俞通判挽词

· 楼钥

象邑推三后,灵光赖此贤。
老成俄已矣,远迩为潸然。
孝敬心何极,公平录尚传。
佳城隔风浪,忍赋薤歌篇。

简要说明

这是一首宋代悼亡挽词,旨在悼念曾任通判的俞姓官员。全诗先赞扬其在象山县的贤能政绩与高尚品性,接着铺写其去世后远近民众的哀悼之情,最后以“不忍作挽歌”收束,将对逝者的追思与深切悲痛融为一体。

逐句注释

  1. 象邑推三后,灵光赖此贤
    • 象邑:指今浙江象山,俞通判曾任当地通判。
    • 推:推重、推崇。
    • 三后:原指古代贤德的君主(如夏禹、商汤、周文王),此处借喻当地广受赞誉的贤能官员,抬高俞通判的声望。
    • 灵光:指地方的安定福祉与民生安宁。
    • 赖:依赖、依靠。
    • 句意:象山县的百姓推重您为贤能长官,地方的安稳全靠您这位君子维系。
  2. 老成俄已矣,远迩为潸然
    • 老成:指年高有德、阅历深厚的官员,此处代指俞通判。
    • 俄:突然。
    • 已矣:去世的委婉说法。
    • 远迩:远近的百姓。
    • 潸然:流泪的样子。
    • 句意:德高望重的您忽然离世,远近的民众都为之潸然泪下。
  3. 孝敬心何极,公平录尚传
    • 孝敬:指对长辈的孝行与处事的敬慎,代指俞通判的高尚品性。
    • 何极:无穷无尽,形容其品行的纯粹深厚。
    • 公平:指处事公正不偏,为官清廉持正。
    • 录:指记载政绩的文献、民间口碑。
    • 尚传:仍然流传后世。
    • 句意:您的孝敬之心悠远深长,处事公平的政绩与声名至今仍在流传。
  4. 佳城隔风浪,忍赋薤歌篇
    • 佳城:出自《博物志》,原指墓地,此处代指俞通判的长眠之处。
    • 隔风浪:指诗人与墓地相隔遥远,或因路途艰险无法亲临凭吊。
    • 忍:忍心。
    • 赋:写作。
    • 薤歌:即《薤露》,古代的挽歌,后泛指哀悼逝者的诗篇。
    • 句意:隔着风浪遥望您的墓地,实在不忍心写下这哀挽的诗章。

现代译文

象邑推重的贤良君子,是一方安稳的依靠。
德高望重的您忽然离世,远近百姓都为之泪落沾裳。
您的孝敬之心悠远无尽,处事公平的声名仍在世间传扬。
隔着风浪遥望您的长眠之地,实在不忍心写下这哀挽的诗章。

创作背景

楼钥为南宋中期文坛名臣,官至参知政事,以擅长撰写碑铭、挽词著称。此诗为悼念俞姓通判所作:俞通判曾在象山县任通判(宋代州府副职,辅佐知州处理政务),任内颇有惠政,深得当地百姓爱戴,去世后楼钥作此挽词,以表达对逝者的追思与敬意。

艺术赏析

  1. 格律严谨,对仗工整:全诗为标准五言律诗,符合宋代律诗的平仄、押韵要求。其中颈联“孝敬心何极,公平录尚传”对仗精工:“孝敬”对“公平”(品性类名词相对),“心何极”对“录尚传”(主谓结构相对),体现了律诗的格律之美。
  2. 用典贴切含蓄:诗中多处用典,“三后”借古贤喻今吏,既抬高逝者声望又不显突兀;“佳城”代指墓地,以典雅的书面语替代直白表述;“薤歌”直指挽歌,贴合悼亡主题,让情感表达更含蓄深沉。
  3. 情感层层递进:全诗结构清晰,开篇赞扬政绩,中间抒发哀悼与追思,结尾以“忍赋薤歌篇”收束,用“不忍心作挽歌”的反向表达,反衬出内心的深切悲痛,余韵悠长,让哀悼之情更具感染力。

常见问题

《俞通判挽词》的作者和朝代是什么?

《俞通判挽词》的作者是楼钥,页面按宋作品展示。

《俞通判挽词》主要写了什么?

这是一首宋代悼亡挽词,旨在悼念曾任通判的俞姓官员。全诗先赞扬其在象山县的贤能政绩与高尚品性,接着铺写其去世后远近民众的哀悼之情,最后以“不忍作挽歌”收束,将对逝者的追思与深切悲痛融为一体。

《俞通判挽词》的创作背景是什么?

楼钥为南宋中期文坛名臣,官至参知政事,以擅长撰写碑铭、挽词著称。此诗为悼念俞姓通判所作:俞通判曾在象山县任通判(宋代州府副职,辅佐知州处理政务),任内颇有惠政,深得当地百姓爱戴,去世后楼钥作此挽词,以表达对逝者的追思与敬意。

《俞通判挽词》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨,对仗工整 :全诗为标准五言律诗,符合宋代律诗的平仄、押韵要求。其中颈联“孝敬心何极,公平录尚传”对仗精工:“孝敬”对“公平”(品性类名词相对),“心何极”对“录尚传”(主谓结构相对),体现了律诗的格律之美。 2. 用典贴切含蓄 :诗中多处用典,“三后”借古贤喻今吏,既抬高逝者声望又不显突兀;“佳城”代指墓地,以典雅的书面语替代直白表述;“薤歌...