这首诗记述了中秋佳节陪同友人登西楼待月,却遇阴雨连绵、久不见月的情景。全诗既有对天公不作美的淡淡遗憾,又以旷达的心态化解了失落,展现出随遇而安的闲适心境,语言平实自然,意趣悠然。
八月十五夜陪遛守宣徽登西楼值雨待月久不见
经岁待佳节,无如阴霭何。
果然时雨足,安用月华多。
未免银红进,空闻玉漏过。
庾公兴不浅,久为驻鸣珂。
果然时雨足,安用月华多。
未免银红进,空闻玉漏过。
庾公兴不浅,久为驻鸣珂。
简要说明
逐句注释
- 经岁待佳节:经岁,整年;佳节特指中秋佳节。句意:整整一年都在期盼这个中秋佳节。
- 无如阴霭何:无如……何,意为“拿……没有办法”;阴霭,指阴云雾气。句意:偏偏遇上阴云密布,实在无可奈何。
- 果然时雨足:果然,果真如此;时雨,应时的秋雨;足,指雨水充沛。句意:这场秋雨果然下得及时又充足。
- 安用月华多:安用,意为“哪里用得着”;月华,指月光。句意:既然雨下得这般充沛,又何须过多的月光呢?此处以反语消解待月不成的失落。
- 未免银红进:银红,代指精美的酒宴陈设或酒馔;进,指摆上、进呈。句意:终究还是免不了摆开了酒宴。
- 空闻玉漏过:玉漏,古代以玉饰的计时器,代指更漏、时间;空闻,徒然听到。句意:只白白地听着更漏声声,时光悄然流逝。
- 庾公兴不浅:庾公,指东晋名士庾亮,其曾与僚属登南楼赏月,兴致盎然,后世以“庾公兴”代指赏月雅兴。此处借典赞美友人与自己的赏月兴致。句意:我们的赏月兴致一如庾公般浓厚。
- 久为驻鸣珂:鸣珂,显贵者所乘马匹的玉饰,代指车马;驻鸣珂,即停车驻马。句意:我们长久地停下车马,在此等候不肯离去。
现代译文
整年都在期盼这中秋佳节,
偏遇阴云密布,无可奈何。
果然这场秋雨下得及时又充沛,
又何须那皎洁的月光过多?
终究还是摆开了酒宴,
只徒然听着更漏声声,岁月消磨。
我们如庾公般赏月兴致未减,
久久驻马停留,不肯就此离座。
创作背景
此诗为司马光闲居洛阳时期所作。宋神宗熙宁年间,王安石推行变法,司马光因政见不合自请离京,后徙判西京御史台,定居洛阳,与朝野闲士交游唱和。这首诗记述了他与友人“遛守宣徽”(时任宣徽院官员的同僚)中秋夜登西楼赏月,却遇阴雨连绵、久候明月不出的情景,全诗于平淡记事中流露出自适的心境。
艺术赏析
- 用典自然贴切:第七句“庾公兴不浅”化用东晋庾亮南楼赏月的典故,既贴合中秋赏月的主题,又含蓄地表达了与友人同游的雅兴,不着痕迹地提升了诗作的文化意蕴。
- 对仗暗藏理趣:颔联“果然时雨足,安用月华多”对仗工整,“果然”对“安用”、“时雨足”对“月华多”,以口语化的表达将待月不成的微憾转化为诙谐的自我排解,体现了宋诗“以理入诗”的特色。
- 语言平淡悠远:全诗无晦涩雕琢之辞,以日常记事的笔法记录登楼待雨的过程,却在平淡中蕴含悠然意趣,契合司马光一贯的诗歌风格——以浅近之语寄寓闲适之情。
- 情感收束从容:从开篇的期盼佳节,到遇雨的无奈,再到摆宴等候、驻马兴浓,情感起伏不显刻意,最终以旷达的心态收束,将微小的失落化解为从容的闲适,展现出宋代文人的审美意趣。
常见问题
《八月十五夜陪遛守宣徽登西楼值雨待月久不见》的作者和朝代是什么?
《八月十五夜陪遛守宣徽登西楼值雨待月久不见》的作者是司马光,页面按宋作品展示。
《八月十五夜陪遛守宣徽登西楼值雨待月久不见》主要写了什么?
这首诗记述了中秋佳节陪同友人登西楼待月,却遇阴雨连绵、久不见月的情景。全诗既有对天公不作美的淡淡遗憾,又以旷达的心态化解了失落,展现出随遇而安的闲适心境,语言平实自然,意趣悠然。
《八月十五夜陪遛守宣徽登西楼值雨待月久不见》的创作背景是什么?
此诗为司马光闲居洛阳时期所作。宋神宗熙宁年间,王安石推行变法,司马光因政见不合自请离京,后徙判西京御史台,定居洛阳,与朝野闲士交游唱和。这首诗记述了他与友人“遛守宣徽”(时任宣徽院官员的同僚)中秋夜登西楼赏月,却遇阴雨连绵、久候明月不出的情景,全诗于平淡记事中流露出自适的心境。
《八月十五夜陪遛守宣徽登西楼值雨待月久不见》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典自然贴切 :第七句“庾公兴不浅”化用东晋庾亮南楼赏月的典故,既贴合中秋赏月的主题,又含蓄地表达了与友人同游的雅兴,不着痕迹地提升了诗作的文化意蕴。 2. 对仗暗藏理趣 :颔联“果然时雨足,安用月华多”对仗工整,“果然”对“安用”、“时雨足”对“月华多”,以口语化的表达将待月不成的微憾转化为诙谐的自我排解,体现了宋诗“以理入诗”的特色。 3. 语言平...