故侍读学士张公哀辞二首

· 司马光

喜愠与荣枯,居这悉晏如。
稍闲多执笔,至老不抛书。
常愧无能极,曾沾清论余。
秋风郭门外,雨泣望丧车。

简要说明

本诗为悼念故友张公的哀辞,先以白描追忆张公平和自持、勤学不辍的生平志趣,再抒发自身受恩于对方的愧疚之情,最终以送葬场景收束,通篇情感沉挚真挚,尽显二人深厚的交游情谊与对逝者的追思。

逐句注释

  1. 喜愠与荣枯,居这悉晏如
    喜愠:欢喜与恼怒,泛指人的情绪变化。荣枯:本指草木盛衰,此处喻指人生境遇的得志与失意、富贵与贫贱。居这为“居处”的异体笔误,今据文意订正,指日常起居与生活处境。悉:全、都。晏如:安然自得、平和从容的样子。句意:无论心绪喜怒还是境遇浮沉,张公始终能安然自若,不改平和心境。
  2. 稍闲多执笔,至老不抛书
    稍闲:稍有闲暇之时。执笔:此处指提笔治学、撰文或处理文书。至老:到了晚年。抛书:放弃读书、治学。句意:稍有闲暇便提笔治学撰文,直至老年也未曾放下书卷。
  3. 常愧无能极,曾沾清论余
    无能极:自谦之辞,意为自己才能极其平庸。曾沾:曾经蒙受、得到。清论:指张公清雅高明的议论、品评,亦指其对作者的教诲指点。余:余泽、熏陶,指自身受张公教诲的沾溉。句意:我常常惭愧自己才疏学浅,却曾有幸蒙受您清雅高论的熏陶与教益。
  4. 秋风郭门外,雨泣望丧车
    秋风:点明送葬时节的萧瑟氛围,烘托哀伤情绪。郭门:外城的城门,代指送葬的地点。雨泣:泪下如雨,形容悲痛至极。丧车:运载逝者灵柩的车辆。句意:秋风萧瑟中伫立在外城门外,我泪落如雨,遥望着载着您灵柩的丧车渐行渐远。

现代译文

无论心绪起伏,还是境遇浮沉,您始终安然自若,平和从容。
稍有闲暇便提笔治学,到老都未曾放下手中书卷。
我常自愧才疏学浅,却曾蒙您清雅高论的熏陶沾溉。
秋风萧瑟的外城门外,我泪落如雨,遥望着您的灵车远去。

创作背景

此诗为司马光为去世的故交张侍读学士所作的悼亡诗。张公官至侍读学士,为北宋经筵讲官,与司马光同属北宋士大夫阶层,二人应有经筵共事或私人交游之谊。诗中追忆了张公的生平志趣与治学态度,结合送葬场景可知,诗作创作于张公病逝后,司马光亲赴郭外送葬之时,既追念逝者的品格与教诲,也抒发了自身未能报答知遇的愧疚与送别之痛。(注:张公具体身份学界尚有考证空间,目前主流观点认为其为与司马光有密切交游的北宋经筵官)

艺术赏析

  1. 章法结构:全诗采用“叙生平—抒感念—写送别”的递进结构,前四句以白描勾勒逝者形象,后四句转向抒情与场景刻画,情感脉络清晰,从追忆到自愧再到哀痛,层层递进,自然真挚。
  2. 表现手法:以白描为核心手法,无过度藻饰,如“稍闲多执笔,至老不抛书”极简练地展现张公勤学不辍的一生;末句以景结情,“秋风郭门外”的萧瑟之景与“雨泣望丧车”的哀痛场景结合,将送别之悲推向顶点,余韵悠长。
  3. 语言风格:契合司马光平实厚重的诗文特色,用词质朴典雅,哀而不伤,既体现了北宋士大夫的交游情谊,也通过细节刻画凸显逝者的品格,无刻意煽情却情感沉挚。
  4. 格律特点:本诗为五言律诗,虽颔联、颈联对仗不甚严整,符合宋诗“以文为诗”、不斤斤于格律的特点,整体平仄合律,气韵流畅。

常见问题

《故侍读学士张公哀辞二首》的作者和朝代是什么?

《故侍读学士张公哀辞二首》的作者是司马光,页面按宋作品展示。

《故侍读学士张公哀辞二首》主要写了什么?

本诗为悼念故友张公的哀辞,先以白描追忆张公平和自持、勤学不辍的生平志趣,再抒发自身受恩于对方的愧疚之情,最终以送葬场景收束,通篇情感沉挚真挚,尽显二人深厚的交游情谊与对逝者的追思。

《故侍读学士张公哀辞二首》的创作背景是什么?

此诗为司马光为去世的故交张侍读学士所作的悼亡诗。张公官至侍读学士,为北宋经筵讲官,与司马光同属北宋士大夫阶层,二人应有经筵共事或私人交游之谊。诗中追忆了张公的生平志趣与治学态度,结合送葬场景可知,诗作创作于张公病逝后,司马光亲赴郭外送葬之时,既追念逝者的品格与教诲,也抒发了自身未能报答知遇的愧疚与送别之痛。(注:张公具体身份学界尚有考证空间,目前主流观点认为...

《故侍读学士张公哀辞二首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 章法结构 :全诗采用“叙生平—抒感念—写送别”的递进结构,前四句以白描勾勒逝者形象,后四句转向抒情与场景刻画,情感脉络清晰,从追忆到自愧再到哀痛,层层递进,自然真挚。 2. 表现手法 :以 白描 为核心手法,无过度藻饰,如“稍闲多执笔,至老不抛书”极简练地展现张公勤学不辍的一生;末句以景结情,“秋风郭门外”的萧瑟之景与“雨泣望丧车”的哀痛场景结合,将送...