这首诗是诗人题于书斋的抒怀之作,以闲适旷达的口吻,抒发了宋亡后隐居避世、看淡功名荣辱、超脱世俗羁绊的隐逸志趣,暗含对易代之际世事变迁的淡然态度。
醉题斋壁
人心少似秋胡妇,世事多参春梦婆。
但把功名齐蚁蛭,定无荣辱到渔蓑。
醉乡境界偏宽阔,天地都归一浩歌。
简要说明
逐句注释
此是閒中安乐窝
注释:閒(同“闲”);安乐窝,典出北宋邵雍《安乐窝》诗,本指闲适安逸的居所,此处诗人自谓斋居为闲逸安适之地。句意:这里便是我闲居时的安乐窝。从渠忙处为奔波
注释:从渠,犹言“任他”“随他”;奔波,指为名利、生计劳碌。句意:随他世人在名利场中终日奔波。人心少似秋胡妇
注释:秋胡妇,典出汉刘向《列女传·鲁秋胡戏妻》,秋胡归家途中调戏妻子,妻子怒斥其不义后投河自尽,后世以其喻坚守节操、不为外物诱惑的品性。此处反用其意,谓世人极少能如秋胡妇般坚守本心。句意:世人之心很少能像秋胡妇那样坚守正道、不为世俗纷扰所动。世事多参春梦婆
注释:春梦婆,典出宋代苏轼轶事,苏轼被贬儋州时遇一老妇,谓其“昔日郎君富贵,今日落魄,正如春梦一场”,后以“春梦婆”喻看透世事、看淡荣辱之人。此处谓世间万事多如老妇所言,不过是虚幻的春梦。句意:世间万事大多像春梦婆所说的那样,不过是虚幻一场。但把功名齐蚁蛭
注释:但,只、仅;蚁蛭,蚂蚁的巢穴与蛭虫,比喻极其微小的事物。句意:只须将功名视作如同蚁蛭般渺小的东西。定无荣辱到渔蓑
注释:渔蓑,渔父的蓑衣,代指隐居者的生活与身份。句意:那么便绝不会有荣辱得失的烦恼,降临到渔父般的隐居者身上。醉乡境界偏宽阔
注释:醉乡,指醉酒后物我两忘的超然境界。句意:醉酒后的境界偏偏格外开阔舒展。天地都归一浩歌
注释:浩歌,放声高歌。句意:整个天地都融入这一场放声高歌之中。
现代译文
这便是我闲居的安乐窝,任他世人在名利场中奔波。
人心罕有似秋胡妇般守正,世事多如春梦婆所言虚幻。
只消将功名看作蚁蛭微末,便再无荣辱惊扰渔蓑生涯。
醉乡的天地格外开阔辽远,乾坤万象都融在这一曲浩歌。
创作背景
真山民为宋末元初遗民诗人,本名失传,自号“山民”,南宋灭亡后隐居山林,拒不仕元,以诗酒自娱。此诗题于斋壁,当为其隐居期间的抒怀之作,借咏写日常闲居生活,宣泄对世事变迁的淡然态度,传递出远离仕途、超脱名利的隐逸志趣。
艺术赏析
- 用典自然贴切:全诗化用四则经典典故,均服务于抒情主旨。“安乐窝”既点明斋居的闲适环境,又暗合隐士的自适心态;“秋胡妇”以古贤守节的典故,反衬世俗人心的易变与浮躁;“春梦婆”借苏轼轶事,将世事无常的感慨具象化,贴合遗民对亡国后世事变迁的体认;“蚁蛭”以微末之物喻功名,强化了看淡名利的核心观点。
- 对仗工整精巧:颔联“人心少似秋胡妇,世事多参春梦婆”与颈联“但把功名齐蚁蛭,定无荣辱到渔蓑”均为严整的对偶句,句式对称,音韵和谐,不仅增强了诗歌的节奏感,更层层递进地深化了对世俗人心、世事荣辱的批判与超脱态度。
- 意境旷达超逸:诗歌以“醉乡”“浩歌”收束全篇,将个人的超然境界与天地宇宙融为一体,营造出开阔辽远的意境,将隐逸的闲适与旷达的襟怀推向极致,既体现了诗人避世的选择,也展现了其在亡国后的精神寄托。
- 语言平易蕴藉:全诗用词浅近自然,无生僻晦涩之语,却通过典故与对仗将复杂的情感与思想融入其中,于直白的抒怀中暗含深意,兼具通俗性与思想深度,体现了宋末遗民诗浅近自然的风格特点。
常见问题
《醉题斋壁》的作者和朝代是什么?
《醉题斋壁》的作者是真山民,页面按宋作品展示。
《醉题斋壁》主要写了什么?
这首诗是诗人题于书斋的抒怀之作,以闲适旷达的口吻,抒发了宋亡后隐居避世、看淡功名荣辱、超脱世俗羁绊的隐逸志趣,暗含对易代之际世事变迁的淡然态度。
《醉题斋壁》的创作背景是什么?
真山民为宋末元初遗民诗人,本名失传,自号“山民”,南宋灭亡后隐居山林,拒不仕元,以诗酒自娱。此诗题于斋壁,当为其隐居期间的抒怀之作,借咏写日常闲居生活,宣泄对世事变迁的淡然态度,传递出远离仕途、超脱名利的隐逸志趣。
《醉题斋壁》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典自然贴切 :全诗化用四则经典典故,均服务于抒情主旨。“安乐窝”既点明斋居的闲适环境,又暗合隐士的自适心态;“秋胡妇”以古贤守节的典故,反衬世俗人心的易变与浮躁;“春梦婆”借苏轼轶事,将世事无常的感慨具象化,贴合遗民对亡国后世事变迁的体认;“蚁蛭”以微末之物喻功名,强化了看淡名利的核心观点。 2. 对仗工整精巧 :颔联“人心少似秋胡妇,世事多参春梦婆...