菩萨蛮・年时忆著花前醉

· 苏庠

年时忆著花前醉。
而今花落人憔悴。
麦浪卷晴川。
杜鹃声可怜。
有书无雁寄。
初夏槐风细。
家在落霞边。
愁逢江月圆。

简要说明

这首词以羁旅异乡的视角,借暮春初夏的景物铺展今昔对比,抒发了游子怀人思家的深沉愁绪:从昔日花前欢聚的酣畅,到如今花落人瘦的憔悴,再到寄书无门、遥望家乡的怅惘,情感层层递进,意境清婉凄切,尽显羁旅之人的孤寂与思念。

逐句注释

  1. 年时忆著花前醉:年时,指往年、去年此时;忆著,即“忆着”,意为回想、记挂;花前醉,指在花丛中畅饮沉醉的欢乐场景。
  2. 而今花落人憔悴:而今,如今、现在;憔悴,形容因愁苦而瘦弱萎靡的样子,此处指因思念远人或家乡而精神颓丧。
  3. 麦浪卷晴川:麦浪,指风吹过麦田时如波浪般起伏的景象;晴川,晴朗天气下的郊野平川或江川,此处代指开阔的郊野水景与农田。
  4. 杜鹃声可怜:杜鹃,又名杜宇、子规,其啼声凄切,古诗词中常用来寄寓悲愁、思归之意;此处“可怜”非“可爱”,而是指啼声凄楚、惹人怜惜。
  5. 有书无雁寄:有书,指怀有想要寄送的家书;无雁寄,化用雁足传书的典故,古代传说鸿雁可传递书信,此处指无人可托付传递家书,暗含音信不通的无奈。
  6. 初夏槐风细:槐风,指吹拂槐树的和风,初夏时节槐树抽芽开花,风里常带有槐花香;细,形容风势轻柔舒缓。
  7. 家在落霞边:落霞边,极言家乡距离遥远,仿佛远在晚霞余光所及的天际之外。
  8. 愁逢江月圆:愁逢,愁对、愁见;江月圆,江上的圆月,月圆本象征团圆,却反衬出游子孤身在外的孤独,更添愁绪。

现代译文

还记得往年此时,花丛间共饮沉醉的光景;
如今落花满地,我也因思念而形容憔悴。
晴日里麦浪翻卷着郊野的平川,
杜鹃的啼声凄切,惹人怜惜。
想要寄去家书,却没有鸿雁可以托付。
初夏的和风轻柔地拂过槐树枝桠,
我的家乡远在那落霞的尽头。
偏偏在这时候,望见江上的圆月,
更添满怀难以排遣的愁绪。

创作背景

苏庠为北宋末南宋初词人,号后湖居士,一生未仕,多隐居或漂泊于江南一带,曾避乱辗转于闽、赣等地,其词多写闲情与羁旅愁思。此词无明确创作纪年,结合内容推测为其旅居异乡时所作:时值初夏暮春之交,见花落麦熟、杜鹃啼鸣,又逢江月圆满,触景生情,忆起昔日花前欢聚的场景,遂生寄书无门、遥望家乡的怅惘愁绪,是典型的羁旅怀乡之作,学界对此背景无重大争议。

艺术赏析

  1. 格律工整,韵致和谐:此词严格依《菩萨蛮》词牌格律创作,双调四十四字,前后段各四句,两仄韵转两平韵,韵律流转自然,读来朗朗上口。
  2. 今昔对比,情感反差强烈:开篇以“年时花前醉”的欢愉与“而今花落人憔悴”的颓丧形成鲜明对比,直接奠定全词凄婉的情感基调,将游子的身世之感与思念之情直白道出。
  3. 借景抒情,意象传情:多处运用经典诗词意象:以杜鹃啼血烘托思归之悲,以“雁足传书”的典故抒发寄信无门的无奈,以“江月圆”反衬团圆不得的孤独。麦浪、槐风等初夏景物则营造出清寂的羁旅氛围,将抽象愁绪具象化。
  4. 以景结情,余韵悠长:末句“愁逢江月圆”以景收束全篇,圆月本是团圆象征,却成为触发愁绪的媒介,将游子的思乡之愁融入月色之中,言有尽而意无穷。
  5. 语言清浅自然:全词用语直白质朴,无刻意雕琢之痕,却能以浅白之语传递深沉情感,契合苏庠“清婉秀雅”的词风特色。

常见问题

《菩萨蛮・年时忆著花前醉》的作者和朝代是什么?

《菩萨蛮・年时忆著花前醉》的作者是苏庠,页面按宋作品展示。

《菩萨蛮・年时忆著花前醉》主要写了什么?

这首词以羁旅异乡的视角,借暮春初夏的景物铺展今昔对比,抒发了游子怀人思家的深沉愁绪:从昔日花前欢聚的酣畅,到如今花落人瘦的憔悴,再到寄书无门、遥望家乡的怅惘,情感层层递进,意境清婉凄切,尽显羁旅之人的孤寂与思念。

《菩萨蛮・年时忆著花前醉》的创作背景是什么?

苏庠为北宋末南宋初词人,号后湖居士,一生未仕,多隐居或漂泊于江南一带,曾避乱辗转于闽、赣等地,其词多写闲情与羁旅愁思。此词无明确创作纪年,结合内容推测为其旅居异乡时所作:时值初夏暮春之交,见花落麦熟、杜鹃啼鸣,又逢江月圆满,触景生情,忆起昔日花前欢聚的场景,遂生寄书无门、遥望家乡的怅惘愁绪,是典型的羁旅怀乡之作,学界对此背景无重大争议。

《菩萨蛮・年时忆著花前醉》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律工整,韵致和谐 :此词严格依《菩萨蛮》词牌格律创作,双调四十四字,前后段各四句,两仄韵转两平韵,韵律流转自然,读来朗朗上口。 2. 今昔对比,情感反差强烈 :开篇以“年时花前醉”的欢愉与“而今花落人憔悴”的颓丧形成鲜明对比,直接奠定全词凄婉的情感基调,将游子的身世之感与思念之情直白道出。 3. 借景抒情,意象传情 :多处运用经典诗词意象:以 杜鹃啼...