旅中杂兴五首

· 赵蕃

炯炯冰玉姿,落落山林相。
问渠坐何事,斩伐伤神王。
更加束缚之,求市朱门傍。
渠虽不解言,我为成惆怅。

简要说明

这首五言古诗以被砍伐、束缚的树木为喻,借物抒怀,批判了摧残人才、将有才之士当作商品献于权贵的不良风气,抒发了诗人对无辜受辱者的同情,同时寄寓了自身仕途坎坷、飘泊失意的身世之悲。

逐句注释

  1. 炯炯冰玉姿
    炯炯,形容光洁明亮、神采焕发的样子;冰玉姿,比喻品格高洁、姿容清雅如冰似玉,此处指树木天然的美好资质。

  2. 落落山林相
    落落,疏朗脱俗、不随波逐流的样子;山林相,指山野间自在舒展的天然情态,喻指人才未被世俗沾染的本真状态。

  3. 问渠坐何事
    渠,代词,代指被摧残的树木(亦喻指怀才不遇的士人);坐何事,即“因何事”,意为“因为什么缘故”。

  4. 斩伐伤神王
    斩伐,砍伐;神王,一说指树木的生机神韵,一说指树神,此处取前者意,谓砍伐损伤了树木的天然生机与精神气韵。

  5. 更加束缚之
    更加,再加上;束缚之,将树木捆绑拘禁,喻指对人才的压制、禁锢。

  6. 求市朱门傍
    市,售卖;朱门,借代权贵富豪的宅第,代指官场或权贵阶层,此句谓将被砍伐的树木拉到权贵之家旁售卖,暗喻有才之士被当作商品献给权贵以谋利。

  7. 渠虽不解言
    渠,仍代指受摧残的对象;不解言,不会开口说话,此处指受辱者无法自行诉说冤屈。

  8. 我为成惆怅
    为(wèi),介词,替、为了;惆怅,失意伤感的情绪,诗人因树木的遭遇联想到自身或同类的境遇,心生感伤。

现代译文

它本有着冰玉般光洁明亮的姿质,
疏朗脱俗,自有山野间舒展自在的模样。
试问它究竟遭逢了什么祸事?
竟被砍伐摧残,生机神韵尽丧。
更有甚者将它紧紧捆绑,
拉到权贵人家的宅第旁去售卖。
它虽不会开口诉说苦楚,
我却为它满心惆怅。

创作背景

赵蕃为南宋中期诗人,一生仕途坎坷,多次辞官归隐,又因生计辗转奔波于旅途之中。《旅中杂兴》为组诗,共五首,均为旅途中即景抒怀之作。此诗借旅途所见被砍伐束缚的树木,结合自身飘泊失意的经历以物喻人,抒发对人才被压抑、被摧残的愤懑与同情,寄寓了自身的身世之感,整体创作于诗人晚年或仕途不顺的旅途中,无明确具体纪年。

艺术赏析

  1. 托物言志,借喻深沉:全诗以树木为核心意象,将怀才不遇的士人比作原本清雅自在的林木,以“斩伐”“束缚”“求市朱门”喻指人才被摧残、禁锢、当作进身之阶的悲惨境遇,含蓄委婉地批判了世俗权贵对人才的异化与压榨,情感寄寓不露痕迹却力透纸背。
  2. 对比鲜明,情感递进:前两句描摹树木天然脱俗的本貌,与后六句所写的被摧残遭遇形成强烈反差,先扬后抑,凸显其遭遇的可悲;末两句由物及己,将前面积蓄的同情升华为自身的身世之悲,情感层层递进,真挚动人。
  3. 语言质朴自然:全诗采用五言古诗的自由体式,不受近体诗平仄对仗的束缚,语言浅白流畅,无晦涩典故,以直白的叙事与抒情结合,将深沉的感慨融于朴素的文字之中。
  4. 借代手法凝练:以“朱门”借代权贵阶层,简洁有力地点明了摧残人才的主体,避免了冗长的铺陈,强化了批判的针对性。

常见问题

《旅中杂兴五首》的作者和朝代是什么?

《旅中杂兴五首》的作者是赵蕃,页面按宋作品展示。

《旅中杂兴五首》主要写了什么?

这首五言古诗以被砍伐、束缚的树木为喻,借物抒怀,批判了摧残人才、将有才之士当作商品献于权贵的不良风气,抒发了诗人对无辜受辱者的同情,同时寄寓了自身仕途坎坷、飘泊失意的身世之悲。

《旅中杂兴五首》的创作背景是什么?

赵蕃为南宋中期诗人,一生仕途坎坷,多次辞官归隐,又因生计辗转奔波于旅途之中。《旅中杂兴》为组诗,共五首,均为旅途中即景抒怀之作。此诗借旅途所见被砍伐束缚的树木,结合自身飘泊失意的经历以物喻人,抒发对人才被压抑、被摧残的愤懑与同情,寄寓了自身的身世之感,整体创作于诗人晚年或仕途不顺的旅途中,无明确具体纪年。

《旅中杂兴五首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 托物言志,借喻深沉 :全诗以树木为核心意象,将怀才不遇的士人比作原本清雅自在的林木,以“斩伐”“束缚”“求市朱门”喻指人才被摧残、禁锢、当作进身之阶的悲惨境遇,含蓄委婉地批判了世俗权贵对人才的异化与压榨,情感寄寓不露痕迹却力透纸背。 2. 对比鲜明,情感递进 :前两句描摹树木天然脱俗的本貌,与后六句所写的被摧残遭遇形成强烈反差,先扬后抑,凸显其遭遇的可...