展示。

《雨后城上种蜀葵效辘轳体联句》主要写了什么?

这首宋代联句辘轳体诗,以雨后在城上栽种蜀葵为核心题材,既细致描摹了蜀葵的生长形态与养护过程,又借蜀葵的物性寄托情志,通过典故与咏物结合,抒发了诗人坚守本心、不媚不俗的志趣,兼具咏物与言志的双重内涵。

《雨后城上种蜀葵效辘轳体联句》的创作背景是什么?

刁绎为宋代诗人,生卒年及生平履历不详。此诗为辘轳体联句诗,辘轳体以押韵回旋往复如辘轳为特点,联句则为多人合作成诗。从诗作内容来看,诗人记录了雨后在城上栽种蜀葵的全过程,从移栽、养护到期许其生长,结合典故抒发情志。目前学界暂无确切的创作时间与具体事件考证,仅能推断为诗人闲居或任职地方时,与友人联句咏物寄怀之作。

《雨后城上种蜀葵效辘轳体联句》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 体裁别致,形式精巧 :采用辘轳体联句的形式,押韵循环往复,契合“辘轳回旋”的意象,既符合联句的唱和特点,又增添了诗歌的韵律美感。 2. 咏物言志,物我交融 :全诗以蜀葵为核心物象,既细致描摹其生长形态(如“婆娑拥碧枝”“色解凌溪锦”),又通过“卫足”“毛嫱”“鲁相”等典故,将蜀葵的物性与诗人的志趣结合,借蜀葵的向阳、卫足之性,抒发了坚守本心、不媚不俗的...