送酒与邵尧夫因戏之

· 司马光

林下虽无忧可销,许由闻说挂空瓢。
请君呼取孟光饮,共插花枝煮药苗。

简要说明

这首诗是北宋司马光退居洛阳时,赠酒给友人邵雍(字尧夫)的戏谑之作。以典故夸赞友人的隐士品格与闲适隐居生活,同时以轻松调侃的笔触尽显二人熟络的情谊与文人雅趣。

逐句注释

林下虽无忧可销
注释:林下指退隐隐居的山林环境,此处代指邵尧夫的隐居生活;无忧可销,意为没有忧愁需要排遣。句意:你隐居在山林之中,本该没有忧愁需要排遣。

许由闻说挂空瓢
注释:许由是上古隐士,尧帝欲禅让天下给他,他逃至箕山隐居,又以洗耳表示不愿听闻此事,还将盛水的瓢挂在树上不再使用,后世以“挂瓢”形容超脱世俗、无心外物的高隐境界。句意:听说你已经如许由一般,连盛水的瓢都挂起不用,全然超脱了世俗牵绊。

请君呼取孟光饮
注释:孟光是东汉隐士梁鸿之妻,以“举案齐眉”的贤德夫妻典故闻名后世,此处代指邵尧夫的妻子。句意:请你唤来你的妻子一同饮酒。

共插花枝煮药苗
注释:共插花枝,指一同插置花枝,营造清雅的生活意趣;煮药苗,采摘药草幼苗煮食,既符合隐士清淡的饮食风尚,也暗含养生之意。句意:一起插上花枝,煮取药苗作为佐酒的佳肴。

现代译文

你隐居林下本无愁绪可排遣,
闻说你已如许由般挂起空瓢,超脱尘嚣。
请你唤来孟光那样的贤妻同举杯,
共插花枝,煮取药苗佐酒逍遥。

创作背景

邵雍(字尧夫)是北宋著名理学家、隐士,与司马光、吕公著等退居洛阳的旧交过从甚密,时常诗酒唱和。熙宁三年(1070)王安石变法开始后,司马光自请退居洛阳,此后十五年间与邵雍等人交游频繁。这首诗便是司马光在此期间,派人送酒给邵雍时所作,以戏谑笔触调侃友人的闲适隐居生活,尽显二人之间的深厚情谊与轻松的文人雅趣。

艺术赏析

  1. 用典贴切自然:两处典故“许由挂瓢”与“孟光举案”,前者贴合邵尧夫的隐士身份,夸赞其超脱尘俗的品格;后者以孟光代指邵妻,既暗赞邵氏夫妻的和睦贤德,又暗合“戏之”的戏谑口吻,无生硬堆砌之感。
  2. 风格诙谐闲适:全诗以赠酒为由头,以玩笑的语气描摹友人的隐居生活,语言平易浅近,毫无晦涩之感,却暗含对闲适生活的赞赏,紧扣题目“因戏之”的戏谑基调。
  3. 意境清雅悠远:末句“共插花枝煮药苗”勾勒出一幅清雅的隐居雅集画面,将赠酒的实用行为与文人雅趣融为一体,体现了宋代退隐文人的精神追求。

常见问题

《送酒与邵尧夫因戏之》的作者和朝代是什么?

《送酒与邵尧夫因戏之》的作者是司马光,页面按宋作品展示。

《送酒与邵尧夫因戏之》主要写了什么?

这首诗是北宋司马光退居洛阳时,赠酒给友人邵雍(字尧夫)的戏谑之作。以典故夸赞友人的隐士品格与闲适隐居生活,同时以轻松调侃的笔触尽显二人熟络的情谊与文人雅趣。

《送酒与邵尧夫因戏之》的创作背景是什么?

邵雍(字尧夫)是北宋著名理学家、隐士,与司马光、吕公著等退居洛阳的旧交过从甚密,时常诗酒唱和。熙宁三年(1070)王安石变法开始后,司马光自请退居洛阳,此后十五年间与邵雍等人交游频繁。这首诗便是司马光在此期间,派人送酒给邵雍时所作,以戏谑笔触调侃友人的闲适隐居生活,尽显二人之间的深厚情谊与轻松的文人雅趣。

《送酒与邵尧夫因戏之》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典贴切自然 :两处典故“许由挂瓢”与“孟光举案”,前者贴合邵尧夫的隐士身份,夸赞其超脱尘俗的品格;后者以孟光代指邵妻,既暗赞邵氏夫妻的和睦贤德,又暗合“戏之”的戏谑口吻,无生硬堆砌之感。 2. 风格诙谐闲适 :全诗以赠酒为由头,以玩笑的语气描摹友人的隐居生活,语言平易浅近,毫无晦涩之感,却暗含对闲适生活的赞赏,紧扣题目“因戏之”的戏谑基调。 3. 意...