眼儿媚・伤春情味酒频中

· 仇远

伤春情味酒频中。
困倚小屏风。
宝钗斜插,懒来梳洗,懒出帘栊。
云鬟?鬌娇无力,此醉不禁重。
分明彷佛,未央杨柳,太液芙蓉。

简要说明

这首《眼儿媚》是宋末元初词人仇远的伤春之作,以闺中女子的慵懒情态为载体,表面抒写春愁闺怨,实则借汉宫典故寄寓宋亡后的故国之思与孤寂怅惘,情感含蓄深沉。

逐句注释

  1. 伤春情味酒频中:为春日将逝而感伤的情绪,屡屡借酒沉醉。中(zhòng):指酒酣沉醉。
  2. 困倚小屏风:困倦慵懒地倚靠在小型屏风旁。
  3. 宝钗斜插,懒来梳洗,懒出帘栊宝钗:镶嵌珠宝的妇女发饰;斜插:随意插在鬓边,形容无心妆饰;帘栊:窗户与帘子,代指居室门户。两句叠用“懒”字,极写倦怠慵懒之态。
  4. 云鬟?鬌娇无力云鬟:乌黑浓密的女子发髻;?鬌(wō duǒ):形容头发蓬松柔顺、慵懒舒展的样子;娇无力:娇弱慵懒的姿态。
  5. 此醉不禁重:这般沉醉,再也承受不住更浓的愁绪(或再也禁受不住再次沉醉)。
  6. 分明彷佛,未央杨柳,太液芙蓉未央:未央宫,汉代长安皇宫名,此处代指宋代皇家宫苑;太液:太液池,汉代皇家池沼,亦泛指宫苑水景;芙蓉:荷花;彷佛:依稀、仿佛。眼前景物好似旧日宫苑中的杨柳与芙蓉,暗含对故国宫苑的追忆。

现代译文

满怀着伤春的愁绪,频频借酒浇愁,醉意沉沉。
慵懒地倚靠在小巧的屏风旁。
宝钗随意斜插在鬓边,懒得梳妆打扮,也懒得出门走到帘栊之外。
乌黑的发髻蓬松柔顺,娇弱无力,这般沉醉,再也禁受不住更浓的愁绪。
眼前分明依稀,是未央宫畔的杨柳,太液池中的芙蓉。

创作背景

仇远为宋末元初钱塘(今浙江杭州)人,宋亡后隐居不仕,以教书为业,其诗词多寄寓亡国之悲与闲适意趣。此词创作大致在宋亡之后,词人以闺怨题材为载体,将个人的失意与故国之思融为一体,借春日伤怀抒发黍离之叹。

艺术赏析

  1. 格律严谨:此词为《眼儿媚》正体,双调四十八字,上片四句三平韵,下片五句三平韵,平仄协调,音韵婉转,完全符合词牌格律要求。
  2. 以细节传情:上片叠用两个“懒”字,“懒来梳洗,懒出帘栊”,以极简的动作描写,刻画出女子无心妆饰、足不出户的倦怠状态,将无形的春愁融入有形的慵懒之中,不言愁而愁意自显。
  3. 用典含蓄蕴藉:末句以“未央”“太液”两个汉代宫苑典故暗指宋代皇家池苑,学界对其解读略有分歧:主流观点认为暗寓故国之思,词人借旧宫景致抒发亡国之悲;亦有观点认为仅为泛化的伤春怀古。整体而言,以“彷佛”二字点破虚实,寄寓深沉,含蓄隽永。
  4. 结构层次清晰:全词先铺写女子醉酒慵懒的静态情态,再由“此醉不禁重”转入抒情,点明愁绪之浓,最后以眼前之景收束,将个人情感与历史意象相融合,情感由浅入深,层层递进。

常见问题

《眼儿媚・伤春情味酒频中》的作者和朝代是什么?

《眼儿媚・伤春情味酒频中》的作者是仇远,页面按宋作品展示。

《眼儿媚・伤春情味酒频中》主要写了什么?

这首《眼儿媚》是宋末元初词人仇远的伤春之作,以闺中女子的慵懒情态为载体,表面抒写春愁闺怨,实则借汉宫典故寄寓宋亡后的故国之思与孤寂怅惘,情感含蓄深沉。

《眼儿媚・伤春情味酒频中》的创作背景是什么?

仇远为宋末元初钱塘(今浙江杭州)人,宋亡后隐居不仕,以教书为业,其诗词多寄寓亡国之悲与闲适意趣。此词创作大致在宋亡之后,词人以闺怨题材为载体,将个人的失意与故国之思融为一体,借春日伤怀抒发黍离之叹。

《眼儿媚・伤春情味酒频中》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨 :此词为《眼儿媚》正体,双调四十八字,上片四句三平韵,下片五句三平韵,平仄协调,音韵婉转,完全符合词牌格律要求。 2. 以细节传情 :上片叠用两个“懒”字,“懒来梳洗,懒出帘栊”,以极简的动作描写,刻画出女子无心妆饰、足不出户的倦怠状态,将无形的春愁融入有形的慵懒之中,不言愁而愁意自显。 3. 用典含蓄蕴藉 :末句以“未央”“太液”两个汉代宫...