本诗为南宋诗人赵蕃呈赠峡州知州郭公的应酬之作,首联叙写相见之喜与亲近之意,颔联以反问与感慨称赞郭公心系理学、不甘隐居的志向,颈联推崇理学传承并赞许郭公的声望与才德,尾联预祝郭公即将被朝廷征召重用,全诗兼具敬慕之意与理学情怀。
呈郭峡州二首
岂爱潇湘为隐地,故嗟伊洛涴风尘。
周程授受源流远,广受声名物望均。
诏旨已闻班郡绂,徵书看即动蒲轮。
简要说明
逐句注释
- 乡来识面苦无因:乡来:往日、向来;无因:没有机缘、无从。句意:往日想要结识您,苦于没有相遇的机缘。
- 今日升堂叙所亲:升堂:古代指登堂拜见尊长或地方长官,此处指进见郭峡州;叙所亲:畅叙彼此亲近的情谊。句意:今日得以登堂拜见,与您畅叙相知相惜的亲厚之情。
- 岂爱潇湘为隐地:潇湘:代指湘江流域一带,此处借指郭峡州任职的峡州周边区域;为隐地:作为隐居之地。句意:难道您是偏爱潇湘一带,将其作为隐居之所吗?
- 故嗟伊洛涴风尘:伊洛:伊水与洛水流域,代指北宋理学的发源地洛阳一带,此处借指程朱理学的根本传承之地;涴(wò):同“污”,玷污、污染;风尘:此处指世俗尘嚣、官场纷扰。句意:却叹息理学的根本之地被世俗风尘所玷污。
- 周程授受源流远:周程:指北宋理学家周敦颐、程颢、程颐,为理学奠基的核心人物,周敦颐为二程的受业老师;授受:师徒间的传承与讲学;源流:学术传承的脉络。句意:周敦颐与二程的理学传承,源远流长、根基深厚。
- 广受声名物望均:广受:此处指声名广布、广受赞誉;物望:众人的期望与声望。句意:您的声名广传天下,声望与众人的期望完全相称。
> 注:“广受”或为“广被”之传抄讹误,“广被”意为广被赞誉,与上句“周程授受”对仗更工整。 - 诏旨已闻班郡绂:诏旨:皇帝的诏令;班:颁布、授予;郡绂:郡守的印绶,代指地方郡守之职。句意:已经听闻朝廷诏令,授予您地方郡守的官职。
- 徵书看即动蒲轮:徵书:征召贤才的诏书;看即:转眼就、不久之后;蒲轮:用蒲草裹缠车轮的车子,古代征召德高望重的贤才时使用,以示敬重。句意:征召您入京的诏书,不久便会乘着蒲轮车送达。
现代译文
往日总憾与君无缘相识,
今日登堂畅叙彼此亲厚之意。
岂是您独爱潇湘作为隐居之地?
却叹伊洛理学根基被世俗尘嚣玷污。
周程二夫子的理学传承源远流长,
您声名广布,声望与众望相合。
早已听闻朝廷诏令颁下郡守之职,
征召入京的诏书转眼便会乘蒲轮而至。
创作背景
赵蕃为南宋中期诗人,受理学影响较深,其诗作多与士大夫交往酬唱。此诗为其拜访峡州知州郭公时所作的赠诗,郭公具体姓名已不可考。结合诗中“诏旨已闻班郡绂”可知,郭公当时刚获任峡州知州,赵蕃在诗中既表达了初次相见的敬慕之意,又通过推崇理学传承,赞许郭公的才德与志向,最后预祝其即将被朝廷征召重用,体现了南宋士大夫间以理学为纽带的交往风尚。
艺术赏析
- 格律严谨:本诗为标准七言律诗,首句平起入韵,平仄合规,颔联、颈联对仗工整(颈联虽字面稍宽,但词性结构契合七律对仗要求),尾联收束自然,完全符合七律体式规范。
- 用典贴切:多处运用经典典故,以“伊洛”代指理学发源地,以“蒲轮”代指朝廷郑重征召贤才,以“周程”指代理学先贤,既贴合诗歌的理学主题,又增添了作品的文化底蕴。
- 结构清晰:全诗以“相见—赞志—称德—期许”为脉络层层递进,首联点题叙情,颔联转折抒情,颈联升华主题,尾联收束寄愿,逻辑连贯,情感真挚得体。
- 风格平实典雅:语言浅近平易却不失庄重,符合应酬诗的得体性,同时融入理学思想,突破了一般应酬诗的浮泛,兼具文学性与思想性,体现了赵蕃“清浅平易、重义理”的诗歌风格。
常见问题
《呈郭峡州二首》的作者和朝代是什么?
《呈郭峡州二首》的作者是赵蕃,页面按宋作品展示。
《呈郭峡州二首》主要写了什么?
本诗为南宋诗人赵蕃呈赠峡州知州郭公的应酬之作,首联叙写相见之喜与亲近之意,颔联以反问与感慨称赞郭公心系理学、不甘隐居的志向,颈联推崇理学传承并赞许郭公的声望与才德,尾联预祝郭公即将被朝廷征召重用,全诗兼具敬慕之意与理学情怀。
《呈郭峡州二首》的创作背景是什么?
赵蕃为南宋中期诗人,受理学影响较深,其诗作多与士大夫交往酬唱。此诗为其拜访峡州知州郭公时所作的赠诗,郭公具体姓名已不可考。结合诗中“诏旨已闻班郡绂”可知,郭公当时刚获任峡州知州,赵蕃在诗中既表达了初次相见的敬慕之意,又通过推崇理学传承,赞许郭公的才德与志向,最后预祝其即将被朝廷征召重用,体现了南宋士大夫间以理学为纽带的交往风尚。
《呈郭峡州二首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨 :本诗为标准七言律诗,首句平起入韵,平仄合规,颔联、颈联对仗工整(颈联虽字面稍宽,但词性结构契合七律对仗要求),尾联收束自然,完全符合七律体式规范。 2. 用典贴切 :多处运用经典典故,以“伊洛”代指理学发源地,以“蒲轮”代指朝廷郑重征召贤才,以“周程”指代理学先贤,既贴合诗歌的理学主题,又增添了作品的文化底蕴。 3. 结构清晰 :全诗以“相...