这首五言古诗是宋代学者郑樵的忧世之作,以连绵不息的战乱为背景,抒发了对民生疾苦的深切同情、对朝廷不行仁政的批判,以及对上古王道衰落的感伤,以隐居樵夫的底层视角吐露胸中愤懑,情感沉郁真挚。
涤愫
金革久不息,遐方徒惮指。
谁为民请命,皇天犹未喜。
茂德自不绥,眷眷我梓里。
伤哉古王道,樵夫亦冷齿。
谁为民请命,皇天犹未喜。
茂德自不绥,眷眷我梓里。
伤哉古王道,樵夫亦冷齿。
简要说明
逐句注释
- 金革久不息:金革指兵器与铠甲,此处借代战争、战乱;整句意为连绵的战火长久未曾停息。
- 遐方徒惮指:遐方指边远地区;“惮指”有两种主流解释:一说百姓畏惧战乱,不敢向朝廷申诉疾苦;一说朝廷苛政让世人畏惧指摘。此处取前者更贴合民生主题;整句意为边远之地的百姓只能白白承受战乱之苦,无力抗争与申诉。
- 谁为民请命:指替百姓向朝廷或上天请求解除苦难;整句意为谁能站出来替万民叩请生路?
- 皇天犹未喜:皇天既可指上天,也可暗喻朝廷天意;意为上天尚且未曾降下安宁,暗指朝廷的统治未能顺应天命、安定天下。
- 茂德自不绥:茂德指盛美的仁政之德;绥指安抚、安定;整句意为朝廷本应具备盛德以安民,却未能履行安民之责。
- 眷眷我梓里:眷眷形容深切怀念的样子;梓里指故乡、家乡,此处兼指故土上的百姓;整句意为我深切地牵挂着故乡与故土的生灵。
- 伤哉古王道:伤哉意为可叹啊;古王道指上古时期以仁政爱民为核心的治国理念;整句意为可叹上古的仁政王道早已荡然无存。
- 樵夫亦冷齿:樵夫是诗人自称,郑樵一生多隐居山林,常以樵夫自况;冷齿即齿冷,因痛心或耻笑而令人牙齿发冷,此处指诗人自身也为当下乱世感到痛心疾首。
现代译文
烽火干戈久未停息,
边地百姓空自畏缩不敢言。
谁能替万民叩请生路?
上天尚且未降安宁。
朝廷本有盛德却不能安民,
我深深眷念着故乡故土。
可叹上古的仁政王道早已难寻,
就连我这樵夫也为之齿冷心寒。
创作背景
郑樵是南宋初年著名史学家、文学家,一生多数时间隐居山林著述,未出仕为官。宋室南渡之初,宋金战争持续多年,南北边地百姓均饱受流离之苦,南宋朝廷偏安一隅,未能全力恢复中原、安定民生。郑樵身处南方,亲眼目睹战乱给百姓带来的苦难,同时对朝廷有盛德之名却无安民之实的现状深感不满,遂作此诗以洗涤胸中愤懑,抒发忧国伤时之情。
艺术赏析
- 直抒胸臆,情感沉郁:全诗未用过多华丽辞藻,以质朴直白的语言抒发忧愤,从战乱背景开篇,到质问谁能为民请命,再到批判朝廷失德,最后以个人视角收束,情感层层递进,毫无遮掩地吐露对乱世的痛心。
- 借代与设问的运用:以“金革”借代战争,简洁点明时代背景;以“谁为民请命”的设问,强化了对民生疾苦的关注,同时暗讽朝廷未能履行安民之责。
- 对比与身份代入:以“古王道”与当下乱世形成鲜明对比,凸显对仁政的向往;以樵夫这一底层隐居者的身份抒发感慨,跳出士大夫的朝堂视角,以民间立场表达对世道的批判,更显真挚恳切。
- 格律自由,贴合主题:此诗为五言古诗,不拘泥于近体诗的平仄对仗,更利于自由抒发沉郁的情感,整体风格平实厚重,完美贴合忧世主题。
常见问题
《涤愫》的作者和朝代是什么?
《涤愫》的作者是郑樵,页面按宋作品展示。
《涤愫》主要写了什么?
这首五言古诗是宋代学者郑樵的忧世之作,以连绵不息的战乱为背景,抒发了对民生疾苦的深切同情、对朝廷不行仁政的批判,以及对上古王道衰落的感伤,以隐居樵夫的底层视角吐露胸中愤懑,情感沉郁真挚。
《涤愫》的创作背景是什么?
郑樵是南宋初年著名史学家、文学家,一生多数时间隐居山林著述,未出仕为官。宋室南渡之初,宋金战争持续多年,南北边地百姓均饱受流离之苦,南宋朝廷偏安一隅,未能全力恢复中原、安定民生。郑樵身处南方,亲眼目睹战乱给百姓带来的苦难,同时对朝廷有盛德之名却无安民之实的现状深感不满,遂作此诗以洗涤胸中愤懑,抒发忧国伤时之情。
《涤愫》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 直抒胸臆,情感沉郁 :全诗未用过多华丽辞藻,以质朴直白的语言抒发忧愤,从战乱背景开篇,到质问谁能为民请命,再到批判朝廷失德,最后以个人视角收束,情感层层递进,毫无遮掩地吐露对乱世的痛心。 2. 借代与设问的运用 :以“金革”借代战争,简洁点明时代背景;以“谁为民请命”的设问,强化了对民生疾苦的关注,同时暗讽朝廷未能履行安民之责。 3. 对比与身份代入...