六月十七夜出寺门骤有所闻疑水与风即而观之

· 赵蕃

昨日真聊尔,今宵颇快哉。
无嫌雨脚短,故喜旱头开。
一饱归天赐,群凶勿幸灾。
谁驱霹雳驾,更起阿香雷。

简要说明

这首诗是诗人夜出寺门遇风雨雷电极作时的即兴抒怀之作,以久旱逢甘霖的切身感受为核心:先以昨日旱情与今夜畅快形成反差,再写雨解旱情的欣喜,继而抒发对上天赐福的感恩,斥责趁灾为恶之辈,最后以神话意象收束,既绘出雷雨声势,也饱含对及时雨的赞叹,整体充满对民生的深切关切。

逐句注释

  1. 昨日真聊尔:昨日的旱情不过勉强维持,尚未到极端地步。聊尔:语出《世说新语》,意为姑且、如此而已,形容旱情暂存的状态。
  2. 今宵颇快哉:今夜的风雨雷电实在令人畅快舒爽。快哉:源自宋玉《风赋》,为经典的畅快感表达语。
  3. 无嫌雨脚短:不必嫌弃雨丝尚不够绵密、降雨规模不大。雨脚:指雨点密集落下的形态,也代指降雨过程。
  4. 故喜旱头开:最可喜的是旱情的势头终于得以消解。旱头:指旱情的发展势头,意为散开、解除。
  5. 一饱归天赐:百姓能够获得温饱,全赖上天的恩赐。此处暗指雨水润泽万物,庄稼有望丰收,民生得以安定。
  6. 群凶勿幸灾:那些趁灾作恶、幸灾乐祸之辈切莫心怀不善。群凶:指趁灾劫掠、剥削百姓的豪强盗贼,或漠视民生的宵小之徒。
  7. 谁驱霹雳驾:是谁驾驭着霹雳轰鸣的车驾而来?霹雳:指雷鸣闪电,此处代指雷声大作的场景。
  8. 更起阿香雷:又唤起了雷神阿香催动的雷雨。阿香:传说中的雷神,据《搜神后记》记载,少女阿香推雷车降雨,后世遂以“阿香”代指雷神与雷雨。

现代译文

昨日的旱情不过堪堪维持,
今夜的风雨实在令人畅快。
不必嫌雨丝还不够绵密,
最可喜的是旱情终于得解。
百姓得饱暖全赖上天恩赐,
那些作恶之辈切莫幸灾乐祸。
是谁驾驭着霹雳轰鸣而来?
又唤醒了雷神阿香催动的雷雨。

创作背景

赵蕃为南宋中期诗人,字昌父,号章泉,与韩淲并称“韩赵”,属江西诗派后劲,一生多在地方任职,深切体察民生疾苦,诗风平易淡远、贴近民间。此诗具体创作时间无明确史料记载,结合内容推断,当是诗人在寺中闲居或任职期间遭遇久旱,于六月十七日夜出寺门,突闻风雨雷电极作,眼见旱情得解,遂有感而发。诗作既抒发了个人久旱逢甘霖的喜悦,也饱含对普通百姓生计的深切关怀。

艺术赏析

  1. 格律与对仗:全诗为标准五言律诗,颔联“无嫌雨脚短,故喜旱头开”对仗工整,“无嫌”对“故喜”(副词+动词),“雨脚短”对“旱头开”(名词+形容词),声律和谐,表意凝练。
  2. 用典与意象:尾联用“阿香雷”的神话典故,将自然雷雨赋予浪漫色彩,既写出了雷雨的声势,也赋予这场及时雨以神圣眷顾的意味,强化了诗人的喜悦之情。
  3. 情感层次:首联以“昨日”与“今宵”的对比,先铺垫旱情的暂存状态,再突出今夜雷雨的畅快,形成强烈情感反差;颔联承上写雨解旱情的核心喜悦;颈联转入议论,将个人喜悦升华为对民生的关怀与对恶行的斥责;尾联以设问收束,将实景与神话结合,余味悠长。
  4. 语言风格:全诗用语质朴浅近,无生僻典故,多采用生活化的意象(“雨脚”“旱头”),贴近民间语境,契合诗人关注民生的创作立场,体现了南宋诗坛平易自然的主流风格倾向。

常见问题

《六月十七夜出寺门骤有所闻疑水与风即而观之》的作者和朝代是什么?

《六月十七夜出寺门骤有所闻疑水与风即而观之》的作者是赵蕃,页面按宋作品展示。

《六月十七夜出寺门骤有所闻疑水与风即而观之》主要写了什么?

这首诗是诗人夜出寺门遇风雨雷电极作时的即兴抒怀之作,以久旱逢甘霖的切身感受为核心:先以昨日旱情与今夜畅快形成反差,再写雨解旱情的欣喜,继而抒发对上天赐福的感恩,斥责趁灾为恶之辈,最后以神话意象收束,既绘出雷雨声势,也饱含对及时雨的赞叹,整体充满对民生的深切关切。

《六月十七夜出寺门骤有所闻疑水与风即而观之》的创作背景是什么?

赵蕃为南宋中期诗人,字昌父,号章泉,与韩淲并称“韩赵”,属江西诗派后劲,一生多在地方任职,深切体察民生疾苦,诗风平易淡远、贴近民间。此诗具体创作时间无明确史料记载,结合内容推断,当是诗人在寺中闲居或任职期间遭遇久旱,于六月十七日夜出寺门,突闻风雨雷电极作,眼见旱情得解,遂有感而发。诗作既抒发了个人久旱逢甘霖的喜悦,也饱含对普通百姓生计的深切关怀。

《六月十七夜出寺门骤有所闻疑水与风即而观之》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与对仗 :全诗为标准五言律诗,颔联“无嫌雨脚短,故喜旱头开”对仗工整,“无嫌”对“故喜”(副词+动词),“雨脚短”对“旱头开”(名词+形容词),声律和谐,表意凝练。 2. 用典与意象 :尾联用“阿香雷”的神话典故,将自然雷雨赋予浪漫色彩,既写出了雷雨的声势,也赋予这场及时雨以神圣眷顾的意味,强化了诗人的喜悦之情。 3. 情感层次 :首联以“昨日”与...