这首纪行诗记述了诗人出北门途中的所见所感:先描摹山巅浮云、青绿山色的淡远之景,再以乘轿赶路的细节写出观景的急切,最后由远望七级佛塔生发怀古之思,追忆古皖国故地的历史陈迹,流露出行旅之中的闲适与历史沧桑之感。
出北门记所见二首
浮云冒山顶,横碧门与直。
所嗟篮舆驶,令我头屡侧。
前瞻亦何有,浮图梯七级。
仿佛记遗基,当年居皖伯。
所嗟篮舆驶,令我头屡侧。
前瞻亦何有,浮图梯七级。
仿佛记遗基,当年居皖伯。
简要说明
逐句注释
- 浮云冒山顶:冒,笼罩、覆盖。浮云笼罩苍翠的山顶。
- 横碧门与直:横碧,指横亘的青绿山峦;门与直,指眼前景致或道路有横有直、错落有致。此句描绘山色与路径交织的开阔景象。
- 所嗟篮舆驶:嗟,感慨、叹息;篮舆,古代供人乘坐的竹制轿子;驶,疾速行进。可叹乘坐的竹轿行进得太过迅疾。
- 令我头屡侧:屡,多次;侧,转头回望、侧目观赏。让我不得不频频转头观赏沿途风景。
- 前瞻亦何有:前瞻,向前眺望;何有,有什么。向前望去究竟有什么景致?
- 浮图梯七级:浮图,梵语“佛塔”的音译;梯七级,指七层的佛塔。眼前可见一座七层佛塔。
- 仿佛记遗基:仿佛,隐约、依稀;遗基,残存的古建筑基址。依稀记得此处尚存当年的遗迹。
- 当年居皖伯:皖伯,指古皖国君主,后世以“皖”作为安徽的简称,此地为古皖国故地(今安徽潜山一带)。当年这里曾是皖伯的封地。
现代译文
浮云悠悠,笼罩着苍翠的山巅,
青绿山峦与道路纵横交错,或横或直。
只可叹竹轿行得太过迅疾,
害得我频频转头,追看沿途的景致。
抬眼向前望去,究竟有什么?
一座七层佛塔静静矗立眼前。
恍惚间依稀记起这残存的基址,
当年这里曾是古皖伯的封地。
创作背景
赵蕃为南宋中期诗人,一生仕途不显,多游历各地,留下大量纪行写景之作。此诗为其途经古皖国故地(今安徽潜山一带)北门时所作:诗人乘竹轿出行,途中见山巅浮云缭绕、山色错落,又因轿行太快难以尽兴观景,转而向前望见七级佛塔,触景生情,联想到此地为古皖国旧地,遂以笔墨记录所见所感,抒发旅途闲情与历史沧桑之思。
艺术赏析
- 结构脉络清晰:全诗以“出北门所见”为线索,依次展开写景、抒感、怀古三层内容,从眼前实景到旅途细节,再到历史追忆,层次递进自然流畅。
- 细节生动传神:“令我头屡侧”一句以极简的动态细节,刻画出行旅中诗人急于观景的状态,将赶路的匆忙与赏景的急切形成对比,鲜活地展现出诗人对山水的喜爱之情。
- 虚实结合的意境:后半段“仿佛记遗基”以“仿佛”二字勾连实景与历史记忆,由眼前的佛塔基址联想到古皖国的过往,将浅近的旅途风光拓展出历史的纵深,赋予诗歌厚重的文化底蕴。
- 语言平易自然:全诗用词浅白通俗,无生僻典故,契合南宋江湖诗派“平实浅切”的创作风格,于质朴的语言中蕴含淡远的意趣。
- 格律不拘一格:此诗虽大体符合近体诗的音韵节奏,但未严格恪守颔联、颈联对仗的要求,更偏向随性的纪行之作,读来更显自然灵动。
常见问题
《出北门记所见二首》的作者和朝代是什么?
《出北门记所见二首》的作者是赵蕃,页面按宋作品展示。
《出北门记所见二首》主要写了什么?
这首纪行诗记述了诗人出北门途中的所见所感:先描摹山巅浮云、青绿山色的淡远之景,再以乘轿赶路的细节写出观景的急切,最后由远望七级佛塔生发怀古之思,追忆古皖国故地的历史陈迹,流露出行旅之中的闲适与历史沧桑之感。
《出北门记所见二首》的创作背景是什么?
赵蕃为南宋中期诗人,一生仕途不显,多游历各地,留下大量纪行写景之作。此诗为其途经古皖国故地(今安徽潜山一带)北门时所作:诗人乘竹轿出行,途中见山巅浮云缭绕、山色错落,又因轿行太快难以尽兴观景,转而向前望见七级佛塔,触景生情,联想到此地为古皖国旧地,遂以笔墨记录所见所感,抒发旅途闲情与历史沧桑之思。
《出北门记所见二首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构脉络清晰 :全诗以“出北门所见”为线索,依次展开写景、抒感、怀古三层内容,从眼前实景到旅途细节,再到历史追忆,层次递进自然流畅。 2. 细节生动传神 :“令我头屡侧”一句以极简的动态细节,刻画出行旅中诗人急于观景的状态,将赶路的匆忙与赏景的急切形成对比,鲜活地展现出诗人对山水的喜爱之情。 3. 虚实结合的意境 :后半段“仿佛记遗基”以“仿佛”二字勾...