和不疑送虏使还道中闻邻几圣俞长逝作诗哭之

· 司马光

昨夕邮吏来,叩门致书函。
呼奴取以入,就火开其缄。
不疑赋长篇,发自燕这南。
痛伤江与梅,继踵良人歼。
噫嗟知其二,尚未知其三。
请从北辕后,覼缕为君谈。
邻几虽久病,始不妨朝参。
饮歠浸衰少,劂逆生虚痰。
逮於易箦辰,皮骨余崆嵌。
遗书属清俭,终始真无惭。
圣俞食寒冰,外以风邪兼。
愚医暴下之,结轖候愈添。
惙惙气上走,不复容鍼砭。
自言从良友,地下心亦甘。
钦圣体素强,药石性所谙。
平居察举措,敢以不寿占。

简要说明

这首诗是司马光为回应友人不疑寄来的悼亡长诗而作的和诗。诗中先叙收到友人书信的经过,随后详述了挚友江邻几、梅圣俞的病殁细节与临终品格,最后提及另一位未知死讯的友人,抒发了对亡友的沉痛哀悼,同时寄寓了对世事无常、人生短促的感慨。

逐句注释

  1. 昨夕邮吏来,叩门致书函:昨夕:昨夜。邮吏:驿站传递文书的小吏。致书函:送来书信包裹。
  2. 呼奴取以入,就火开其缄:呼奴:呼唤奴仆。取以入:将书信拿进屋内。就火:凑近灯火。开其缄:拆开信封(缄:原指封缄的绳具,此处代指信封封套)。
  3. 不疑赋长篇,发自燕之南:不疑:友人的字号,指此次送虏使返程的作者。赋长篇:写下长篇诗作。发自燕之南:从燕地以南(指不疑送辽使返程的途经之地)寄来。(注:原诗“燕这南”应为“燕之南”的笔误)
  4. 痛伤江与梅,继踵良人歼:痛伤:沉痛哀伤。江与梅:指北宋文学家江休复(字邻几)、梅尧臣(字圣俞),均为司马光的挚友。继踵:接踵、接连。良人:指贤良的友人。歼:死亡、逝去。
  5. 噫嗟知其二,尚未知其三:噫嗟:叹息声。知其二:已得知江、梅二位友人的死讯。尚未知其三:还未听闻第三位友人的噩耗。
  6. 请从北辕后,覼缕为君谈:北辕:乘车北行,此处代指不疑送虏使返程的行程。覼缕(luólǚ):详尽细致地述说。为君谈:为你(指不疑)细说详情。
  7. 邻几虽久病,始不妨朝参:邻几:江休复,字邻几。虽久病:虽长期患病。始不妨朝参:起初尚能按时上朝参谒皇帝。
  8. 饮歠浸衰少,劂逆生虚痰:饮歠(chuò):饮食。浸衰少:渐渐减少。劂逆:应为“厥逆”,中医病症,指气机逆乱、四肢厥冷。生虚痰:产生虚症痰饮之疾。
  9. 逮於易箦辰,皮骨余崆嵌:逮於:等到。易箦(zé):更换床席,典出《论语·泰伯》曾子临终易箦的故事,后代指临终时刻。辰:时候。皮骨余崆嵌:形容病危时仅剩皮包骨头的嶙峋身形。崆嵌:空洞嶙峋的样子。
  10. 遗书属清俭,终始真无惭:遗书:临终留下的嘱咐。属:通“嘱”,嘱托。清俭:清廉俭朴。终始真无惭:一生行事始终无愧于心,无有愧疚。
  11. 圣俞食寒冰,外以风邪兼:圣俞:梅尧臣,字圣俞,北宋诗坛核心人物之一。食寒冰:误食冰冷食物。外以风邪兼:又外感了风寒邪气。
  12. 愚医暴下之,结轖候愈添:愚医:愚庸的医生。暴下之:误用猛烈的泻药攻下治疗。结轖(sè):中医病症,指胸腹痞塞不通。候愈添:病情愈发加重。
  13. 惙惙气上走,不复容鍼砭:惙惙(chuò):气息微弱的样子。气上走:气息上逆。不复容鍼砭:再也无法通过针灸砭石疗法救治。鍼砭:古代两种治病方法,此处代指医术治疗。
  14. 自言从良友,地下心亦甘:自言:梅圣俞临终所言。从良友:追随诸位贤友于地下。心亦甘:心中亦觉坦然无憾。
  15. 钦圣体素强,药石性所谙:钦圣:第三位友人的字号,生平待考。体素强:身体素来强健。药石:药物与砭石,代指医药医术。性所谙:平素通晓医药之道。
  16. 平居察举措,敢以不寿占:平居:平日、平素。察举措:观察言行举止。敢以不寿占:怎敢预料他会短命早逝。占:预料、推测。

现代译文

昨夜驿站小吏叩门,送来友人的书信。
唤奴仆将信拿进屋内,就着灯火拆开封缄。
原来是不疑兄写下的长诗,从燕地以南辗转寄来。
诗中痛惜江、梅二位贤友,接连撒手人寰。
可叹我已知晓二人噩耗,却还未听闻第三位友人的消息。
请容许我在你北归之后,为你细细道来其中详情。
江邻几虽久病缠身,起初尚能上朝参谒。
饮食渐渐消减,气机逆乱生出虚痰之疾。
待到临终换席之时,只剩皮包骨的嶙峋身形。
他遗命丧事务必清廉俭朴,一生行事始终无愧于心。
梅圣俞曾误食寒冰之物,又外感了风寒邪气。
愚医误用猛药攻下,致使胸腹痞塞的病情更重。
他气息微弱逆上,连针灸砭石都已无力施治。
临终还说能追随诸位良友赴地下,心中也觉甘然。
那位钦圣兄身体素来强健,平素也通晓医药之道。
平日观察他的言行举止,怎敢预料他会短命而亡?

创作背景

此诗创作于北宋嘉祐年间(1056-1063),江休复卒于嘉祐二年(1057),梅尧臣卒于嘉祐五年(1060),二人相继离世后,司马光的友人不疑在送辽使返程途中听闻噩耗,写下长诗寄给司马光,司马光遂作此和诗回应。当时司马光在朝中任天章阁待制兼侍讲,与江、梅二人交谊深厚,接连得知挚友死讯后悲痛不已,诗中不仅详述了二人的病殁细节与高尚品格,还寄托了对人生无常的感慨,同时提及另一位友人的猝逝,更添悲凉之意。

艺术赏析

  1. 叙事真挚,情感沉郁:全诗以收到友人书信为缘起,层层铺叙亡友的生平细节,语言平易质朴,无刻意雕琢之辞,却字字饱含真情。从江邻几的临终瘦骨、梅圣俞的药石无医,到二人的临终遗言,均以白描手法刻画,将痛失挚友的哀伤融入平实的叙事之中。
  2. 用典含蓄,彰显品格:诗中“易箦”的典故,既点明江邻几临终恪守礼制的君子之风,也暗合其一生坦荡的品格,不着痕迹地赞扬了亡友的德行。
  3. 结构严谨,层层递进:开篇由书信引出悼亡主题,先点出已知的两位友人,再详述其病殁经过,最后提及第三位友人,情感层层加深,从最初的听闻噩耗到逐一追忆,再到对未知友人的牵挂,整体脉络清晰,情绪流转自然。
  4. 风格平实,契合主张:此诗体现了司马光“文贵致用”的文学主张,不追求辞藻华丽,而是以叙事抒情为核心,通过细节展现亡友的人格魅力,兼具纪实性与抒情性,体现了北宋文人悼亡诗的写实风格。

常见问题

《和不疑送虏使还道中闻邻几圣俞长逝作诗哭之》的作者和朝代是什么?

《和不疑送虏使还道中闻邻几圣俞长逝作诗哭之》的作者是司马光,页面按宋作品展示。

《和不疑送虏使还道中闻邻几圣俞长逝作诗哭之》主要写了什么?

这首诗是司马光为回应友人不疑寄来的悼亡长诗而作的和诗。诗中先叙收到友人书信的经过,随后详述了挚友江邻几、梅圣俞的病殁细节与临终品格,最后提及另一位未知死讯的友人,抒发了对亡友的沉痛哀悼,同时寄寓了对世事无常、人生短促的感慨。

《和不疑送虏使还道中闻邻几圣俞长逝作诗哭之》的创作背景是什么?

此诗创作于北宋嘉祐年间(1056 1063),江休复卒于嘉祐二年(1057),梅尧臣卒于嘉祐五年(1060),二人相继离世后,司马光的友人不疑在送辽使返程途中听闻噩耗,写下长诗寄给司马光,司马光遂作此和诗回应。当时司马光在朝中任天章阁待制兼侍讲,与江、梅二人交谊深厚,接连得知挚友死讯后悲痛不已,诗中不仅详述了二人的病殁细节与高尚品格,还寄托了对人生无常的感慨...

《和不疑送虏使还道中闻邻几圣俞长逝作诗哭之》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 叙事真挚,情感沉郁 :全诗以收到友人书信为缘起,层层铺叙亡友的生平细节,语言平易质朴,无刻意雕琢之辞,却字字饱含真情。从江邻几的临终瘦骨、梅圣俞的药石无医,到二人的临终遗言,均以白描手法刻画,将痛失挚友的哀伤融入平实的叙事之中。 2. 用典含蓄,彰显品格 :诗中“易箦”的典故,既点明江邻几临终恪守礼制的君子之风,也暗合其一生坦荡的品格,不着痕迹地赞扬了...