这首诗是司马光晚年与友人唱和的春日抒怀之作,描绘了郊野春日的悠然景致,抒发了摆脱官场束缚后,随性狂放、自得其乐的闲适心境。
再和尧夫年老逢春
年老逢春犹解狂,行歌南陌上东冈。
晴云高鸟各自得,白日游丝相与长。
草色无情尽眼绿,花林多思袭人香。
吾侪幸免簪裾累,痕饮闲吟乐未央。
晴云高鸟各自得,白日游丝相与长。
草色无情尽眼绿,花林多思袭人香。
吾侪幸免簪裾累,痕饮闲吟乐未央。
简要说明
逐句注释
- 年老逢春犹解狂:年老之时恰逢春日,尚且还能保有狂放随性的意态。解狂:能够、懂得保有狂放的性情。
- 行歌南陌上东冈:行走在南边的郊野小路,一路吟唱,直登东边的山冈。行歌:边走边吟唱;南陌:城南郊野的田间小路;东冈:东边的山冈。
- 晴云高鸟各自得:晴朗天空中的云朵、高飞的鸟儿,各自都悠然自得。各自得:各得其所,自在从容。
- 白日游丝相与长:白日之下,春日飘荡的游丝与春光一同舒展生长。游丝:春日里虫类吐出的纤细丝缕,常随风飘荡;相与长:一同生长、舒展。
- 草色无情尽眼绿:野草本无人类情思,满眼铺展皆是鲜嫩翠绿。无情:此处指草木无世俗情思,仅自然生长;尽眼:尽收眼底,满眼皆是。
- 花林多思袭人香:花丛树林似含情意,幽幽香气扑面而来。多思:形容花林仿佛带着缱绻情思;袭人:香气直扑人身。
- 吾侪幸免簪裾累:你我这些人幸而摆脱了官场的束缚。吾侪:我辈、我们这些人;簪裾:古代官员的冠饰与衣襟,代指官场礼制与公务牵绊;累:拖累、束缚。
- 痕饮闲吟乐未央:(“痕饮”疑为传抄讹误,或为“酣饮”“满饮”之误)畅饮之余,闲适吟咏,快乐没有尽头。乐未央:欢乐无穷无尽。
现代译文
暮年逢春,犹存随性狂放之态,
缓步郊野,边走边唱,直上东冈。
晴云悠悠,高鸟展翅,各得自在,
白日迟迟,游丝轻荡,共趁春长。
野草无思,满眼铺陈新绿,
花林含情,幽香扑面袭人。
你我幸得挣脱官场羁绊,
畅饮闲吟,其乐未央。
创作背景
邵雍,字尧夫,北宋著名理学家、诗人,与司马光为终生莫逆之交。二人早年均因反对王安石变法,自熙宁年间先后退居洛阳,十余年间唱和不断。邵雍曾作《年老逢春》组诗共十三首,此诗为司马光的再和之作,当作于司马光晚年闲居洛阳之时。彼时司马光远离朝堂政治纷争,心境归于闲适淡然,此诗便是其春日郊野游赏、与友人唱和时,抒发自身悠然快意心境的作品。
艺术赏析
- 情景交融,景为情设:全诗开篇以“狂”字定调,中间铺展春日郊野的悠然景致——晴云高鸟、草色花香,皆是贴合诗人松弛心境的意象,将脱离官场后的自在融入景物描写之中,末句直抒胸臆,将闲适快意的情感推向顶点。
- 对仗精工,语言浅淡:颔联、颈联均为工整对仗,“晴云”对“白日”,“高鸟”对“游丝”,“草色”对“花林”,用词质朴自然,毫无雕琢痕迹,契合司马光平淡醇厚的诗文风格,尽显宋诗“以俗为雅”的特点。
- 以“狂”字贯穿全诗:首句“犹解狂”点明诗人晚年的精神状态,不同于一般老者的消沉,司马光此时的“狂”是摆脱官场束缚后的随性自在,既呼应了春日的生机盎然,也暗含了其不与世俗同流的人格底色。
- 直抒胸臆的收束:尾联“吾侪幸免簪裾累”直接点明全诗的核心情感——摆脱官场束缚的庆幸,“闲吟乐未央”则将前文的景物之乐转化为个人的闲适之乐,情感真挚自然,毫无晦涩之感。
常见问题
《再和尧夫年老逢春》的作者和朝代是什么?
《再和尧夫年老逢春》的作者是司马光,页面按宋作品展示。
《再和尧夫年老逢春》主要写了什么?
这首诗是司马光晚年与友人唱和的春日抒怀之作,描绘了郊野春日的悠然景致,抒发了摆脱官场束缚后,随性狂放、自得其乐的闲适心境。
《再和尧夫年老逢春》的创作背景是什么?
邵雍,字尧夫,北宋著名理学家、诗人,与司马光为终生莫逆之交。二人早年均因反对王安石变法,自熙宁年间先后退居洛阳,十余年间唱和不断。邵雍曾作《年老逢春》组诗共十三首,此诗为司马光的再和之作,当作于司马光晚年闲居洛阳之时。彼时司马光远离朝堂政治纷争,心境归于闲适淡然,此诗便是其春日郊野游赏、与友人唱和时,抒发自身悠然快意心境的作品。
《再和尧夫年老逢春》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 情景交融,景为情设 :全诗开篇以“狂”字定调,中间铺展春日郊野的悠然景致——晴云高鸟、草色花香,皆是贴合诗人松弛心境的意象,将脱离官场后的自在融入景物描写之中,末句直抒胸臆,将闲适快意的情感推向顶点。 2. 对仗精工,语言浅淡 :颔联、颈联均为工整对仗,“晴云”对“白日”,“高鸟”对“游丝”,“草色”对“花林”,用词质朴自然,毫无雕琢痕迹,契合司马光平...