何满子/河满子

· 仇远

舞褥行云衬步,歌纨片月生怀。
歌残舞罢花困软,凝情犹小徘徊。
髻滑频扶堕珥,裙低略露弓奚。
当日凝香清燕,惯听八拍三台。
谢娘荀令都老,匆匆好梦惊回。
闲指青衫旧泪,空连半股鸾钗。

简要说明

这首词以年老歌女的视角,追忆往昔歌舞宴饮的繁华盛景,抒写如今迟暮零落的身世之悲,寄寓了宋亡之后的沧桑兴亡之感与故国之思。

逐句注释

舞褥行云衬步,歌纨片月生怀。
注释:舞褥,指歌舞时铺陈的垫褥;行云,化用宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨”,形容女子舞步轻盈灵动,如行云流转。歌纨,歌女执持的纨扇;片月,一弯新月,此处谓纨扇上绘有新月,或言歌声与月色相融,清辉似从怀中生出。

歌残舞罢花困软,凝情犹小徘徊。
注释:歌残,歌声停歇;舞罢,舞乐结束;花困软,以娇花倦怠软垂喻舞女歌罢后的疲惫娇弱之态。凝情,含情脉脉;小徘徊,微微流连踱步。

髻滑频扶堕珥,裙低略露弓奚。
注释:髻滑,发髻因疲惫松散滑落;频扶,频频扶住;堕珥,掉落的耳饰。“弓奚”疑为“弓鞋”之误,指旧时缠足女子所穿的尖头绣鞋;略露,微微露出。

当日凝香清燕,惯听八拍三台。
注释:当日,往昔之时;凝香,指宴饮时香气浓郁;清燕,清雅的宴饮集会。八拍、三台,均为唐宋时期流行的舞曲名,此处谓昔日常于宴上聆听这些贵族舞曲。

谢娘荀令都老,匆匆好梦惊回。
注释:谢娘,原指东晋才女谢道韫,后世多代指美貌歌妓或女子;荀令,指东汉荀彧,其为人儒雅有“荀令留香”之典,此处代指风流雅士或旧日情伴;都老,都已衰老。匆匆,猛然间;好梦,指昔日繁华欢愉的旧梦;惊回,被惊醒。

闲指青衫旧泪,空连半股鸾钗。
注释:闲指,无意间指着;青衫,古代文人或卑官所穿之服,此处借指舞女或作者自身的衣衫;旧泪,旧日留下的泪痕。空连,徒然留存;半股鸾钗,断裂的鸾鸟造型钗头,此处以残钗喻旧情未尽、物是人非。

现代译文

舞垫上舞步轻如云行,执扇时袖间似有新月清辉。歌罢舞停,舞女如娇花般倦怠软垂,含情脉脉,尚自微微徘徊流连。发髻松脱频频扶住滑落的耳饰,裙摆低垂,微露三寸弓鞋。当日在香雾缭绕的清雅宴会上,早已听惯了《八拍》《三台》的舞曲。当年的谢娘与荀令都已垂老,猛然间,旧日繁华的好梦被惊破。闲来指着青衫上的旧泪痕,徒然对着半股断裂的鸾钗,黯然神伤。

创作背景

仇远为宋末元初文学家,宋亡后隐居余杭,不仕元朝,其诗词多寄寓亡国之悲与身世之感。这首《何满子》借一位年老歌女的今昔遭遇,抒发沧桑兴亡之叹:上片追忆往昔歌舞宴饮的繁华,下片转写如今迟暮零落的凄凉,以女子的身世暗合故国的变迁,将个人感伤与时代巨变融为一体。学界对此解读并无重大争议,普遍认为其借倡女之辞抒亡国之思。

艺术赏析

  1. 今昔对比:上片“当日凝香清燕,惯听八拍三台”写昔日宴饮之盛、歌舞之繁,下片“谢娘荀令都老”“青衫旧泪”则写如今的衰老零落,两相对照,将沧桑之感铺陈开来,强化了悲怆氛围。
  2. 细节刻画:如“髻滑频扶堕珥,裙低略露弓鞋”,以扶耳饰、露弓鞋的细微动作,精准描摹出舞女歌罢后的疲惫娇态,传神生动,极具画面感。
  3. 意象与用典:行云、片月、花困、堕珥、鸾钗等意象,或写轻盈,或写清寂,或写零落,共同营造出凄婉柔美的意境;化用高唐赋、谢娘荀令等典故,既丰富了词的内涵,又贴合歌舞主题,不显生硬。
  4. 语言风格:全词清丽婉约,情感含蓄深沉,结尾以“闲指青衫旧泪,空连半股鸾钗”收束,以动作与残物寄寓无尽感伤,余韵悠长。

常见问题

《何满子/河满子》的作者和朝代是什么?

《何满子/河满子》的作者是仇远,页面按宋作品展示。

《何满子/河满子》主要写了什么?

这首词以年老歌女的视角,追忆往昔歌舞宴饮的繁华盛景,抒写如今迟暮零落的身世之悲,寄寓了宋亡之后的沧桑兴亡之感与故国之思。

《何满子/河满子》的创作背景是什么?

仇远为宋末元初文学家,宋亡后隐居余杭,不仕元朝,其诗词多寄寓亡国之悲与身世之感。这首《何满子》借一位年老歌女的今昔遭遇,抒发沧桑兴亡之叹:上片追忆往昔歌舞宴饮的繁华,下片转写如今迟暮零落的凄凉,以女子的身世暗合故国的变迁,将个人感伤与时代巨变融为一体。学界对此解读并无重大争议,普遍认为其借倡女之辞抒亡国之思。

《何满子/河满子》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 今昔对比 :上片“当日凝香清燕,惯听八拍三台”写昔日宴饮之盛、歌舞之繁,下片“谢娘荀令都老”“青衫旧泪”则写如今的衰老零落,两相对照,将沧桑之感铺陈开来,强化了悲怆氛围。 2. 细节刻画 :如“髻滑频扶堕珥,裙低略露弓鞋”,以扶耳饰、露弓鞋的细微动作,精准描摹出舞女歌罢后的疲惫娇态,传神生动,极具画面感。 3. 意象与用典 :行云、片月、花困、堕珥、鸾...