太令人赵氏挽词

· 楼钥

姻娅托三槐,同朝得往来。
迎春烦设席,举寿荷携杯。
京尹俄遭难,都人亦助哀。
琅琅垂绝语,烈妇信高哉。

简要说明

这首是南宋楼钥为姻亲赵氏太令人所作的挽词。全诗先追忆两家通家世交与日常宴饮往来的温情细节,再叙其夫家突遭灾祸、京城同悲的变故,最后称赞赵氏临终言行清朗、品格高洁,抒发了对逝者的深切悼念与由衷崇敬。

逐句注释

  1. 姻娅托三槐
    姻娅:指姻亲关系;三槐:周代宫廷外植有三棵槐树,三公朝见天子时需立于槐下,后世以“三槐”代指三公高位或名门望族,此处点明赵氏家族门第显赫。

  2. 同朝得往来
    指楼钥与赵氏的夫家同朝为官,双方因世交常有日常往来。

  3. 迎春烦设席
    迎春:古代立春前的官方迎春仪式,此处代指迎春时节的亲友宴饮;烦:指对方设宴款待,劳烦亲友赴会。

  4. 举寿荷携杯
    举寿:祝寿;荷:承蒙、感念;携杯:指携带酒具前来祝寿,此处追忆双方互相祝寿往来的日常情谊。

  5. 京尹俄遭难
    京尹:京城的最高行政长官,此处指赵氏的丈夫或儿子曾任京尹;俄:突然;遭难:指遭遇政治变故或人生灾祸。

  6. 都人亦助哀
    都人:京城百姓;助哀:为逝者哀痛惋惜,侧面烘托出京尹为官深得民心,家族声望颇高。

  7. 琅琅垂绝语
    琅琅:形容声音清晰响亮;垂绝语:指赵氏临终前留下的话语,体现其临终从容淡定。

  8. 烈妇信高哉
    烈妇:此处指赵氏在家族遭遇变故后,坚守气节、从容面对的高尚品格;信:确实;高哉:赞叹其品格崇高。

现代译文

两家本有姻亲之好,门第显赫如三槐世家,
同朝为官的岁月里,时常往来互通情谊。
迎春时节你家设宴相邀,祝寿之时又携酒相赠,
往日的温情细节仍历历在目。
不曾想夫家任京尹的亲人突遭灾祸,
满城百姓都为之哀痛惋惜。
你临终前的话语依旧清朗分明,
这位贞烈的妇人啊,品格真是崇高可敬!

创作背景

楼钥为南宋孝宗、光宗、宁宗三朝官员,官至参知政事,以文才笃实著称。此诗为悼念姻亲赵氏太令人而作:赵氏的夫家曾任职京城长官,突遭政治或人生变故,赵氏作为家属在变故中保持气节,临终之际言语从容清朗,楼钥作为故交,以挽词追忆旧谊、赞颂逝者的高尚品格。

艺术赏析

  1. 章法结构清晰:全诗以“忆旧交-叙变故-赞品格”为叙事线索,层层递进。开篇以平实笔触勾勒两家世交情谊,中段转折写家族突遭变故,以百姓同悲的场景烘托氛围,末句直抒胸臆赞颂逝者,情感真挚自然,无堆砌之弊。
  2. 用典含蓄得体:以“三槐”典故代指名门望族,既点明赵氏家族的地位,又避免直白夸耀,符合挽词庄重含蓄的文体要求。
  3. 对仗工整自然:“迎春烦设席,举寿荷携杯”“京尹俄遭难,都人亦助哀”两组句子对仗工整,句式整齐,音韵和谐,体现了宋诗的格律特点,同时贴合叙事内容,无生硬之感。
  4. 以细节显真情:全诗未用过度渲染的辞藻,而是以“设席”“携杯”等日常交往细节,以及“都人亦助哀”的侧面描写,烘托出逝者家族的威望与赵氏的品格,末句收束哀而不伤,格调庄重。

常见问题

《太令人赵氏挽词》的作者和朝代是什么?

《太令人赵氏挽词》的作者是楼钥,页面按宋作品展示。

《太令人赵氏挽词》主要写了什么?

这首是南宋楼钥为姻亲赵氏太令人所作的挽词。全诗先追忆两家通家世交与日常宴饮往来的温情细节,再叙其夫家突遭灾祸、京城同悲的变故,最后称赞赵氏临终言行清朗、品格高洁,抒发了对逝者的深切悼念与由衷崇敬。

《太令人赵氏挽词》的创作背景是什么?

楼钥为南宋孝宗、光宗、宁宗三朝官员,官至参知政事,以文才笃实著称。此诗为悼念姻亲赵氏太令人而作:赵氏的夫家曾任职京城长官,突遭政治或人生变故,赵氏作为家属在变故中保持气节,临终之际言语从容清朗,楼钥作为故交,以挽词追忆旧谊、赞颂逝者的高尚品格。

《太令人赵氏挽词》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 章法结构清晰 :全诗以“忆旧交 叙变故 赞品格”为叙事线索,层层递进。开篇以平实笔触勾勒两家世交情谊,中段转折写家族突遭变故,以百姓同悲的场景烘托氛围,末句直抒胸臆赞颂逝者,情感真挚自然,无堆砌之弊。 2. 用典含蓄得体 :以“三槐”典故代指名门望族,既点明赵氏家族的地位,又避免直白夸耀,符合挽词庄重含蓄的文体要求。 3. 对仗工整自然 :“迎春烦设席...