这是一首悼念故交的挽诗,先赞誉张公的爱民政绩、朝堂才名与退隐高怀,再追忆二人同年同僚、比邻相往的深厚交谊,最终落脚于痛失旧友的衰年哀恸,情感真挚沉郁,兼具对逝者的追慕与悼亡的感伤。
尚书张公挽词
宏才名北阙,高兴属东山。
同岁叨崇笃,比邻足往还。
旧游成昨梦,衰涕不胜潸。
简要说明
逐句注释
- 抚字推循吏:抚字指安抚百姓、治理民生,典出《汉书·循吏传》,此处指张公以惠民理政的实绩被推为良吏典范;循吏指奉公守法、爱民如子的良吏。
- 论思领从班:论思指在朝堂参与机要议论、谋划国事;领从班指统领侍从官员的班次,代指张公曾担任朝廷近侍类要职。
- 宏才名北阙:宏才指卓越的治国才能;北阙为古代宫殿北门外的楼观,后世代指朝廷,此句言张公的才名传遍京师朝堂。
- 高兴属东山:高兴指高逸的志趣;东山典出东晋谢安隐居会稽东山之事,后世代指退隐之地,此处暗喻张公曾有退隐林泉的雅兴。
- 同岁叨崇笃:同岁指二人同科中举或同朝为官的同年之谊;叨为谦辞,意为有幸结交;崇笃指情谊深厚真挚,此句言二人幸得同年之交,情谊笃厚。
- 比邻足往还:比邻指住处相近如同邻居;足往还指日常往来频繁、交游密切。
- 旧游成昨梦:旧游指旧日的交游相处时光;昨梦喻往事如烟,已成过往陈迹。
- 衰涕不胜潸:衰涕指衰老之人的眼泪;不胜指禁不住、无法承受;潸形容流泪的样子,此句写诗人年老体衰,面对故友去世,泪水不禁潸然滑落。
现代译文
安民惠民的政绩,堪称良吏的楷模;
朝堂谋议的风采,统领侍从的班列。
卓异才名传遍京畿朝廷,
高逸志趣常寄寓东山林壑。
同年同僚幸得情谊笃厚,
比邻而居常相往来叙旧。
旧日交游都成了昨夜梦境,
衰年垂泪怎能禁得住潸然长流。
创作背景
楼钥为南宋孝宗、光宗、宁宗三朝重臣,官至参知政事。此诗为悼念故交张尚书所作:诗中“张公”具体身份暂无统一定论,多认为是楼钥的同年同僚、官至尚书的南宋官员,二人比邻而居,交谊深厚;张公生前以爱民循吏著称,才名卓著,曾有退隐林泉的雅趣。张公去世后,楼钥追忆二人过往相处的点滴,结合自身衰年心境写下此诗,既赞誉逝者的生平志业,又抒发痛失故交的哀恸之情。
艺术赏析
- 格律严谨,对仗工整:此诗为标准五言律诗,严格遵循律诗平仄规则,颔联、颈联均为工对:如“宏才”对“高兴”、“北阙”对“东山”,“同岁”对“比邻”、“崇笃”对“往还”,词性相对、意境相合,体现出成熟的律诗创作功力。
- 结构层次分明:全诗先从逝者的为官政绩、才名志向写起,以赞誉开篇;接着转入二人的交谊往事,铺垫情感;最后以“旧游成昨梦”收束过往,以“衰涕不胜潸”直抒胸臆,情感层层递进,从追慕到怀念再到哀恸,过渡自然。
- 用典含蓄自然:“东山”一典的运用,既暗合张公的退隐志趣,又以谢安的高名衬托张公的才德,不刻意堆砌典故,情感表达真挚自然。
- 情感真挚沉郁:全诗语言质朴平实,无华丽辞藻,全以真情实感贯穿,尾联将“旧游如梦”的怅惘与“衰涕潸然”的哀恸结合,将个人衰老的感伤与失友的悲痛融为一体,感染力极强。
常见问题
《尚书张公挽词》的作者和朝代是什么?
《尚书张公挽词》的作者是楼钥,页面按宋作品展示。
《尚书张公挽词》主要写了什么?
这是一首悼念故交的挽诗,先赞誉张公的爱民政绩、朝堂才名与退隐高怀,再追忆二人同年同僚、比邻相往的深厚交谊,最终落脚于痛失旧友的衰年哀恸,情感真挚沉郁,兼具对逝者的追慕与悼亡的感伤。
《尚书张公挽词》的创作背景是什么?
楼钥为南宋孝宗、光宗、宁宗三朝重臣,官至参知政事。此诗为悼念故交张尚书所作:诗中“张公”具体身份暂无统一定论,多认为是楼钥的同年同僚、官至尚书的南宋官员,二人比邻而居,交谊深厚;张公生前以爱民循吏著称,才名卓著,曾有退隐林泉的雅趣。张公去世后,楼钥追忆二人过往相处的点滴,结合自身衰年心境写下此诗,既赞誉逝者的生平志业,又抒发痛失故交的哀恸之情。
《尚书张公挽词》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,对仗工整 :此诗为标准五言律诗,严格遵循律诗平仄规则,颔联、颈联均为工对:如“宏才”对“高兴”、“北阙”对“东山”,“同岁”对“比邻”、“崇笃”对“往还”,词性相对、意境相合,体现出成熟的律诗创作功力。 2. 结构层次分明 :全诗先从逝者的为官政绩、才名志向写起,以赞誉开篇;接着转入二人的交谊往事,铺垫情感;最后以“旧游成昨梦”收束过往,以“...