李度支挽词

· 楼钥

孰匪同升素,君於我最亲。
词章传自旧,翰墨恍犹新。
别去情愈笃,归来迹遽陈。
无从效经纪,悲结泪沾巾。

简要说明

这首是楼钥为同僚友人李度支所作的挽诗,开篇点明二人远超寻常同僚的亲厚情谊,随后追忆诗文唱和、手迹犹新的日常细节,再叙别后情谊弥深却归来已成陈迹的怅惘,最终抒发无法为友人料理后事的悲恸,整体情感真挚沉郁,尽显对亡友的深切怀念。

逐句注释

  1. 孰匪同升素:孰,谁;匪,通“非”,不是;同升,指同朝为官或同科进士及第;素,平素旧交。句意:谁不是平素相识的同僚旧交呢?
  2. 君於我最亲:於,同“于”;最亲,交情最为深厚。句意:唯有您与我情谊最为亲近。
  3. 词章传自旧:词章,泛指诗文;传自旧,指过往的诗文唱和仍留存记忆中。句意:往日一同吟诗作赋的场景仍历历在目。
  4. 翰墨恍犹新:翰墨,以笔墨代指友人的书法、手迹;恍,仿佛、好似。句意:您的亲笔字迹仿佛还崭新如初。
  5. 别去情愈笃:别去,分别之后;愈笃,情谊愈发深厚。句意:自从彼此分别,我们的情谊反而更加醇厚。
  6. 归来迹遽陈:遽,突然、骤然;陈,陈旧、成过往陈迹。句意:待我归来之时,您的音容踪迹已化作陈年陈迹。
  7. 无从效经纪:无从,没有办法;效,施行、办理;经纪,指料理丧葬后事。句意:再也无法为您操办身后之事以尽心意。
  8. 悲结泪沾巾:悲结,悲愁郁结于心;泪沾巾,泪水浸湿衣襟(此处代指衣物)。句意:满心悲恸郁结,泪水打湿了衣襟。

现代译文

谁人不是寻常同僚旧交?
唯有您与我情谊最深最牢。
往日诗文唱和犹在眼前,
您的手迹仿佛还崭新如昨。
别后我们的情意愈发醇厚,
待我归来,您的踪迹已成陈迹难寻。
再也无法为您料理后事,
满心悲恸,泪水湿透了衣襟。

创作背景

楼钥为南宋中期文学家,官至参知政事,以平易晓畅的诗文见长。“度支”为宋代官职名,全称度支使,掌全国财政赋税事务。诗题中的“李度支”为楼钥的同僚友人,其具体姓名、生平史料未详载,学界主流观点认为二人有多年同朝共事、诗文唱和的交往。此诗应为楼钥在外履职归来后,得知友人逝世所作,以挽诗的形式抒发对亡友的哀悼与怀念。

艺术赏析

  1. 格律严谨合规:全诗为标准五言律诗,采用仄起首句不入韵式,颔联“词章传自旧,翰墨恍犹新”对仗工稳,“词章”对“翰墨”(名词对名词),“传自旧”对“恍犹新”(动宾结构对偏正结构),符合近体诗的平仄与对仗要求,读来音节和谐流畅。
  2. 情感层层递进:开篇以对比手法点出二人情谊的特殊性,奠定全诗沉郁真挚的基调;随后以“词章”“翰墨”两个细节具象化过往交往,将抽象的怀念转化为可感的画面;再以“别去情愈笃,归来迹遽陈”写出别后思念与物是人非的怅惘,将情感推向深入;最后以“无从效经纪”的遗憾与“泪沾巾”的直白抒情收束,将悲痛情绪完全释放,情感脉络清晰自然。
  3. 白描抒情,质朴动人:全诗未堆砌典故,以平实浅近的语言追忆日常交往、抒发悲痛,从“翰墨犹新”的细微细节到“泪沾巾”的直接抒情,皆以真情动人,契合南宋诗坛平易晓畅的创作风格,无刻意雕琢之痕,尽显文人悼友的真挚本心。
  4. 紧扣挽诗核心:全诗围绕与亡友的专属情谊展开,未使用泛泛的悼亡套语,而是聚焦于二人独有的诗文唱和、手迹留存等细节,让哀悼之情更具针对性与感染力,凸显了挽诗“以情动人”的核心特点。

常见问题

《李度支挽词》的作者和朝代是什么?

《李度支挽词》的作者是楼钥,页面按宋作品展示。

《李度支挽词》主要写了什么?

这首是楼钥为同僚友人李度支所作的挽诗,开篇点明二人远超寻常同僚的亲厚情谊,随后追忆诗文唱和、手迹犹新的日常细节,再叙别后情谊弥深却归来已成陈迹的怅惘,最终抒发无法为友人料理后事的悲恸,整体情感真挚沉郁,尽显对亡友的深切怀念。

《李度支挽词》的创作背景是什么?

楼钥为南宋中期文学家,官至参知政事,以平易晓畅的诗文见长。“度支”为宋代官职名,全称度支使,掌全国财政赋税事务。诗题中的“李度支”为楼钥的同僚友人,其具体姓名、生平史料未详载,学界主流观点认为二人有多年同朝共事、诗文唱和的交往。此诗应为楼钥在外履职归来后,得知友人逝世所作,以挽诗的形式抒发对亡友的哀悼与怀念。

《李度支挽词》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨合规 :全诗为标准五言律诗,采用仄起首句不入韵式,颔联“词章传自旧,翰墨恍犹新”对仗工稳,“词章”对“翰墨”(名词对名词),“传自旧”对“恍犹新”(动宾结构对偏正结构),符合近体诗的平仄与对仗要求,读来音节和谐流畅。 2. 情感层层递进 :开篇以对比手法点出二人情谊的特殊性,奠定全诗沉郁真挚的基调;随后以“词章”“翰墨”两个细节具象化过往交往,...