这是南宋诗人楼钥为悼念唐姓中书舍人所作的挽诗,全诗先赞誉其家族三代科举入仕的荣耀与朝堂仕宦经历,继而表彰其在学馆为师表、直言敢谏的为官之德,以及至孝重情、淡泊名利的个人操守,末联抒发对逝者永逝的哀伤与深切悼念之情。
唐舍人挽词
雁塔名三世,螭蚴侍九重。
循循仪学馆,谔谔著囊封。
至性悲三釜,高怀薄万钟。
典刑伤不见,衰涕忽无从。
循循仪学馆,谔谔著囊封。
至性悲三釜,高怀薄万钟。
典刑伤不见,衰涕忽无从。
简要说明
逐句注释
-
雁塔名三世,螭蚴侍九重。
- 雁塔:即慈恩寺雁塔,唐代新科进士题名于此,后世以“雁塔题名”代指科举及第。此句指唐舍人家族三代均有科举入仕的荣耀。
- 螭蚴(chī yòu):指宫殿阶陛上的螭龙浮雕,代指宫廷;九重:指帝王居所,代指朝廷。此句言唐舍人曾在朝堂为官,侍奉帝王。
-
循循仪学馆,谔谔著囊封。
- 循循:指举止从容、有教无类的样子;仪学馆:指在学馆(如太学、州学)担任教职,为士林表率。此句赞其在学馆任教时的师表风范。
- 谔谔(è è):直言敢谏的样子;囊封:即密封的奏章,古代臣下上书以防泄密,以囊封缄。此句赞其敢于直言,曾以密封奏章进言朝廷。
-
至性悲三釜,高怀薄万钟。
- 至性:指至纯至真的天性(此处多指孝情);三釜:古代量器,一釜约六斗四升,三釜指微薄的俸禄,化用《庄子·外物》“釜钟之禄”的典故,或指因未能厚养父母而悲戚,或言其重亲情轻俸禄。
- 高怀:指高尚的襟怀;万钟:指优厚的俸禄(钟为古代量器,六斛四斗为钟),此处代指高官厚禄。此句赞其淡泊名利,轻视高位厚禄。
-
典刑伤不见,衰涕忽无从。
- 典刑:指典范、楷模,此处指唐舍人作为士人的榜样;伤不见:哀伤再也见不到其人。
- 衰涕:指衰老之人的眼泪;无从:即情不自禁、难以抑制。此句言诗人因哀悼而潸然泪下,难以自已。
现代译文
君家三代都曾雁塔题名,身立朝堂侍奉帝王之侧。
在学馆执教时从容有礼,为士林表率;直言敢谏的声名,皆载于密封的奏章之中。
至纯天性令他为亲情悲戚,微薄俸禄亦难掩孝思;高尚襟怀更将万钟厚禄视若浮云。
如今痛惜再也见不到这位士林典范,我这衰老的泪水,竟也情不自禁潸然滑落。
创作背景
此诗为楼钥悼念友人唐姓中书舍人所作。唐舍人曾任学馆教职、朝堂官员,以直言敢谏、品行端方著称,楼钥与他交谊深厚,得知其去世后作此挽诗,以追忆生平、赞誉德操并抒发哀悼之情。
注:关于唐舍人的具体身份,学界主要有唐文若、唐璘两说,暂以主流观点为准。
艺术赏析
- 格律严谨规整:此诗为标准五言律诗,八句四联,颔联、颈联严格对仗,如“循循”对“谔谔”(叠词相对)、“仪学馆”对“著囊封”、“至性”对“高怀”、“悲三釜”对“薄万钟”,平仄协调,读来朗朗上口,符合近体诗格律要求。
- 用典贴切自然:全诗多处化用古典典故,如“雁塔题名”代指科举荣耀、“囊封”代指密奏、“三釜”“万钟”化用《庄子》《孟子》中关于俸禄的典故,“典刑”出自《诗经》,既丰富了诗歌内涵,又贴合挽诗庄重典雅的基调。
- 结构层层递进:首联铺垫家世与仕途,颔联、颈联从为官操守与个人品行两方面赞誉逝者,尾联直抒哀悼之情,情感由扬转抑,真挚自然。
- 语言典雅厚重:全诗用语贴合挽诗体裁要求,以“循循”“谔谔”等叠词增强语言节奏感,将对逝者的赞誉与哀悼之情融于典雅文辞之中,无刻意雕琢之痕。
常见问题
《唐舍人挽词》的作者和朝代是什么?
《唐舍人挽词》的作者是楼钥,页面按宋作品展示。
《唐舍人挽词》主要写了什么?
这是南宋诗人楼钥为悼念唐姓中书舍人所作的挽诗,全诗先赞誉其家族三代科举入仕的荣耀与朝堂仕宦经历,继而表彰其在学馆为师表、直言敢谏的为官之德,以及至孝重情、淡泊名利的个人操守,末联抒发对逝者永逝的哀伤与深切悼念之情。
《唐舍人挽词》的创作背景是什么?
此诗为楼钥悼念友人唐姓中书舍人所作。唐舍人曾任学馆教职、朝堂官员,以直言敢谏、品行端方著称,楼钥与他交谊深厚,得知其去世后作此挽诗,以追忆生平、赞誉德操并抒发哀悼之情。 注:关于唐舍人的具体身份,学界主要有唐文若、唐璘两说,暂以主流观点为准。
《唐舍人挽词》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨规整 :此诗为标准五言律诗,八句四联,颔联、颈联严格对仗,如“循循”对“谔谔”(叠词相对)、“仪学馆”对“著囊封”、“至性”对“高怀”、“悲三釜”对“薄万钟”,平仄协调,读来朗朗上口,符合近体诗格律要求。 2. 用典贴切自然 :全诗多处化用古典典故,如“雁塔题名”代指科举荣耀、“囊封”代指密奏、“三釜”“万钟”化用《庄子》《孟子》中关于俸禄的典...