这是一首春日怀人伤老之词,以春末晴景起兴,先追忆昔日与恋人(或知己)的温情盟约,转而抒发年华老去、音信断绝的怅惘孤寂,将怀旧之思与伤春之悲融为一体,格调清疏淡远。
凤凰阁
晴绵欺雪,扑扑红楼锦幄。
小晴蜓载水花泊。
犹记横波浅笑,香云深约。
甚可怪、匆匆忘却。
寻芳人老,那得心情问著。
雁程不到怨无托。
还又月笛幽院,风镫疏箔。
谩傍竹、寒笼翠薄。
小晴蜓载水花泊。
犹记横波浅笑,香云深约。
甚可怪、匆匆忘却。
寻芳人老,那得心情问著。
雁程不到怨无托。
还又月笛幽院,风镫疏箔。
谩傍竹、寒笼翠薄。
简要说明
逐句注释
- 晴绵欺雪:晴绵,指春日晴暖时纷飞的杨花(柳絮),因色白如绵絮得名;欺雪,谓杨花飞舞似欲欺压枝头残雪,写出春末晴暖、杨花胜雪的景致。
- 扑扑红楼锦幄:扑扑,杨花飞舞飘落的样子;红楼,华美的楼阁;锦幄,锦制的帐幕,代指闺阁或宴饮的华美空间。
- 小蜻蜓载水花泊:载水,蜻蜓翅膀沾带了水珠;花泊,水边花草丛生的停泊处,谓沾着水珠的蜻蜓停在水边草畔。
- 犹记横波浅笑:横波,比喻女子眼神流转如秋水般澄澈灵动;浅笑,浅浅微笑,此处追忆与意中人相会时的娇柔情态。
- 香云深约:香云,代指意中人,以鬓发的香气与如云的发髻代指其人;深约,深挚的盟约,指二人曾定下的长久相约。
- 甚可怪、匆匆忘却:甚可怪,真可怪、竟可怪;匆匆忘却,指自己竟轻易将昔日盟约与温情忘却,暗含自责与怅惘。
- 寻芳人老:寻芳,寻觅春日芳华,代指游春赏景;人老,谓自己年华老去,不复当年游春兴致。
- 那得心情问著:那得,哪得、怎会有;问著,追问、探问旧事或对方的消息。
- 雁程不到怨无托:雁程,鸿雁传书的路途;怨无托,满腹怨情无处寄托,谓音信断绝,无法向对方传递思念。
- 还又月笛幽院,风镫疏箔:月笛,月下传来的笛声;幽院,幽静的庭院;风镫(同“风灯”),风中摇曳的灯火;疏箔,稀疏的竹帘或纱帘,描绘眼前孤寂清冷的夜景。
- 谩傍竹、寒笼翠薄:谩傍,徒然倚靠、空自靠着;寒笼,寒气笼罩;翠薄,指竹丛翠绿的色泽淡薄清冷,谓寒气裹着淡翠竹色萦绕身侧。
现代译文
晴日里杨花纷飞,似要欺压枝头残雪,簌簌飘满红楼锦帐之间。
沾着水珠的小蜻蜓,停在水边花草丛畔。
犹记当时你眼波流转,浅笑盈盈,我们曾在香雾缭绕中定下深挚盟约。
真可怪啊,怎么就匆匆将这一切忘却?
如今寻芳赏春的我已然老去,哪还有心情去追问旧情?
鸿雁传书的路途被阻断,满腹怨愤竟无处寄托。
而今又是月下笛声飘满幽院,风中灯火摇曳在稀疏帘箔之外。
徒然倚靠竹丛,寒气笼罩着那一抹淡薄的翠色。
创作背景
仇远为宋末元初词人,宋亡后隐居不仕,词作多以清疏雅丽之笔写闲情与身世之感。此词为春日怀人之作,词人重游旧地,见晴绵飞雪、蜻蜓点水之春景,触发起对昔日与意中人相约的美好回忆,转而感慨年华老去、音信断绝,抒发了孤寂惆怅的思念之情,兼具伤春与怀人的双重意绪。
艺术赏析
- 格律谐婉:此词调为《凤凰阁》,双调八十八字,前后段各八句,以入声韵为韵脚,声韵短促沉郁,精准契合词中怨怅孤寂的情感基调,格律工整严谨。
- 情景交融,乐哀对照:上片以晴绵、红楼、蜻蜓等明丽春景起兴,反衬怀旧之怅;下片转写月笛、风镫、寒竹等清冷夜景,以景结情,将当下的落寞与追忆的温情形成鲜明对照,虚实交织。
- 意象细腻凝练:词人善用极简之笔勾勒细节,如“小蜻蜓载水花泊”写出春日灵动的微末景致,“月笛”“风镫”“疏箔”等意象共同营造出幽寂清冷的氛围,语言不事雕琢,自带宋末雅词的清疏格调。
- 用典自然无痕:“雁程不到”化用鸿雁传书的经典典故,直白道出音信断绝的怨怼,贴合情感表达,无堆砌之弊。
常见问题
《凤凰阁》的作者和朝代是什么?
《凤凰阁》的作者是仇远,页面按宋作品展示。
《凤凰阁》主要写了什么?
这是一首春日怀人伤老之词,以春末晴景起兴,先追忆昔日与恋人(或知己)的温情盟约,转而抒发年华老去、音信断绝的怅惘孤寂,将怀旧之思与伤春之悲融为一体,格调清疏淡远。
《凤凰阁》的创作背景是什么?
仇远为宋末元初词人,宋亡后隐居不仕,词作多以清疏雅丽之笔写闲情与身世之感。此词为春日怀人之作,词人重游旧地,见晴绵飞雪、蜻蜓点水之春景,触发起对昔日与意中人相约的美好回忆,转而感慨年华老去、音信断绝,抒发了孤寂惆怅的思念之情,兼具伤春与怀人的双重意绪。
《凤凰阁》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律谐婉 :此词调为《凤凰阁》,双调八十八字,前后段各八句,以入声韵为韵脚,声韵短促沉郁,精准契合词中怨怅孤寂的情感基调,格律工整严谨。 2. 情景交融,乐哀对照 :上片以晴绵、红楼、蜻蜓等明丽春景起兴,反衬怀旧之怅;下片转写月笛、风镫、寒竹等清冷夜景,以景结情,将当下的落寞与追忆的温情形成鲜明对照,虚实交织。 3. 意象细腻凝练 :词人善用极简之笔勾...