雨止

· 仇远

夜半雨忽止,老夫心顿觉。
最怜儿女弱,难受雪霜寒。
泽国无来棹,台城有去鞍。
西村归未卜,此日敢求安。

简要说明

这首诗以雨停之夜的瞬间心境为触发点,围绕自身暮年处境与亲情牵挂展开,抒发了诗人漂泊无依的愁闷、对弱小儿女的疼惜,以及乱世中归乡无门、不敢奢求安稳的复杂心绪,情感真挚沉郁。

逐句注释

  1. 夜半雨忽止:夜半,半夜时分;忽止,突然停歇。此句点明雨停的时间与事件,为后续抒情铺垫场景。
  2. 老夫心顿觉:老夫,诗人自称;顿觉,顿时有所触动、心生感慨。谓雨势停歇后,诗人内心泛起万千思绪。
  3. 最怜儿女弱:最怜,最是怜惜;儿女弱,指家中年幼体弱的子女。
  4. 难受雪霜寒:难受,难以承受;雪霜寒,双关语,既指自然的霜雪寒气,也代指生活困顿、世态寒凉的艰难境遇。
  5. 泽国无来棹:泽国,诗人所居的水乡之地;来棹,指载着亲友音讯或归人的船只。句意谓水乡之上不见前来的船只,暗示与亲友隔绝、音讯不通。
  6. 台城有去鞍:台城,本为六朝建康城旧址,此处借指宋都临安(今杭州)一带的城郭驿路;去鞍,指可供乘骑离去的鞍马。句意谓城郭方向虽有驿路可通,但诗人却无法轻易归乡,或无人能从彼处前来。
  7. 西村归未卜:西村,诗人的故乡或心念所系的归隐之地;归未卜,能否归去尚未可知,“卜”意为预料、确定。
  8. 此日敢求安:此日,这样的时日;敢求安,怎敢奢求安稳。以反问语气收束全诗,点明自身处境艰难,不敢奢望安宁度日。

现代译文

夜半时分,急雨忽然停歇,
老夫我心头顿时泛起万千思绪。
最是心疼我那体弱年幼的儿女,
他们哪经得住这般霜雪般的苦寒。
水乡泽国里,不见归船载来亲友的音讯,
台城方向,却有驿马可以奔赴远方。
西村故园能否归去,尚且未卜,
这般时日里,我又怎敢奢求安稳度日?

创作背景

仇远为宋末元初文学家,宋亡后隐居不仕,长期漂泊于吴越一带。此诗当作于其晚年闲居水乡之时,宋室倾覆后,诗人心怀故国之思,又因乱世漂泊、生计窘迫,雨停之夜触景生情,由天气转晴的自然景象联想到自身与家人的处境,遂作此诗抒发愁绪。(注:关于“台城”的具体指向,学界亦有观点认为泛指城郭,未特指临安,此为主流解读之一)

艺术赏析

  1. 以小见大,情景交融:全诗由“雨止”这一日常小事起笔,将自然景象的变化与内心的情感波动自然结合,从个人心境延伸到家国身世之慨,意蕴深厚。
  2. 双关与对仗的运用:“雪霜寒”一语双关,既写自然气候的寒冷,也暗喻乱世中的生活困顿与精神压抑;颈联“泽国无来棹,台城有去鞍”对仗工整,以“无来棹”与“有去鞍”形成鲜明对比,突出了交通阻隔、归乡无门的困境。
  3. 情感层层递进:全诗从雨停的瞬间触动,到怜惜儿女,再到自身漂泊、归乡无计,最后以反问收束,将愁绪层层铺展,情感真挚自然,毫无矫饰。
  4. 语言质朴淡远:全诗用语浅近直白,无生僻典故,贴合诗人晚年闲居的淡远诗风,却又于平淡中蕴含沉郁的家国身世之感。

常见问题

《雨止》的作者和朝代是什么?

《雨止》的作者是仇远,页面按宋作品展示。

《雨止》主要写了什么?

这首诗以雨停之夜的瞬间心境为触发点,围绕自身暮年处境与亲情牵挂展开,抒发了诗人漂泊无依的愁闷、对弱小儿女的疼惜,以及乱世中归乡无门、不敢奢求安稳的复杂心绪,情感真挚沉郁。

《雨止》的创作背景是什么?

仇远为宋末元初文学家,宋亡后隐居不仕,长期漂泊于吴越一带。此诗当作于其晚年闲居水乡之时,宋室倾覆后,诗人心怀故国之思,又因乱世漂泊、生计窘迫,雨停之夜触景生情,由天气转晴的自然景象联想到自身与家人的处境,遂作此诗抒发愁绪。(注:关于“台城”的具体指向,学界亦有观点认为泛指城郭,未特指临安,此为主流解读之一)

《雨止》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 以小见大,情景交融 :全诗由“雨止”这一日常小事起笔,将自然景象的变化与内心的情感波动自然结合,从个人心境延伸到家国身世之慨,意蕴深厚。 2. 双关与对仗的运用 :“雪霜寒”一语双关,既写自然气候的寒冷,也暗喻乱世中的生活困顿与精神压抑;颈联“泽国无来棹,台城有去鞍”对仗工整,以“无来棹”与“有去鞍”形成鲜明对比,突出了交通阻隔、归乡无门的困境。 3....