感怀

· 魏瓘

羸羸霜发一衰翁。
踪迹年来类断蓬。
万里远归双阙下,一身闲在众人中。
螭头赐对恩虽厚,雉堞论功事已空。
淮上有山归未得,独挥清涕洒春风。

简要说明

这首诗是诗人晚年归京后的抒怀之作,以第一人称自述衰老漂泊的身世,追忆往日皇恩与边地功业,最终落脚于“归未得”的怅惘,抒发了壮志落空、闲散落寞、欲归隐而不得的深沉感伤。

逐句注释

  1. 羸羸霜发一衰翁羸羸(léi léi):衰弱瘦弱的样子。霜发:指如霜的白发。句意:满头白发的我,本就是一个衰弱的老翁。
  2. 踪迹年来类断蓬年来:近年以来。断蓬:被风吹断的蓬草,蓬草枯后根断、随风飘飞,常用来比喻漂泊无定的行踪。句意:近年的行踪,恰似那随风飘转的断蓬。
  3. 万里远归双阙下双阙:古代宫殿前的对称高台式建筑,后世多代指京城。句意:不远万里,从异乡回到了京师城下。
  4. 一身闲在众人中:闲散闲置,指未被重用的状态。句意:我一身闲散,置身在朝班的众人之中。
  5. 螭头赐对恩虽厚螭头:宫殿阶前刻有螭龙纹饰的陛石,代指皇帝御前。赐对:皇帝召见臣下询问政事或应对咨询。句意:曾在御前蒙受皇帝召见问对,皇恩虽然厚重。
  6. 雉堞论功事已空雉堞(zhì dié):城墙上的矮墙,代指边防城池或边疆战事。论功:评定功劳、功绩。句意:当年在边疆评定功绩的往事,如今已成虚空。
  7. 淮上有山归未得淮上:淮河一带,应为诗人故乡或早年任职之地,有可供归隐的田园山水。句意:淮上自有青山可以归隐,却偏偏不能归去。
  8. 独挥清涕洒春风清涕:清冷的眼泪。句意:只能独自一人,在春风之中挥洒着清泪。

现代译文

满头霜白的我本是个衰弱老翁,
近年的行踪恰似断蓬飘泊无定。
万里迢迢重回京师双阙之下,
一身闲散置身在朝班众人之中。
曾蒙御前召见恩遇虽则深厚,
当年边堞论功的往事已成虚空。
淮上自有可供归隐的青山,
却偏不能归去,独对春风挥洒清泪。

创作背景

魏瓘为北宋官员,历知多地州郡,曾在西北边地任职并颇有治绩,后被召至京师。此诗为其晚年归京后所作,彼时他虽曾受皇帝恩遇,却因种种原因被闲置闲散、未得重用,追忆往日边地功业已成过往,又因故乡淮上有归隐之地却无法归去,故而抒发身世之慨。学界主流观点认为此诗大致作于熙宁至元祐年间(1068-1094年),暂无较大争议。

艺术赏析

  1. 章法结构严谨:此诗为标准七言律诗,首联点题,以“衰翁”“断蓬”点明衰老与漂泊之态;颔联承接“踪迹”,写万里归京后的闲散处境;颈联转笔追忆往日恩遇与边功成空的失落,形成今昔鲜明对比;尾联收束全篇,抒发归隐不得的怅惘。全诗情感脉络层层递进,逻辑清晰完整。
  2. 用典与意象凝练:多处运用借代手法,以“双阙”代京师、“螭头”代御前、“雉堞”代边地,语言凝练典雅;“断蓬”的漂泊意象贯穿首颔两联,强化了身世飘零之感;尾联以“春风”暖景反衬“挥清涕”的凄楚,以乐景写哀,倍增悲情色彩。
  3. 情感真挚质朴:全诗语言平实无雕琢,却饱含深沉的失意与落寞,从自身衰老写到归京闲置,再到功业成空、归隐不得,将个人身世之感与失意融为一体,情感真挚动人,无刻意炫技之痕。

常见问题

《感怀》的作者和朝代是什么?

《感怀》的作者是魏瓘,页面按宋作品展示。

《感怀》主要写了什么?

这首诗是诗人晚年归京后的抒怀之作,以第一人称自述衰老漂泊的身世,追忆往日皇恩与边地功业,最终落脚于“归未得”的怅惘,抒发了壮志落空、闲散落寞、欲归隐而不得的深沉感伤。

《感怀》的创作背景是什么?

魏瓘为北宋官员,历知多地州郡,曾在西北边地任职并颇有治绩,后被召至京师。此诗为其晚年归京后所作,彼时他虽曾受皇帝恩遇,却因种种原因被闲置闲散、未得重用,追忆往日边地功业已成过往,又因故乡淮上有归隐之地却无法归去,故而抒发身世之慨。学界主流观点认为此诗大致作于熙宁至元祐年间(1068 1094年),暂无较大争议。

《感怀》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 章法结构严谨 :此诗为标准七言律诗,首联点题,以“衰翁”“断蓬”点明衰老与漂泊之态;颔联承接“踪迹”,写万里归京后的闲散处境;颈联转笔追忆往日恩遇与边功成空的失落,形成今昔鲜明对比;尾联收束全篇,抒发归隐不得的怅惘。全诗情感脉络层层递进,逻辑清晰完整。 2. 用典与意象凝练 :多处运用借代手法,以“双阙”代京师、“螭头”代御前、“雉堞”代边地,语言凝练...