这首是宋代文人黄春伯与友人在旴江舟中唱和的联句之作,以舟行见闻为引子,融铸大量古典典故,既抒发了游历山河的逸兴雅怀,也寄寓了诗人对仕途的进退之思与迟暮之叹,兼具山水意趣与文人襟抱。
旴江舟中联句
眼光摩日月,足迹遍山河。
赤壁聊化鹤,黄庭浪换鹅。
秋声归欸乃,云影映婆娑。
夜后调焦尾,风前舞太阿。
待藏班婕扇,千篇在切磋。
酒徒从狎至,诗客听相过。
辍我芒不借,就伊金叵罗。
峰巅餐地秀,霞外挹天和。
拍手僛僛舞,忘形踏踏歌。
力辞金殿客,高应玉皇科。
八桂招六逸,九疑衣两娥。
清漪驯绿鸭,列阜拊眠驼。
逸韵应无敌,清名到不毛。
樵仙分我席,力士汙吾靴。
风沈腰何束,霜潘鬓谩皤。
简要说明
逐句注释
- 倏忽僧千兔,寻常涸百蠡:
- 倏忽:顷刻、转眼之间。
- 僧千兔:原句或有传写讹误,暂依原句解为:刹那间见山寺间群兔奔跃(或解为月影如千兔窜动,山寺为观照之所)。
- 寻常:平常、平素。
- 涸百蠡:蠡(lí)指瓠瓢或盛水器具,“涸百蠡”即众多盛水之器干涸,此处形容舟行所见浅滩露底、水势浅缓之景。
- 眼光摩日月,足迹遍山河:
- 摩:迫近、接触,形容眼界高远,仿佛可触及日月。
- 句意:眼界高远可近日月,平生足迹遍及天下山河。
- 赤壁聊化鹤,黄庭浪换鹅:
- 赤壁:化用苏轼《赤壁赋》怀古典故,代指登临抒怀之地。
- 化鹤:用丁令威化鹤归辽的典故,喻超脱尘世、归隐之思。
- 黄庭:指道家经典《黄庭经》,王羲之曾书写《黄庭经》换取山阴道士白鹅,后世以“换鹅”代指文人雅事。
- 浪:徒然、空自。句意:在赤壁之地聊寄化鹤归隐之思,也曾效仿羲之以《黄庭》换鹅的雅事,不过是徒然的闲情罢了。
- 秋声归欸乃,云影映婆娑:
- 秋声:秋日的风声、虫鸣等声响。
- 欸乃:渔舟摇橹或渔歌之声,语出柳宗元《渔翁》“欸乃一声山水绿”。
- 婆娑:盘旋舞动的样子,此处形容云影在水面或舟中晃动的姿态。
- 句意:秋日声响伴着渔舟的欸乃归航,云影在水面映出婆娑晃动的光影。
- 夜后调焦尾,风前舞太阿:
- 焦尾:蔡邕所制名琴“焦尾琴”,代指高雅琴乐。
- 太阿:古代欧冶子、干将所铸名剑,代指利剑。
- 句意:入夜后调弄焦尾名琴,风中挥舞太阿利剑,尽显文人豪迈雅兴。
- 待藏班婕扇,千篇在切磋:
- 班婕扇:汉代班婕妤失宠后作《怨歌行》,以秋扇见捐喻失势,后世以“班婕扇”代指归隐或仕途失意。此处“待藏”指打算收敛仕进之心,归隐田园。
- 切磋:原指器物加工,此处指诗文互相研讨。
- 句意:待要收起仕心归隐田园,平日千篇诗文都与友人互相切磋。
- 酒徒从狎至,诗客听相过:
- 酒徒:嗜酒之友,此处指志同道合的酒友。
- 狎至:接连、相继到来。
- 诗客:文人墨客,相过:互相拜访过从。
- 句意:酒友们接连到访,诗人们互相过从唱和。
- 辍我芒不借,就伊金叵罗:
- 芒不借:草鞋的雅称,“芒”指芒鞋,“不借”为草鞋别名。
- 金叵罗:金制酒器,语出李白《把酒问月》“葡萄酒,金叵罗”。
- 句意:脱下我的芒鞋草鞋,就着你的金酒器痛饮一番。
- 峰巅餐地秀,霞外挹天和:
- 餐地秀:在峰巅之上汲取天地灵秀之气。
- 挹(yì):舀取、汲取。
- 天和:天地间的祥和之气。
- 句意:在峰巅饱览天地灵秀,在云霞之外汲取天地祥和之气。
- 拍手僛僛舞,忘形踏踏歌:
- 僛僛:歪斜舞动的样子,形容不拘形迹的舞姿。
- 踏踏歌:即踏歌,古代以足踏地为节拍的民间歌舞。
- 忘形:超脱形骸,不拘世俗礼节。
- 句意:拍着手歪斜起舞,超脱形骸踏地而歌。
- 力辞金殿客,高应玉皇科:
- 金殿客:指朝廷任职的官员。
- 玉皇科:一说指仙家科举,一说代指科举高中,此处取超脱尘世、归隐仙道之意。
- 句意:极力推辞朝廷官职,应当超脱尘世,应仙家的科第之选。
- 八桂招六逸,九疑衣两娥:
- 八桂:指桂树丛生之地,亦代指岭南地区。
- 六逸:指唐代竹溪六逸,即李白与孔巢父等六位隐士,此处代指隐士友人。
- 九疑:即九嶷山,舜帝葬地。
- 两娥:指舜帝妃子娥皇、女英,二人殉情后葬于九嶷山,此处代指九嶷山仙灵遗迹。
- 句意:在八桂之地招引六逸同游,在九嶷山追寻娥皇女英的遗迹。
- 清漪驯绿鸭,列阜拊眠驼:
- 清漪:清澈的水波。
- 驯绿鸭:绿鸭在水中安驯游弋。
- 列阜:排列的山丘。
- 拊(fǔ):抚摩。
- 眠驼:沉睡的骆驼。
- 句意:清澈水波中绿鸭安驯游弋,排列山丘边抚摩沉睡的骆驼。
- 逸韵应无敌,清名到不毛:
- 逸韵:超逸脱俗的风韵。
- 不毛:指蛮荒之地,语出《公羊传》“不毛之地”。
- 句意:超逸风韵无人能比,清雅名声传至蛮荒之地。
- 樵仙分我席,力士汙吾靴:
- 樵仙:指砍柴的仙人,代指隐士高人。
- 分我席:与我分席而坐,共话情谊。
- 力士:此处代指权贵爪牙,或借高力士典故喻权贵。
- 汙吾靴:弄脏我的靴子,彰显不屑与权贵为伍的文人傲骨。
- 句意:樵仙与我分席而坐,权贵之流只会弄脏我的靴子。
- 风沈腰何束,霜潘鬓谩皤:
- 沈腰:指沈约瘦腰,沈约曾书信称自己“百日数旬,革带常应移孔”,后世以“沈腰”代指身形消瘦。
- 霜潘鬓:潘岳《秋兴赋》有“斑鬓髟以承弁兮”,后世以“潘鬓”代指鬓发斑白,“霜”形容鬓发如霜。
- 谩皤:徒然变白,“皤”指白色。
- 句意:秋风里身形如沈约般消瘦,鬓发如潘岳般斑白,徒然衰老罢了。
现代译文
转眼之间,山寺间群兔奔跃,
平常时节,浅滩处百器干涸。
眼界高远可近日月,
平生足迹踏遍山河。
在赤壁之地聊寄化鹤归隐之思,
也曾效仿羲之以《黄庭》换鹅,不过是徒然闲情。
秋日声响伴着渔舟欸乃归航,
云影在水面映出婆娑晃动。
入夜后调弄焦尾名琴,
风中挥舞太阿利剑。
待要收起仕心归隐田园,
平日千篇诗文都与友人切磋。
酒友们接连到访,
诗人们互相过从。
脱下我的芒鞋草鞋,
就着你的金叵罗痛饮。
在峰巅饱览天地灵秀,
在云霞外汲取天地祥和。
拍着手歪斜起舞,
超脱形骸踏地而歌。
极力推辞朝廷官职,
应当超脱尘世应仙家之选。
在八桂之地招引六逸同游,
在九嶷山追寻娥皇女英遗迹。
清澈水波中绿鸭安驯游弋,
排列山丘边抚摩沉睡骆驼。
超逸风韵无人能比,
清雅名声传至蛮荒。
樵仙与我分席而坐,
权贵之流只会弄脏我的靴子。
秋风里身形如沈约般消瘦,
鬓发如潘岳般斑白,徒然衰老。
创作背景
旴江为今江西抚河支流,宋代文人多在此游历唱和。此诗为黄春伯与友人舟行旴江时的联句之作,联句是古代文人聚会时各出诗句共成篇章的创作形式。结合诗句内容来看,诗人此时正处于舟行游历途中,既有对山河胜景的赞叹,也有对仕途进退的思考:一方面向往归隐山林、与友人唱和的雅趣,另一方面也流露出身形消瘦、鬓发斑白的迟暮之叹,整体是文人行旅途中抒怀寄兴的作品。
艺术赏析
- 格律与形式:此作为联句之作,全诗三十二句,平仄协调,韵脚统一(平水韵歌戈韵),符合近体诗格律要求,联句间彼此呼应,形成完整篇章结构。
- 用典丰赡:全诗化用赤壁怀古、丁令威化鹤、王羲之换鹅、焦尾琴、班婕扇、沈腰潘鬓等十余处古典典故,既贴合舟行抒怀主题,又极大丰富了诗歌文化内涵,尽显文人学识襟抱。
- 意境与结构:诗歌以舟行见闻起笔,从眼前景物过渡到自身经历,再到用典抒怀,随后转入舟中雅集、归隐志趣,最后以迟暮之叹收束,层层递进。既有“秋声归欸乃”的清雅山水意境,也有“足迹遍山河”的豪迈气概,兼具柔婉与刚健的风格。
- 情感层次:诗歌情感兼具多重层次:既有游历山河的逸兴雅怀,也有对归隐生活的向往,同时流露出身迟暮、壮志未酬的淡淡感伤,最终以超脱世俗的傲骨收束,展现了宋代文人在仕与隐之间的矛盾与抉择。
常见问题
《旴江舟中联句》的作者和朝代是什么?
《旴江舟中联句》的作者是黄春伯,页面按宋作品展示。
《旴江舟中联句》主要写了什么?
这首是宋代文人黄春伯与友人在旴江舟中唱和的联句之作,以舟行见闻为引子,融铸大量古典典故,既抒发了游历山河的逸兴雅怀,也寄寓了诗人对仕途的进退之思与迟暮之叹,兼具山水意趣与文人襟抱。
《旴江舟中联句》的创作背景是什么?
旴江为今江西抚河支流,宋代文人多在此游历唱和。此诗为黄春伯与友人舟行旴江时的联句之作,联句是古代文人聚会时各出诗句共成篇章的创作形式。结合诗句内容来看,诗人此时正处于舟行游历途中,既有对山河胜景的赞叹,也有对仕途进退的思考:一方面向往归隐山林、与友人唱和的雅趣,另一方面也流露出身形消瘦、鬓发斑白的迟暮之叹,整体是文人行旅途中抒怀寄兴的作品。
《旴江舟中联句》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与形式 :此作为联句之作,全诗三十二句,平仄协调,韵脚统一(平水韵歌戈韵),符合近体诗格律要求,联句间彼此呼应,形成完整篇章结构。 2. 用典丰赡 :全诗化用赤壁怀古、丁令威化鹤、王羲之换鹅、焦尾琴、班婕扇、沈腰潘鬓等十余处古典典故,既贴合舟行抒怀主题,又极大丰富了诗歌文化内涵,尽显文人学识襟抱。 3. 意境与结构 :诗歌以舟行见闻起笔,从眼前景物...