陈择之经过以赣守留尚书得祠亟归别之其行甚

· 赵蕃

过我不停轨,嗔公但忆归。
民思河内借,士失荆州依。
别去目易极,诗来寒益衣。
今时未为贵,岁晚望荆扉。

简要说明

这首诗为送别匆匆过访即去的友人陈择之作。全诗先慨叹友人行色倥偬、不肯稍留,继而称赞其深受百姓与士人爱戴,复抒送别时的怅惘与关切,末句寄寓对友人晚岁归隐、相聚可期的期许,情感真挚质朴。

逐句注释

  1. 过我不停轨:过我,拜访我;轨,车辙,代指车马。此句言友人路过我处,却不肯停车稍作停留。
  2. 嗔公但忆归:嗔,此处为惋惜、怅恨之意;但,只、仅。意为我对你只想着即刻归去,不免有些怅然。
  3. 民思河内借:用西汉寇恂典故。寇恂任河内太守时颇有惠政,离任时百姓向光武帝请求留任,后以“河内借”(即“借寇”)喻地方官员深得民心。此句谓友人治政有绩,百姓殷切思念挽留。
  4. 士失荆州依:用东汉刘表典故。刘表为荆州牧时,四方士人多依附之,后以“荆州依”喻士人群体的可靠依托。此句谓友人深得士人信赖,其离去令士人失却依托。
  5. 别去目易极:目易极,视线容易穷尽,谓送别时远望友人身影,很快便会消失在视野尽头。
  6. 诗来寒益衣:益,增加。意为倘若日后寄诗相赠,我定会记得提醒你天冷添衣,暗含诗人对友人的细腻关切。
  7. 今时未为贵:今时,指友人所得的祠禄官(宋代祠官为闲职,仅领俸禄不理事)。此句谓眼下的官职并不足贵,不必汲汲于仕进。
  8. 岁晚望荆扉:岁晚,晚年;荆扉,柴门,代指隐居之所。意为到了晚年之时,希望你能归隐田园,我也将在柴门旁盼望与你重逢。

现代译文

你路过我的茅庐,却不肯停车稍驻,
只一心念着归去,叫我难免怅然惋惜。
百姓如当年盼寇恂般,将你挽留不舍,
士人似当年依刘表般,失了你便无依靠。
此番别去,你的身影转眼便会消失天际,
若日后寄诗来,我定会记着添上寒衣。
如今的官职本不足贵,不必挂怀汲汲,
待到晚年归隐,我在柴门旁盼你归来。

创作背景

此诗作于南宋淳熙年间,时赣守留元英(留尚书)得祠禄官,友人陈择之途经赵蕃住处,因急于回去与留元英道别而行色匆匆。赵蕃与留、陈二人皆有交游,见友人不肯稍留便去,遂作此诗送别,既慨叹其行色倥偬,亦称赞其治绩与声望,同时抒发送别时的怅惘与关切。

艺术赏析

  1. 用典贴切自然:颔联化用寇恂、刘表典故,不着痕迹地称赞友人的治政之绩与士望之隆,既丰富了诗句内涵,又避免了直白夸赞的俗套,契合江西诗派“以故为新”的创作特点。
  2. 对仗规整厚重:颔联“民思河内借,士失荆州依”严格对仗,“民思”对“士失”,“河内借”对“荆州依”,句式规整,意蕴凝练,强化了对友人声望的赞誉。
  3. 情感层次递进:全诗从初见友人不停留的怅恨,到称赞其德望,再到送别时的关切叮嘱,最后寄寓归隐期许,情感层层递进,质朴真挚,无刻意雕琢之痕。
  4. 语言平易淡远:整体语言浅近自然,不堆砌辞藻,符合赵蕃“清浅平易”的诗风,于平淡中见真情,契合宋代江西诗派后期的平实风格。

常见问题

《陈择之经过以赣守留尚书得祠亟归别之其行甚》的作者和朝代是什么?

《陈择之经过以赣守留尚书得祠亟归别之其行甚》的作者是赵蕃,页面按宋作品展示。

《陈择之经过以赣守留尚书得祠亟归别之其行甚》主要写了什么?

这首诗为送别匆匆过访即去的友人陈择之作。全诗先慨叹友人行色倥偬、不肯稍留,继而称赞其深受百姓与士人爱戴,复抒送别时的怅惘与关切,末句寄寓对友人晚岁归隐、相聚可期的期许,情感真挚质朴。

《陈择之经过以赣守留尚书得祠亟归别之其行甚》的创作背景是什么?

此诗作于南宋淳熙年间,时赣守留元英(留尚书)得祠禄官,友人陈择之途经赵蕃住处,因急于回去与留元英道别而行色匆匆。赵蕃与留、陈二人皆有交游,见友人不肯稍留便去,遂作此诗送别,既慨叹其行色倥偬,亦称赞其治绩与声望,同时抒发送别时的怅惘与关切。

《陈择之经过以赣守留尚书得祠亟归别之其行甚》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典贴切自然 :颔联化用寇恂、刘表典故,不着痕迹地称赞友人的治政之绩与士望之隆,既丰富了诗句内涵,又避免了直白夸赞的俗套,契合江西诗派“以故为新”的创作特点。 2. 对仗规整厚重 :颔联“民思河内借,士失荆州依”严格对仗,“民思”对“士失”,“河内借”对“荆州依”,句式规整,意蕴凝练,强化了对友人声望的赞誉。 3. 情感层次递进 :全诗从初见友人不停留...