这首诗是南宋楼钥送别友人何道夫出守潼川的赠别之作。全诗以二人的交往经历为脉络,先追忆早年相识的机缘,再叙写重逢后的倾慕与交往,高度赞誉何道夫的才德气度,同时对其未能留任朝廷、反而外放地方的际遇抒发惋惜,饱含真挚的送别情谊与知己之慨。
送何道夫秘监守潼川
晚随召节来,天朝增羽仪。
我昔倅丹丘,鹿侯挂冠归。
群公俱祖送,见公四三诗。
颇恨著鞭先,自言乞身迟。
拳拳慕下风,直欲梦见之。
还朝挹高致,气宇清且夷。
称者不容口,往往同一词。
始见荷倾倒,笑谈欲忘疲。
况当秋风高,滥吹参试闱。
鼎脔得一尝,豹斑容管窥。
叔度真似道,庄生信忘机。
私谓如此人,定应备论思。
胡为归兴勇,抗章气不衰。
鼓盆万晨外,抱孙更成悲。
拥麾东川去,无人留孔戣。
简要说明
逐句注释
妙龄冠蜀士,名声振王畿。
- 冠蜀士:指为蜀地士人中的佼佼者;王畿:原指京城周边区域,此处代指南宋都城临安。句意:何道夫年少时便是蜀地士人的翘楚,声名传遍京城。晚随召节来,天朝增羽仪。
- 召节:皇帝征召官员时使用的符节,代指朝廷征召;羽仪:原指鸟的羽翼,此处比喻朝廷的仪仗风范,也指为朝堂增添光彩。句意:后来他应朝廷征召来到京城,为朝廷增添了光彩。我昔倅丹丘,鹿侯挂冠归。
- 倅:州郡副职,此处指台州通判;丹丘:台州的古称,楼钥曾在此任通判;挂冠:辞官归隐。句意:当年我在台州任通判时,有位鹿姓官员辞官归隐。群公俱祖送,见公四三诗。
- 祖送:饯别送行。句意:一众同僚都去为鹿侯饯行,我在此处读到了何道夫所作的三四首赠诗。颇恨著鞭先,自言乞身迟。
- 著鞭先:语出《晋书·刘琨传》“常恐祖生先吾著鞭”,此处指遗憾未能更早与何道夫结交;乞身:官员请求辞官退养。句意:我遗憾没能更早与您相识,您却自言辞官已是太迟。拳拳慕下风,直欲梦见之。
- 拳拳:诚恳恳切的样子;下风:谦辞,指自己处于下位,仰慕对方高风。句意:我心中始终恳切地仰慕您的风范,甚至盼望能在梦中与您相见。还朝挹高致,气宇清且夷。
- 挹:仰慕、倾慕;高致:高雅的情致;夷:平和恬淡。句意:如今入朝见到您,倾慕您的高雅情致,气度清朗又平和。称者不容口,往往同一词。
- 不容口:赞不绝口。句意:称赞您的人络绎不绝,众口一词地推崇您。始见荷倾倒,笑谈欲忘疲。
- 荷:承蒙、感激;倾倒:倾心佩服。句意:初次见到您便深受折服,与您谈笑风生几乎忘却疲惫。况当秋风高,滥吹参试闱。
- 滥吹:自谦之词,意为滥竽充数;试闱:科举考试的考场或考官试院。句意:恰逢秋风萧瑟的时节,我有幸与您一同参与科举校阅工作。鼎脔得一尝,豹斑容管窥。
- 鼎脔:鼎中肉块,语出《庄子·列御寇》,此处指仅窥见才德一角;管窥:从管中视物,比喻所见有限,自谦之词。句意:如同尝鼎中一块肉便知全味,我仅从管中窥见豹斑,便领略了您才德的风采。叔度真似道,庄生信忘机。
- 叔度:东汉名士黄宪,字叔度,后世以其代指淡泊贤德的士人;庄生:庄子;忘机:去除机巧功利之心,语出《庄子·天地》。句意:您真如黄宪一般淡泊贤德,也如庄子一般全无机心。私谓如此人,定应备论思。
- 论思:指参与朝廷议论谋划,多为翰林学士等近臣的职责。句意:我私下认为,像您这样的人才理应担任参与朝廷机要的官职。胡为归兴勇,抗章气不衰。
- 胡为:为何;抗章:向朝廷上奏章;归兴:辞官归隐的心意。句意:为何您归隐的心意如此坚决,上奏辞官时意气依然不衰?鼓盆万晨外,抱孙更成悲。
- 鼓盆:语出《庄子·至乐》,庄子妻逝后鼓盆而歌,此处代指何道夫丧妻;万晨:极言时间久远,此处指丧妻多年。句意:您丧妻已有多年,如今抱着孙子反而更添悲戚(或指晚年丧子,抱孙时触景生悲)。拥麾东川去,无人留孔戣。
- 拥麾:手持仪仗,指出任地方知州;东川:潼川府属南宋东川路;孔戣:唐代名臣,为官刚正清廉,多次被外放地方,此处以孔戣喻何道夫,感叹其贤才未能留京。句意:如今您手持麾节前往东川潼川任职,无人能将您这样的贤才留在朝廷。
现代译文
何君年少时已是蜀地士人的翘楚,声名远播,震动了南宋的京城临安。
后来他应朝廷征召来到都城,为朝堂增添了光彩与风范。
当年我在台州任通判时,曾有一位鹿姓官员辞官归隐,一众同僚都去为他饯行,我在此处读到了何君所作的三四首赠诗。
我一直遗憾没能更早与您相识,而您却总说自己辞官退养已是太迟。
我心中始终恳切地仰慕您的高风亮节,甚至盼望能在梦中与您相见。
如今入朝见到您,倾慕您高雅的情致,气度清朗又平和。
称赞您的人络绎不绝,众口一词地推崇您的才德。
初次与您相见便深受折服,与您谈笑风生,几乎忘却了疲惫。
恰逢秋风萧瑟的时节,我有幸与您一同参与科举考试的校阅工作。
虽只是窥见您才德的点滴,却已如尝鼎中一脔肉,便知全味,如同从管中望见豹斑,便知其斑斓风采。
您真如东汉贤士黄宪一般淡泊贤德,也如庄子一般全无机巧功利之心。
我私下里总认为,像您这样的人才,理应担任参与朝廷机要议论的官职。
为何您归隐的心意如此坚决,上奏辞官时意气依然不衰?
您丧妻已有多年,如今抱着孙子,反而更添丧亲的悲戚。
如今您手持麾节,前往东川潼川任职,无人能将您这样的贤才留在朝廷,正如当年孔戣外放一般令人惋惜。
创作背景
这首诗创作于南宋时期,楼钥与何道夫为多年知交。何道夫时任秘书监(“秘监”为秘书监的简称),此番由京官外放为潼川府知州。诗中回忆了二人早年在台州(丹丘)相识的机缘:彼时楼钥任台州通判,在送别辞官的鹿姓官员时,初次读到何道夫的诗作。二人后来在京城重逢,楼钥对何道夫的才德极为倾慕,不料何道夫却执意辞官外放,且家中遭遇丧亲之痛(“鼓盆”指丧妻,“抱孙成悲”或指晚年丧子,抱孙时触景生悲)。楼钥作此诗送别,既抒发了对友人的赞誉与不舍,也对其未能留任朝廷的际遇寄予深切惋惜。
艺术赏析
- 结构严谨,脉络清晰:全诗以“送别”为核心,先追忆早年相识的机缘,再叙写重逢后的倾慕与交往细节,继而高度评价友人的才德,最后转入送别与感慨,层层递进,情感自然流转,毫无雕琢之感。
- 用典精当,意蕴深厚:诗中多处化用典故,如“著鞭先”化用刘琨典故,凸显对友人的仰慕;“叔度”“庄生忘机”以先贤喻友人,凝练地赞扬其淡泊贤德、全无机心的品格;“孔戣”“鼓盆”则借典故抒发对友人际遇与家事的感慨,使诗意含蓄深沉,避免直白抒情。
- 自谦与推崇兼具:诗中多处使用自谦之词,如“滥吹”“管窥”,既体现了楼钥的谦逊品格,也通过反衬突出了何道夫的才德出众,增强了赞誉的说服力。
- 语言平实真挚:全诗语言不尚雕琢,以平易流畅的笔触铺陈往事、抒发情感,于平实的叙述中蕴含深厚的知己情谊,既有对友人的高度评价,也有送别时的惋惜与不舍,读来真挚感人。
常见问题
《送何道夫秘监守潼川》的作者和朝代是什么?
《送何道夫秘监守潼川》的作者是楼钥,页面按宋作品展示。
《送何道夫秘监守潼川》主要写了什么?
这首诗是南宋楼钥送别友人何道夫出守潼川的赠别之作。全诗以二人的交往经历为脉络,先追忆早年相识的机缘,再叙写重逢后的倾慕与交往,高度赞誉何道夫的才德气度,同时对其未能留任朝廷、反而外放地方的际遇抒发惋惜,饱含真挚的送别情谊与知己之慨。
《送何道夫秘监守潼川》的创作背景是什么?
这首诗创作于南宋时期,楼钥与何道夫为多年知交。何道夫时任秘书监(“秘监”为秘书监的简称),此番由京官外放为潼川府知州。诗中回忆了二人早年在台州(丹丘)相识的机缘:彼时楼钥任台州通判,在送别辞官的鹿姓官员时,初次读到何道夫的诗作。二人后来在京城重逢,楼钥对何道夫的才德极为倾慕,不料何道夫却执意辞官外放,且家中遭遇丧亲之痛(“鼓盆”指丧妻,“抱孙成悲”或指晚年丧...
《送何道夫秘监守潼川》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构严谨,脉络清晰 :全诗以“送别”为核心,先追忆早年相识的机缘,再叙写重逢后的倾慕与交往细节,继而高度评价友人的才德,最后转入送别与感慨,层层递进,情感自然流转,毫无雕琢之感。 2. 用典精当,意蕴深厚 :诗中多处化用典故,如“著鞭先”化用刘琨典故,凸显对友人的仰慕;“叔度”“庄生忘机”以先贤喻友人,凝练地赞扬其淡泊贤德、全无机心的品格;“孔戣”“鼓...