和促通追赋陪资政侍郎吴公临虚亭燕集寄呈陕

· 司马光

吾家陕之北,陕事吾能说。
孤亭占城隅,形胜最殊绝。
云消天宇空,极目鸟飞灭。
大河西北来,汹涌地脉裂。
万里卷流沙,长驱走溟碣。
群山势离合,披靡随曲折。
林薄带村墟,郊原如绣缬。
祠宫望神禹,间田指虞芮。
高丘想巫咸,空岩怀传说。
圣贤迹已远,缥渺见风烈。
吴公昔为守,治行蒙冰雪。
君从丰镐来,华馆息尘辙。
主人喜嘉客,置酒升嵽嵲。
清欢浩无涯,烛至樽未撤。
谁知捧手辞,遽有幽明诀。
至今犹堕泪,遗爱满耆台。

简要说明

本诗为司马光追和友人促通的唱和之作,以陕州临虚亭宴集为核心,先铺陈陕州山川形胜与先贤遗迹,追怀乡梓风物与古圣遗风;再叙写陪吴公宴集的情景与主客欢宴之乐;最后以猝然永别的悲痛收束,追念吴公的治绩与遗爱,融合了乡梓之思、怀古之情与友朋悼怀之意。

逐句注释

吾家陕之北,陕事吾能说。
:北宋陕州,治所在今河南三门峡市一带,司马光故乡夏县涑水乡(今山西运城夏县)位于陕州以北,故云“吾家陕之北”。句意:我的家乡就在陕州北边,陕州的风土掌故我最熟悉,能够一一道来。

孤亭占城隅,形胜最殊绝。
孤亭:即诗题中的临虚亭;占城隅:占据陕州城的一角;形胜:指地理形势优越险要;殊绝:特别奇绝。句意:临虚亭孤峙在城角一隅,这里的山川形胜堪称天下最妙。

云消天宇空,极目鸟飞灭。
天宇:天空;极目:用尽目力远望。句意:云气消散后长空澄澈如洗,极目远望,飞鸟渐渐消失在天际尽头。

大河西北来,汹涌地脉裂。
大河:指黄河;地脉裂:以夸张手法形容黄河奔腾冲决的磅礴气势,仿佛大地被撕裂。句意:黄河从西北方向奔涌而来,波涛汹涌好似大地为之崩裂。

万里卷流沙,长驱走溟碣。
流沙:黄河流经黄土高原,裹挟大量泥沙,故称;溟碣:溟海与碣石,泛指渤海一带。句意:黄河万里裹挟泥沙东去,长驱直入直奔向海滨。

群山势离合,披靡随曲折。
披靡:本指草木倒伏,此处形容群山随河道地势或断或续、起伏蜿蜒,如同草木随风向倒伏。句意:周围群山时聚时散,顺着地势曲折延伸,仿佛随之起伏倒伏。

林薄带村墟,郊原如绣缬。
林薄:草木丛生的地带;村墟:村落;绣缬:带有花纹的丝织品,此处比喻郊原景色如锦绣花纹般秀丽。句意:草木丛中环绕着散落的村落,郊野平原如同锦绣花纹般斑斓秀美。

祠宫望神禹,间田指虞芮。
祠宫:祭祀大禹的祠庙;神禹:大禹,上古治水圣王;虞芮:虞国与芮国,春秋时期两国曾因争田而起争端,后为周文王所调解,此处代指陕地古争讼遗迹。句意:远望祠宫遥想大禹治水的遗迹,指点田畴忆起虞芮两国的旧争。

高丘想巫咸,空岩怀传说。
巫咸:上古神巫,传说其活动于今山西夏县巫咸山,临近司马光故乡;传说:即傅说,商代贤相,曾在傅岩(今山西平陆,属陕州周边)版筑谋生,后为武丁启用。句意:登高远望,遥想巫咸的仙踪遗迹,空岩之下追怀傅说的往事。

圣贤迹已远,缥渺见风烈。
风烈:指圣贤的风范与功业。句意:圣贤的遗迹早已遥远,只能隐约窥见他们的风范功业。

吴公昔为守,治行蒙冰雪。
吴公:指时任陕州知州的资政侍郎吴姓官员;治行:治理地方的政绩;蒙冰雪:形容为政清廉严明,如冰雪般洁净清明。句意:吴公昔日任陕州知州,治绩清明如冰雪一般。

君从丰镐来,华馆息尘辙。
:指唱和对象促通;丰镐:西周旧都,今陕西西安一带,代指关中故地;华馆:华美馆舍,此处指陕州州衙馆驿;尘辙:旅途车马留下的痕迹,代指旅途劳顿。句意:你从丰镐故地远道而来,在华美的馆舍停歇了旅途的尘劳。

主人喜嘉客,置酒升嵽嵲。
主人:指吴公;嵽嵲(dié niè):高峻的山,此处代指临虚亭所在的高地。句意:主人欣喜迎接佳客,摆下酒宴登上高峻的亭台。

清欢浩无涯,烛至樽未撤。
清欢:清雅欢畅的宴饮氛围;烛至:蜡烛点燃,指宴饮至深夜。句意:清雅的欢宴浩渺无际,蜡烛燃起后酒杯仍未撤下。

谁知捧手辞,遽有幽明诀。
捧手辞:拱手作别;:突然;幽明诀:阴阳相隔的永别,指生死相离。句意:谁能想到那次拱手作别,竟成了生死永隔的诀别。

至今犹堕泪,遗爱满耆台。
堕泪:落泪;遗爱:指官吏离任或去世后留下的仁爱惠政;耆台:耆旧之台,代指当地耆老怀念旧政的场所。句意:至今想起仍不禁落泪,吴公留下的仁爱惠政遍布耆老们的心怀。

现代译文

我的家乡就在陕州北边,陕州的风物掌故我最能说全。
临虚亭孤峙在城角一隅,山川形胜天下最是奇绝。
云气消散长空澄澈如洗,极目远望飞鸟消失在天末。
黄河从西北滚滚奔涌而来,波涛汹涌仿佛撕裂了地脉。
万里浊浪卷着泥沙东去,长驱直入直奔向海滨碣石。
群山时聚时散随势蜿蜒,如同草木倒伏顺着曲折脉络。
丛林环绕着散落的村落,郊野平原如锦绣花纹斑斓。
远望祠宫遥想大禹遗迹,指点田畴忆起虞芮旧争。
登高遥想巫咸的仙踪,空岩之下追怀傅说的往事。
圣贤的遗迹早已遥远,只隐约留存他们的风烈英名。
吴公昔日任陕州知州,治绩清明如冰雪般洁净。
你从丰镐故都远道而来,在华馆停歇旅途的尘踪。
主人欣喜迎来佳客,摆开酒宴登上高峻的亭台。
清雅的欢宴浩渺无际,烛火燃起酒杯还未撤开。
谁料那次拱手作别,竟成了生死永隔的诀别。
至今想起仍不禁落泪,吴公的遗爱遍布耆老的心怀。

创作背景

本诗为北宋司马光的唱和之作,诗题中“促通”为友人姓名,“追赋”指追记宴集旧事,“资政侍郎吴公”为时任陕州知州的吴姓官员(学界主流推测为吴奎,曾官资政殿学士)。据诗中“遽有幽明诀”可知,此次临虚亭宴集后不久,吴公便去世,司马光作此诗追怀其治绩。司马光故乡夏县毗邻陕州,对陕州风物极为熟悉,诗作既融合了乡梓之思,又通过铺陈山川形胜与先贤遗迹,寄托了怀古之情;同时叙写宴集细节与悼亡之悲,尽显对故友的追念与对其治绩的推崇。

艺术赏析

  1. 结构脉络清晰,层层递进:全诗以“陕事吾能说”开篇,先铺陈临虚亭周边的山川形胜,由远及近描绘黄河、群山、郊原之景;继而转入怀古,借大禹、虞芮、巫咸、傅说等典故,关联陕地人文遗迹,深化文化底蕴;再转入叙事,叙写宴集的场景与主客欢宴之乐;最后以猝然永别的悲痛收束,情感由景入情,由怀古转向怀人,层层铺展,过渡自然。
  2. 写景兼具雄浑与秀美:前半段写景或用夸张(“汹涌地脉裂”)、比拟(“披靡随曲折”)手法描绘黄河奔腾、群山蜿蜒的雄浑气势,或用比喻(“郊原如绣缬”)刻画郊原村落的秀美风光,动静结合,意境开阔,尽显陕州山川的独特魅力。
  3. 用典贴合乡梓,意蕴深厚:诗中所用大禹治水、虞芮之讼、巫咸仙踪、傅说版筑等典故,均与陕州及周边地区的历史文化紧密相关,既贴合“陕事吾能说”的开篇语境,又为诗歌增添了厚重的人文色彩,使怀古之情有所依托。
  4. 风格质朴真挚,情感深沉:司马光诗作整体风格平实淡雅,本诗亦不尚雕琢,语言自然流畅,叙事清晰晓畅。后半段悼怀吴公的诗句“至今犹堕泪,遗爱满耆台”,直抒胸臆,以质朴的语言传递出对故友的深切追念,情感真挚动人。
  5. 体裁自由舒展:本诗为五言古体诗,不拘泥于近体诗的平仄对仗,以铺陈叙事为主,适合抒发复杂的情感与展现开阔的意境,契合唱和诗的文体特点,尽显古诗的自由灵动之美。

常见问题

《和促通追赋陪资政侍郎吴公临虚亭燕集寄呈陕》的作者和朝代是什么?

《和促通追赋陪资政侍郎吴公临虚亭燕集寄呈陕》的作者是司马光,页面按宋作品展示。

《和促通追赋陪资政侍郎吴公临虚亭燕集寄呈陕》主要写了什么?

本诗为司马光追和友人促通的唱和之作,以陕州临虚亭宴集为核心,先铺陈陕州山川形胜与先贤遗迹,追怀乡梓风物与古圣遗风;再叙写陪吴公宴集的情景与主客欢宴之乐;最后以猝然永别的悲痛收束,追念吴公的治绩与遗爱,融合了乡梓之思、怀古之情与友朋悼怀之意。

《和促通追赋陪资政侍郎吴公临虚亭燕集寄呈陕》的创作背景是什么?

本诗为北宋司马光的唱和之作,诗题中“促通”为友人姓名,“追赋”指追记宴集旧事,“资政侍郎吴公”为时任陕州知州的吴姓官员(学界主流推测为吴奎,曾官资政殿学士)。据诗中“遽有幽明诀”可知,此次临虚亭宴集后不久,吴公便去世,司马光作此诗追怀其治绩。司马光故乡夏县毗邻陕州,对陕州风物极为熟悉,诗作既融合了乡梓之思,又通过铺陈山川形胜与先贤遗迹,寄托了怀古之情;同时叙...

《和促通追赋陪资政侍郎吴公临虚亭燕集寄呈陕》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构脉络清晰,层层递进 :全诗以“陕事吾能说”开篇,先铺陈临虚亭周边的山川形胜,由远及近描绘黄河、群山、郊原之景;继而转入怀古,借大禹、虞芮、巫咸、傅说等典故,关联陕地人文遗迹,深化文化底蕴;再转入叙事,叙写宴集的场景与主客欢宴之乐;最后以猝然永别的悲痛收束,情感由景入情,由怀古转向怀人,层层铺展,过渡自然。 2. 写景兼具雄浑与秀美 :前半段写景或用...