和李致远秀才

· 仇远

平生志气隘九州,直欲濯足万里流。
讵期功名坐蹭蹬,不意岁月成缪悠。
防闲拟铸铁门限,牵挽忽作金濑游。
栖巢未稳乌鹊月,归梦已熟鲈鱼秋。
连宵风雨正僵卧,何时临壑容奇搜。
可人喜接一日雅,此地判作三年留。
说诗解字屡握手,感时怀古频搔头。
吴郡才子止丘沈,梁园旧赋余枚邹。
天上仙应无懵者,眼中客复有此不。
家声久识南北阮,笔力眇视大小欧。
我方得友颇庆快,子亦固穷忘怨尤。
蹄涔乃使鲸鲵伏,拳石难与嵩岱侔。
纷纷嗜好异齐瑟,磊磊肝胆呈吴钩

简要说明

这首仇远的和诗,以自叙身世起笔,抒发了平生壮志难酬、岁月蹉跎的失意苦闷,继而记录与友人李致远相聚论诗的雅集之乐,高度赞赏对方的才学品格,并借知己相逢之机抒发相互慰藉的情谊,兼具身世之感与赠友之怀。

逐句注释

  1. 平生志气隘九州:隘,意为超过、胜过;九州代指天下。句意:一生志向高远,远超整个寰宇。
  2. 直欲濯足万里流:濯足,洗涤双脚,化用左思《咏史》“振衣千仞冈,濯足万里流”,表现超脱世俗的高远襟怀。句意:一心想要在万里长河中洗濯双脚,挣脱世俗羁绊。
  3. 讵期功名坐蹭蹬:讵期,哪里料到;蹭蹬,指仕途失意、困顿不得志。句意:何曾料到功名事业竟如此困顿不顺。
  4. 不意岁月成缪悠:缪悠,虚妄不实,此处指时光虚度、人生蹉跎。句意:不曾想岁月流逝,半生竟都在虚度中度过。
  5. 防闲拟铸铁门限:防闲,防范、约束;铁门限比喻自我设限、固守成规。句意:本想以坚固的门槛约束自身,恪守礼法。
  6. 牵挽忽作金濑游:牵挽,指被世事牵累;金濑代指宦游之地或奔波辗转的旅途。句意:却忽然被世事牵累,不得不外出奔波宦游。
  7. 栖巢未稳乌鹊月:化用曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”,以乌鹊无依比喻漂泊不定、无处安身。句意:月光下乌鹊的栖巢尚未安稳,自己仍在漂泊辗转。
  8. 归梦已熟鲈鱼秋:用张翰因秋风起思念莼菜鲈鱼、弃官归乡的典故,指归隐之念早已深切。句意:秋日里莼鲈之思的归乡梦境,早已在心中熟透。
  9. 连宵风雨正僵卧:僵卧,指困卧不起,形容失意落魄的状态。句意:连日风雨中,我正困卧在陋室之中。
  10. 何时临壑容奇搜:临壑,登临山涧沟壑;奇搜,指探寻奇景、抒发胸臆。句意:何时才能登临山水,纵情探寻奇景以抒胸臆?
  11. 可人喜接一日雅:可人,指贤德可爱的友人李致远;雅,指雅集欢聚。句意:幸得与您这般贤才欢聚一日,实为快事。
  12. 此地判作三年留:判作,甘愿、决意。句意:我决意在此地停留三年,与您相聚论道。
  13. 说诗解字屡握手:句意:我们屡次一同讲解诗文、探讨义理,相谈甚欢时多次握手畅谈。
  14. 感时怀古频搔头:搔头,以手挠头,形容感慨深思的样子。句意:感慨时事变迁、追怀古人,我们时常一同挠头深思。
  15. 吴郡才子止丘沈:丘沈指丘迟、沈约,均为南朝吴郡著名才子,代指当世优秀文人。句意:吴郡的才子不过丘迟、沈约之流。
  16. 梁园旧赋余枚邹:梁园为西汉梁孝王园林,枚乘、邹阳为梁园著名文士,以作赋闻名,此处代指昔日文坛盛事与优秀文士。句意:当年梁园的赋作,只余下枚乘、邹阳的余韵。
  17. 天上仙应无懵者:懵者,指糊涂愚钝之人。句意:天上的仙人本该没有愚钝之辈。
  18. 眼中客复有此不:不通“否”。句意:眼前的您,难道不正是这样的贤才吗?
  19. 家声久识南北阮:南北阮指阮籍、阮咸叔侄,魏晋名士,以才名传世,代指世代书香的名门望族。句意:久闻您家有阮籍、阮咸那样的世家才名。
  20. 笔力眇视大小欧:眇视,指轻视、小看;大小欧一说指欧阳询、欧阳修等顶尖文人士子(或欧阳询、欧阳通父子)。句意:您的笔力之强,足以傲视欧门大家。
  21. 我方得友颇庆快:句意:我能得到您这样的知己,实在是值得庆幸快慰。
  22. 子亦固穷忘怨尤:固穷,指安于穷困而不改变操守;怨尤,指怨恨、责怪。句意:您也能安于穷困,忘却心中的怨怼与不满。
  23. 蹄涔乃使鲸鲵伏:蹄涔指蹄迹中的积水,比喻狭小之地;鲸鲵为大鱼,比喻才华出众之人。句意:即便在狭小之地,也能让鲸鲵般的大才得以施展。
  24. 拳石难与嵩岱侔:拳石指小石块;嵩岱为嵩山与泰山,代指高山峻岭;侔指相比、等同。句意:小小的石块,怎能与嵩山、泰山这样的高山相提并论?
  25. 纷纷嗜好异齐瑟:化用“齐人吹竽”之意,指世人的喜好各不相同。句意:世人的喜好各不相同,就像齐地的瑟音杂乱不一。
  26. 磊磊肝胆呈吴钩:磊磊指光明磊落;吴钩为古代宝刀,代指赤诚之心。句意:我们都以光明磊落的赤诚之心相待,如同亮出锋利的吴钩一般坦荡。

现代译文

平生志气高过九州大地,直欲在万里长河中洗濯足泥。
何曾料到功名竟困顿不顺,不曾想半生岁月都虚度蹉跎。
本欲以铁门槛筑牢自我约束,却忽被世事牵累奔走他乡。
月光下乌鹊无枝可依,我的栖巢尚且不稳;秋日里莼鲈之思的归梦,早已在心中熟透。
连日风雨里我正僵卧陋室,何时才能登临山涧,纵情探寻奇景抒胸臆?
幸得与您这般贤才欢聚一日,决意在此地停留三年相伴。
我们屡次讲诗论文握手畅谈,感时怀古时常一同挠头深思。
吴郡才子不过丘迟沈约之流,当年梁园的赋韵只剩枚乘邹阳余响。
天上仙人本不该有愚钝之辈,眼前的您难道不正是这样的贤才?
久闻您家有阮氏叔侄的世家才名,笔力之强足以傲视欧门大家。
我得遇知己实在庆幸快慰,您也安于穷困忘却怨尤。
哪怕是蹄间积水,也能让鲸鲵般的大才得以舒展;拳石般的微末,怎比嵩岱般的高山?
世人嗜好各异如同齐瑟杂乱,唯有你我肝胆磊落,如吴钩般坦荡赤诚。

创作背景

仇远为宋末元初著名诗人,宋亡后隐居不仕,一生仕途失意,多有寄情山水、感慨身世之作。此诗为其与友人李致远相聚论诗时所作,诗中既抒发了宋遗民身世飘零、壮志难酬的时代感伤,也记录了二人雅集论道的真挚情谊,借赠友之机抒发失意中的相互慰藉。

艺术赏析

  1. 用典繁密自然:全诗化用左思咏史、曹操短歌行、张翰归乡、梁园文士、阮氏家族等十余处典故,既贴合身世感慨与情谊表达,又丰富了诗歌的文化内涵,如“濯足万里流”精准传递出诗人超脱世俗的襟怀,“鲈鱼秋”则含蓄道出归隐之志。
  2. 结构层次清晰:全诗以“自叙失意—相聚论道—赞友才学—相互慰藉”为脉络,情感从沉郁苦闷转向欣慰释然,层层递进,完整呈现了赠友唱和的完整场景与心路历程。
  3. 对比映衬有致:以“蹄涔”对“鲸鲵”、“拳石”对“嵩岱”,既凸显友人之才远超自身,暗含诗人自谦与推崇;以“齐瑟”对“吴钩”,反衬出知己间志趣相投的珍贵。
  4. 语言风格沉郁典雅:此诗为七言歌行体,不拘泥于近体格律,句式错落舒展,语言兼具古典诗词的厚重典雅与流畅自然,将个人身世之感与真挚情谊融为一体。

常见问题

《和李致远秀才》的作者和朝代是什么?

《和李致远秀才》的作者是仇远,页面按宋作品展示。

《和李致远秀才》主要写了什么?

这首仇远的和诗,以自叙身世起笔,抒发了平生壮志难酬、岁月蹉跎的失意苦闷,继而记录与友人李致远相聚论诗的雅集之乐,高度赞赏对方的才学品格,并借知己相逢之机抒发相互慰藉的情谊,兼具身世之感与赠友之怀。

《和李致远秀才》的创作背景是什么?

仇远为宋末元初著名诗人,宋亡后隐居不仕,一生仕途失意,多有寄情山水、感慨身世之作。此诗为其与友人李致远相聚论诗时所作,诗中既抒发了宋遗民身世飘零、壮志难酬的时代感伤,也记录了二人雅集论道的真挚情谊,借赠友之机抒发失意中的相互慰藉。

《和李致远秀才》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典繁密自然 :全诗化用左思咏史、曹操短歌行、张翰归乡、梁园文士、阮氏家族等十余处典故,既贴合身世感慨与情谊表达,又丰富了诗歌的文化内涵,如“濯足万里流”精准传递出诗人超脱世俗的襟怀,“鲈鱼秋”则含蓄道出归隐之志。 2. 结构层次清晰 :全诗以“自叙失意—相聚论道—赞友才学—相互慰藉”为脉络,情感从沉郁苦闷转向欣慰释然,层层递进,完整呈现了赠友唱和的完...