本诗为悼念友人施文叔的挽诗,极言友人才德之罕见,叹其生前怀才不遇、身后方见惜,末以自身悲恸收束,抒发了对友人的深切追忆与惋惜之情。
挽施文叔三首
岂但吾州少,端如四海稀。
儒椅据根柢,玉德著光辉。
不遇宁渠戚,传亡始谓非。
及今何所语,徒有泪沾衣。
儒椅据根柢,玉德著光辉。
不遇宁渠戚,传亡始谓非。
及今何所语,徒有泪沾衣。
简要说明
逐句注释
- 岂但吾州少,端如四海稀:
岂但:何止、不仅仅。吾州:指诗人所在的本州地区。端如:确实像、真如同。四海:代指天下。句意:何止我们本州少见这样的人才,确实是天下都难以寻觅的稀有人物。 - 儒椅据根柢,玉德著光辉:
注:“儒椅”疑为“儒衣”之传抄/输入讹误,指儒生的衣着,代指儒生身份。据:坚守、恪守。根柢:原指树木的根,此处代指儒学的根本义理。玉德:比喻如玉般纯洁高尚的品德。著光辉:彰显出闪耀的声名与品格。句意:儒生立身恪守儒学的根本义理,如玉般高洁的品德闪耀着熠熠光辉。 - 不遇宁渠戚,传亡始谓非:
不遇:指仕途不顺、怀才不遇。宁:难道。渠:他,代指施文叔。戚:悲伤、忧伤。传亡:指友人去世后,其才学与价值未被世人及时认知,终致埋没。始谓非:才开始明白(当初漠视其才)是错误的。句意:他生前怀才不遇,难道会让他自己感到忧伤吗?直到他去世之后,世人才开始意识到错失了这样的人才是莫大的遗憾。 - 及今何所语,徒有泪沾衣:
及今:到了如今(友人已逝之时)。何所语:还能说什么呢,意即千言万语都已无从表达。徒有:只余下、只有。泪沾衣:泪水沾湿了衣襟,形容悲痛之深。句意:到了如今,纵有千言万语也无从诉说,只剩下泪水沾湿了衣襟罢了。
现代译文
何止本州难寻此等俊才,
当真四海之内亦属稀闻。
儒生立身恪守儒学根本,
玉洁品德闪耀熠熠光辉。
生前不遇何至于自伤,
直到身后才懂世人错待。
如今我纵有千言万语,
也只剩泪湿青衫衣襟。
创作背景
赵蕃为南宋中期诗人,一生仕途坎坷,交游多贫寒博学之士。施文叔生平史料记载极少,学界仅能通过赵蕃其他诗作推测其为南宋一位恪守儒学、品德高尚却终身怀才不遇的儒生,与赵蕃交游深厚。此诗当作于施文叔去世之后,诗人以挽诗追忆友人的才德与生平,抒发自身的悲痛与惋惜。
艺术赏析
- 结构层次清晰:全诗以“赞才-叹遇-抒悲”为脉络,首联极言友人才德之罕有,颔联具体阐释其才德内核,颈联转写其生前际遇与后世遗憾,尾联以直白的悲痛收束,情感层层递进,逻辑连贯。
- 比喻与对比手法:以“玉德”喻友人品格,形象凸显其高洁;以“生前不遇”与“后世方知”形成对比,强化了对友人怀才不遇的惋惜,也暗含了对当时社会不识才俊的讽刺。
- 语言质朴真挚:全诗无华丽辞藻,全以直白恳切的语言抒发情感,尾联“徒有泪沾衣”将前文的追忆与叹惋落到实处,以细节凸显悲痛,感染力极强。
- 格律合规:本诗为标准五言律诗,首联、颈联、尾联均符合近体诗粘对规则,颔联虽格律稍宽,但因挽诗的抒情属性,无碍整体韵律和谐,读来朗朗上口。
常见问题
《挽施文叔三首》的作者和朝代是什么?
《挽施文叔三首》的作者是赵蕃,页面按宋作品展示。
《挽施文叔三首》主要写了什么?
本诗为悼念友人施文叔的挽诗,极言友人才德之罕见,叹其生前怀才不遇、身后方见惜,末以自身悲恸收束,抒发了对友人的深切追忆与惋惜之情。
《挽施文叔三首》的创作背景是什么?
赵蕃为南宋中期诗人,一生仕途坎坷,交游多贫寒博学之士。施文叔生平史料记载极少,学界仅能通过赵蕃其他诗作推测其为南宋一位恪守儒学、品德高尚却终身怀才不遇的儒生,与赵蕃交游深厚。此诗当作于施文叔去世之后,诗人以挽诗追忆友人的才德与生平,抒发自身的悲痛与惋惜。
《挽施文叔三首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层次清晰 :全诗以“赞才 叹遇 抒悲”为脉络,首联极言友人才德之罕有,颔联具体阐释其才德内核,颈联转写其生前际遇与后世遗憾,尾联以直白的悲痛收束,情感层层递进,逻辑连贯。 2. 比喻与对比手法 :以“玉德”喻友人品格,形象凸显其高洁;以“生前不遇”与“后世方知”形成对比,强化了对友人怀才不遇的惋惜,也暗含了对当时社会不识才俊的讽刺。 3. 语言质朴...