这首诗以薏苡为引,借东汉马援因薏苡蒙冤的历史典故,抨击小人的流言谗谤,赞颂友人品行高洁、道义纯明,坚信天理昭彰,邪祟与流言终不能逞凶,抒发了对正义的坚守与对谗言的鄙夷。
和昌言官舍十题・薏苡
佳实产南州,流传却出瘴。
如何马伏波,坐取丘山谤。
夫君道义白,复为神明相。
厉气与流言,安能逞无状。
如何马伏波,坐取丘山谤。
夫君道义白,复为神明相。
厉气与流言,安能逞无状。
简要说明
逐句注释
- 佳实产南州,流传却出瘴:
佳实:指薏苡的果实,古人认为其有益健康,故称佳实;南州:泛指南方地区;瘴:南方山林间的湿热毒气,古人认为可致人疾病。句意:薏苡这等佳美的果实产自南方,只因能祛除瘴疠,才在世间流传应用。 - 如何马伏波,坐取丘山谤:
马伏波:东汉名将马援,官至伏波将军,曾率军征交趾;坐取:无故招致;丘山谤:如山一般沉重的诽谤。句意:为何像马援这样的忠臣良将,竟无端招来如此深重的谤议? - 夫君道义白,复为神明相:
夫君:对友人的尊称,此处指和诗的对象昌言;道义白:品行光明磊落,道义纯正无瑕;神明相:指得到天理神明的护佑与印证。句意:您品行光明磊落,道义纯明,更有天理为您作证护持。 - 厉气与流言,安能逞无状:
厉气:原指邪恶的瘴气,此处喻指小人的谗言邪祟;流言:无根据的谣言;安能:怎能;逞无状:肆意施行其无礼、无据的恶行。句意:那些恶毒的邪气与流言蜚语,又怎能肆意逞凶、横行无忌呢?
现代译文
佳美的薏苡果实,本是南方的特产,
只因能祛除瘴疠,才在世间流传。
可叹东汉的伏波将军马援,
为何竟无端招来如山的谤言?
您的品行光明磊落,道义纯明,
更有天理神明为您作证护持。
那些恶毒的邪气与流言蜚语,
又怎能肆意逞凶,横行无忌?
创作背景
这首诗是司马光《和昌言官舍十题》组诗中的一首,“昌言”为诗人友人的字号,学界多认为是王益柔(字胜之,号醉吟先生)。据史料记载,王益柔曾因直言遭人谗谤,司马光作此组诗以慰友人。全诗借薏苡典故,将友人的遭遇与历史上的马援冤案相联系,既为友人辩诬,也抒发了对谗言恶行的批判,传递出坚守正义的信念。
艺术赏析
- 用典贴切,借古喻今:全诗核心典故为东汉马援“薏苡蒙谤”的史实,马援征交趾时载回薏苡以抵御瘴气,却被权贵诬告私载明珠,含冤而死。诗人以此典故暗喻友人遭谗受谤的处境,将历史冤案与现实境遇结合,自然贴切,增强了诗歌的说服力与感染力。
- 结构层层递进:诗歌从薏苡的产地与功用起笔,顺势引出历史典故,再由史及人,将赞誉与慰藉转向友人,最后以反问收束,批判谗言,整体脉络清晰,从物到史再到人,逻辑严谨。
- 议论与抒情结合:全诗以议论为主,却饱含真挚情感。从开篇对薏苡的描述,到对马援冤案的叹惋,再到对友人的称颂与对谗言的驳斥,情感逐层加深,末句反问强化了批判力度,使说理不枯燥,抒情不空洞。
- 语言质朴平实:诗歌语言洗练直白,无华丽辞藻,却意蕴深厚,契合司马光“温厚和平”的诗风,兼具说理的透彻性与抒情的恳切性。
常见问题
《和昌言官舍十题・薏苡》的作者和朝代是什么?
《和昌言官舍十题・薏苡》的作者是司马光,页面按宋作品展示。
《和昌言官舍十题・薏苡》主要写了什么?
这首诗以薏苡为引,借东汉马援因薏苡蒙冤的历史典故,抨击小人的流言谗谤,赞颂友人品行高洁、道义纯明,坚信天理昭彰,邪祟与流言终不能逞凶,抒发了对正义的坚守与对谗言的鄙夷。
《和昌言官舍十题・薏苡》的创作背景是什么?
这首诗是司马光《和昌言官舍十题》组诗中的一首,“昌言”为诗人友人的字号,学界多认为是王益柔(字胜之,号醉吟先生)。据史料记载,王益柔曾因直言遭人谗谤,司马光作此组诗以慰友人。全诗借薏苡典故,将友人的遭遇与历史上的马援冤案相联系,既为友人辩诬,也抒发了对谗言恶行的批判,传递出坚守正义的信念。
《和昌言官舍十题・薏苡》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典贴切,借古喻今 :全诗核心典故为东汉马援“薏苡蒙谤”的史实,马援征交趾时载回薏苡以抵御瘴气,却被权贵诬告私载明珠,含冤而死。诗人以此典故暗喻友人遭谗受谤的处境,将历史冤案与现实境遇结合,自然贴切,增强了诗歌的说服力与感染力。 2. 结构层层递进 :诗歌从薏苡的产地与功用起笔,顺势引出历史典故,再由史及人,将赞誉与慰藉转向友人,最后以反问收束,批判谗...