杨待制挽词

· 楼钥

事契因同荐,交情晚益亲。
半生文会少,万里宦游频。
别后书犹湿,归来迹遽陈。
何能发潜德,空有泪霑巾。

简要说明

这首是悼念友人杨待制的挽诗,以二人交游脉络为线索,追忆了从同荐入仕到晚年亲厚的情谊,感叹聚少离多的际遇,在刚收到友人别后来信之际,惊闻其猝然离世的噩耗,抒发了痛失知音的悲恸,以及未能传扬友人身藏美德的遗憾,情感沉挚真挚。

逐句注释

  1. 事契因同荐事契指投合的交谊、共事的缘分;同荐指二人同时被举荐为官。句意:我们的投合交谊,源于当年一同被举荐的机缘。
  2. 交情晚益亲晚益亲指到晚年愈发亲近深厚。句意:彼此的情谊,到晚年反而更加醇厚亲密。
  3. 半生文会少文会指文人雅集、相聚论学。句意:半生之中,我们相聚诗文雅集的时日寥寥无几。
  4. 万里宦游频宦游指在外为官、辗转仕途漂泊;指频繁、屡次。句意:你却频繁远赴万里之外,奔波于仕途宦游之中。
  5. 别后书犹湿指寄来的书信;犹湿指墨迹未干,形容分别时间极短便收到来信。句意:分别之后,刚收到你寄来的书信,墨迹都还未干透。
  6. 归来迹遽陈指骤然、迅速;指成为陈迹、消逝,此处代指友人猝然离世。句意:不料你归来不久,行迹便骤然成了陈迹——竟是溘然长逝。
  7. 何能发潜德潜德指隐匿不彰的美德。句意:我如何才能传扬你那未曾彰显的美德呢?
  8. 空有泪霑巾同“沾”,意为沾湿;指巾帕、衣巾,代指衣襟。句意:终究只能徒然垂泪,泪水沾湿了衣巾。

现代译文

我们的投合交谊,始于当年一同被举荐的机缘,
彼此的情谊,到晚年反倒愈发醇厚亲厚。
半生之中,我们相聚诗文雅集的时日寥寥,
你却频繁远赴万里之外,辗转仕途漂泊。
分别之后,刚收到你寄来的书信,墨迹都还未干,
不料你归来不久,行迹便骤然成了陈迹——竟是溘然长逝。
我如何才能传扬你那未曾彰显的美德呢?
终究只能徒然垂泪,沾湿了手中的巾帕。

创作背景

楼钥为南宋孝宗、光宗、宁宗三朝官员,以文才与笃于情谊著称。杨待制生平史料记载有限,据诗中内容可知,二人早年同被举荐入仕,晚年交谊愈发亲厚,但因各自仕途奔波,聚少离多。楼钥在收到友人别后不久的来信时,惊闻杨待制猝然离世的噩耗,遂作此挽诗以寄哀思,同时表达了未能及时宣扬友人身藏美德的遗憾。

艺术赏析

  1. 格律工整,对仗精巧:此诗为标准五言律诗,严格遵循近体诗格律要求。颔联“半生文会少,万里宦游频”、颈联“别后书犹湿,归来迹遽陈”均为工对:“半生”对“万里”(数量词+名词),“文会少”对“宦游频”(偏正短语+形容词);“别后”对“归来”(时间/状态状语),“书犹湿”对“迹遽陈”(名词+副词+形容词),对仗自然工整,读来朗朗上口。
  2. 细节铺陈,情感递进:全诗以二人交游为线索,从“同荐”的初识,到“晚益亲”的情深,再到“文会少”“宦游频”的聚少离多,最后以“书犹湿”的细节凸显分别之短、噩耗之猝,最终直抒“泪霑巾”的悲恸,情感脉络清晰,层层铺陈,真挚动人。
  3. 白描抒情,质朴沉挚:全诗未用晦涩典故,以日常交游的细节串联起二人情谊,语言平实无华,却将痛失知音的悲恸与遗憾表达得淋漓尽致,契合挽诗庄重又深情的文体特质。

常见问题

《杨待制挽词》的作者和朝代是什么?

《杨待制挽词》的作者是楼钥,页面按宋作品展示。

《杨待制挽词》主要写了什么?

这首是悼念友人杨待制的挽诗,以二人交游脉络为线索,追忆了从同荐入仕到晚年亲厚的情谊,感叹聚少离多的际遇,在刚收到友人别后来信之际,惊闻其猝然离世的噩耗,抒发了痛失知音的悲恸,以及未能传扬友人身藏美德的遗憾,情感沉挚真挚。

《杨待制挽词》的创作背景是什么?

楼钥为南宋孝宗、光宗、宁宗三朝官员,以文才与笃于情谊著称。杨待制生平史料记载有限,据诗中内容可知,二人早年同被举荐入仕,晚年交谊愈发亲厚,但因各自仕途奔波,聚少离多。楼钥在收到友人别后不久的来信时,惊闻杨待制猝然离世的噩耗,遂作此挽诗以寄哀思,同时表达了未能及时宣扬友人身藏美德的遗憾。

《杨待制挽词》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律工整,对仗精巧 :此诗为标准五言律诗,严格遵循近体诗格律要求。颔联“半生文会少,万里宦游频”、颈联“别后书犹湿,归来迹遽陈”均为工对:“半生”对“万里”(数量词+名词),“文会少”对“宦游频”(偏正短语+形容词);“别后”对“归来”(时间/状态状语),“书犹湿”对“迹遽陈”(名词+副词+形容词),对仗自然工整,读来朗朗上口。 2. 细节铺陈,情感递...